16
Приданое (фр. ).
17
Род лиан, распространенных в тропических лесах Америки.
18
«Мгновенье лишь длятся утехи любви…» Флориан. Романс.
19
Основное блюдо (фр. ).
20
Это тебе. Маленький подарок (фр. ).
21
Неожиданная развязка (фр. ).
22
Пикник, трапеза на лоне природы (фр. ).
23
В отсутствие, заочно (лат. ).
24
Дежурное блюдо (фр. ).
25
Легкие блюда, подаваемые перед десертом (фр. ).
26
Мания величия (фр. ).
27
Туманная земля (лат. ).
28
В целом (лат. ).
29
Пляски смерти (лат. ).
30
Паломино — популярная на юго-западе США порода лошадей (от испанского paloma — голубка).
31
Замок (нем. ).
32
Зигмунд Фрейд. Толкование сновидений. Дезидерио.
33
Сходство (как и отличие, о котором — ниже) Картер и ГГМ подчеркивает, кстати, хотя ни разу явно и не названная, но откровенно подразумеваемая латиноамериканская (бразильская?) топика «Адских машин…».