Глава 9
Под контролем дульного среза
«Аллах всемогущий! С этим надо кончать, – решил человек в наушниках. Продолжая слуховой контроль ситуации в соседнем номере, он вытащил из сумки пистолет – вальтер модели 1317, проверил обойму и сунул его за брючный ремень на пояснице. Его мозг вновь действовал быстрее самого современного компьютера. – Времени немного, но оно еще есть, чтобы в зародыше купировать ситуацию, пусть даже самым жестким и кардинальным способом».
Свернув свою систему подслушивания, он спрятал микрофон, наушники и ноутбук в портфель, слегка наживил крышку электророзетки (этот канал еще может понадобиться), накинул пиджак, надел на шею бейдж организатора выставки и вышел из номера, аккуратно закрыв за собой дверь с болтавшейся на ручке табличкой «Не беспокоить».
Коридор оказался пуст. Мужчина негромко постучал в 721-й номер и, повернув ручку, тут же попытался войти. Дверь была заперта.
– Минутку, – услышал он голос Мохаммеда. – Сейчас открою. Кто это?
– Я из комитета по организации симпозиума.
– Прошу. – Мохаммед широко распахнул дверь и посторонился, впуская гостя в номер. – Чем обязан неожиданному визиту? – приветливо спросил он. – Проблема с тезисами моего выступления на секции?
– Да, есть некоторые вопросы. – Переступив порог, посетитель несколько задержался, как бы предлагая хозяину номера пройти вперед, и сам, плотно закрыв за собой дверь и незаметно повернув ручку задвижки, прошел вслед за ним.
Мохаммед, конечно, не узнал в неожиданном визитере вчерашнего участника конференции с бейджем «Персонал». Да он и не помнил его, а проведенная почти без сна ночь несколько притупила внимание, и он даже не заметил легкий персидский акцент в английской речи неожиданного гостя.
– Проходите, садитесь. Чем могу помочь? – Пройдя вперед, он подождал, пока гость пододвинул небольшое кресло, поставив его спинкой к двери и будто ненароком перекрыв выход из номера, удобно уселся в нем, опустив руки на подлокотники. – Что случилось? – Вновь поинтересовался Мохаммед, садясь на стул прямо напротив посетителя.
– С тезисами вашего выступления на конференции все нормально, – начал гость. – Но меня интересуют другие тезисы.
Ученый был несколько озадачен.
– Те самые тезисы по ядерной энергетике Ирана, которые ты хочешь передать американцам, – уже на персидском языке, делая жесткий акцент на каждом слове и с «вы» перейдя на «ты», произнес гость.
– Кто вы такой? – Мохаммед вскочил на ноги, опрокинув свой стул. На его лбу выступили крупные капли пота.
– Спокойно! Не дергайся! – резко приказал посетитель, выхватив из-за спины пистолет и направив его на ученого. – Сядь и не вздумай прыгать с балкона! Твои родственники не перенесут такой утраты.
Мохаммед безвольно опустился на край кровати. Его ноги вдруг стали рыхлыми и зыбучими, будто из сухого песка, тело охватил мелкий озноб, руки дрожали, и только в голове кружил смерч вопросов. «Кто этот человек? Откуда? Как он узнал про американцев? Что теперь будет? Это конец…»
– Я из Комитета зарубежных операций КСИР, – представился гость. – Наверное, слышали о такой службе?
«Кто в Иране не знает Корпус стражей исламской революции?» – пронеслось в голове Мохаммеда. Животный страх черным дымом преисподней окутал его, подавил волю к сопротивлению и даже инстинкт самосохранения.
А незнакомец продолжал свой жесткий монолог.
– Мы не знакомы, но я-то достаточно хорошо изучил тебя и твои предательские планы. – Его беспощадно злые глаза в упор смотрели на собеседника. Третье, немигающее око дульного среза пистолета, уставилось глубоким черным зрачком девятимиллиметрового калибра в переносицу ученого.
– Сколько американцы обещали заплатить тебе за документы по ядерной программе нашей страны? Сто, двести тысяч долларов или пять миллионов, как Шахраму Амири?
– Ни о каких деньгах не было и речи… Они… они пообещали опубликовать мои материалы в американских научных сборниках. И… и это несекретные материалы. – Вслед за осознанием ситуации к Мохаммеду стало понемногу возвращаться чувство здравого смысла и собственного достоинства, но паралич страха еще цепко держал его в своих колючих объятиях.
– Мы сами оценим степень секретности этих разработок. А ты знаешь, что это за американец? Он – установленный нами штатный сотрудник Центрального разведывательного управления. Мы давно следим за ним. – Тут страж исламской революции несколько смягчил свой тон. – Так что, если не хочешь крупных неприятностей, сегодня же улетай домой, ближайшим рейсом. А там мы посмотрим, что с тобой делать… И никаких встреч с американцем! Никаких материалов для него!
– Но я уже отправил ему по электронной почте несколько тем для научных статей…
Немного придя в себя, ученый вновь обрел способность ясно мыслить и рационально рассуждать. Страх еще не прошел, колени подрагивали, но в его мозгах электронными импульсами стали мелькать идеи – одна фантастичнее другой. Собеседник также заметил эту перемену и выжидающе внимательно смотрел на Мохаммеда Салами.
– Улететь в Иран – не проблема, – продолжал ученый, – тем более что билет на завтрашний рейс у меня в кармане. Но вы потеряете реальную возможность предметного изучения этого американца. Разве вам не хочется узнать, какую информацию он собирает, каковы объекты его интереса, что планирует делать дальше?..
«Да, наткнулся нож на кость, – подумал разведчик. – А ты, парень, далеко не дурак, быстро сориентировался. И детективы читал, и наверняка с кем-то из сотрудников наших спецслужб не единожды встречался, и в руках держать себя можешь… Жаль, что нет времени проверить тебя поплотнее, а в гостинице чужой страны подобные нюансы выяснять, да и вообще расспрашивать об этом не стоит». А вслух осторожно и не без подозрительности спросил:
– И что же ты предлагаешь?
– Я могу встретиться с американцем и передать ему мои тезисы… Тем более, вы можете ознакомиться с ними прямо сейчас. Вот они, – Салами указал рукой на стол, где стопкой лежали несколько листов бумаги с распечатанным на принтере текстом.
«Хм, мне дашь одно, а американцам – другое. Да и не очень большой я специалист в ядерных исследованиях, – размышлял разведчик, слушая ученого и пытаясь понять: нет ли двойного смысла в этом предложении, некоего тайного подтекста? – Хотя на авантюриста и предателя он не похож… А что, собственно говоря, я теряю? Разобраться с этим парнем мы всегда сможем, а подставить ЦРУ своего агента – весьма заманчивая перспектива… Пока же предложу ему маленький тест на откровенность…»
– Расскажи подробно, в деталях, где и когда ты познакомился с американцем, о чем говорили и где ты планируешь встретиться с ним?
Ничего не скрывая, ученый рассказал непрошеному гостю о знакомстве с Майклом в кулуарах конференции, времени и месте будущей встречи, показал и кратко пояснил суть материалов, которые хотел передать американцу, и даже предложил вариант своих действий, чтобы еще больше заинтересовать представителя ЦРУ собственной персоной.
«Во всяком случае, он ни капли не соврал, – отметил разведчик, слушая ученого и сопоставляя его слова с тем, что знал в результате своего визуального наблюдения и прослушки телефонного разговора. – Безусловно, риск есть и довольно большой. Он и обо мне проболтаться американцам может, и они попытаются выяснить его контакты с нашими спецслужбами, а я не смогу детально его проинструктировать – нет времени, и гостиница, где любой номер может быть оборудован средствами оперативного технического контроля, не самое удобное для этого место. Прогуляться бы у бассейна, но там легко можно столкнуться с американцами, да и в окна своих номеров они наверняка время от времени поглядывают – следят за ситуацией. Выехать в город? На это уже нет времени…Так что шанс провала весьма велик… Что ж, будем полагаться на волю Аллаха и здравый рассудок этого парня».
– Хорошо, я согласен с твоим предложением, – произнес он вслух. – Но для этого нужно выполнить несколько условий. – Разведчик ненадолго задумался, будто в последний раз взвешивая все «за» и «против», спрятал за спину под пиджак свой пистолет и продолжил: – Первое. Прямо сейчас ты дашь мне подписку о добровольном секретном сотрудничестве с нашей службой. Это на тот случай, если ты вдруг решишь обмануть нас и уйти к американцам. Второе. Во время встречи под любым предлогом отказывайся от посещения вместе с американцем его офиса, гостиницы, яхты, не садись в его машину. Это очень опасно – в первую очередь лично для тебя. Выпить коктейль в ресторане или кафе, прогуляться по набережной, короче, находиться там, где есть люди, можно. И наконец, третье. Когда вернешься сюда, в свой номер, обязательно позвони американцу, сообщи, что ты на месте и все нормально. Сделай это обязательно, даже если он тебя об этом и не попросит. «А я проконтролирую ваш разговор», – подумал он.
– Разве мы с вами больше не встретимся? – спросил ученый, в глубине души абсолютно не желая нового рандеву.
– Я сам тебя найду. А теперь – пиши расписку.
– Но…
– Не волнуйся, – угадал мысль своего собеседника разведчик. – Если все пройдет гладко, об этой бумаге никто, кроме тебя и меня, знать не будет. Да, внизу напиши несколько строк – все, что ты знаешь об этом американце.
С этими словами он вытащил из лежащей на столе фирменной гостиничной папки лист бумаги с красным логотипом отеля «Марриотт» в правом верхнем углу и протянул его ученому.
* * *
– Ну что, работаем, как обычно. Ты – ведешь контакт, я – наблюдаю со стороны, страхую и не свечусь. – Дэни Маккоул поправил свою широкополую, цвета слоновой кости соломенную шляпу Федора-панама-2006, изготовленную одной из лучших английских фирм «Хилдичи Кей». Особый шик – заломленная кверху задняя часть полей и опущенная на самые глаза передняя. Легкий костюм в цвет Федоры придавал особый шарм и даже некую ретрочопорность поджарой фигуре американца, но распахнутый пиджак и расстегнутый ворот свежей голубой рубашки подчеркивали демократичность и открытость.
– Ты прямо как Индиана Джонс на уик-энде, – улыбнулся Майкл, окинув доброжелательным взглядом своего старшего коллегу.
– О том, что я на службе, а не на отдыхе, мне не дает забыть верный дружок-Жеребенок. Он и сейчас при мне, – похлопал себя слева под мышкой Дэни. Там, под пиджаком, в кобуре из твердой кожи привычно покоился видавший виды кольт «Коммандер» с укороченным стволом и круглой головкой на курке. Друзья иногда посмеивались над патриархальной привязанностью Дэни к пистолету, выпуск которого начался еще в 1970 году и был вариантом легендарного кольта М1911А1, разработанного задолго до Второй мировой войны. Но Майкл знал, что в боевой стрельбе его коллега мог дать фору многим молодым сотрудникам секретного ведомства. Но, как и всякому разведчику-профессионалу, стрелять ему, за редким исключением, приходилось только в учебном тире, а потому и осваивать новую технику он не торопился, доверяя своему опыту, твердой руке, острому глазу и десятилетиями проверенному в реальных боевых условиях мощному пистолету 45-го калибра, который никогда не давал осечек.
Майкл Слинч в этом смысле был более продвинутым пользователем огнестрельного оружия, предпочитая самозарядную итальянскую Беретту M 92FS калибра 9 мм с самовзводом и емкостью магазина 15 патронов. На вооружение армии США этот пистолет был принят под индексом М9. Впрочем, разведчик прекрасно владел различными моделями пистолета «Глок» четвертого поколения и многими другими видами специального оружия, которые использовались только в интересах секретных служб.
Они сидели в тени под навесом небольшого уютного кафе у базара Соук Вакиф и Катарского исламского культурного центра в старой части города, потягивали крепкий кофе и с интересом наблюдали конную выездку гвардии эмира.
Несколько всадников в белых одеждах на белых арабских скакунах неторопливо объезжали друг за другом довольно большую, неправильной формы, мощенную по краям серым булыжником и асфальтированную в центре площадь. Их вид завораживал и восхищал. Стройные, крепкого телосложения, преимущественно бородатые молодые мужчины весьма угрюмого вида гордо и прямо сидели в седлах, легко придерживая поводья. Их головы были покрыты гутрой – прямоугольным куском ослепительно-белой ткани, два передних края которой перекрещивались на затылке и подтыкались справа и слева за эгаль – двойной черный обруч из козьей шерсти. Такие же белоснежные рубахи, длинные – почти до середины бедра, – были перехвачены крест-накрест на груди и спине черной портупеей с узором из круглых стальных бляшек. Еще более внушительных размеров узорчатый орнамент, сталью сверкающий на солнце, украшал широкие, туго затянутые вокруг талии кожаные ремни всадников. Узкие, до самых лодыжек, белые брюки и бедуинские сандалии ниаль, надетые на босые ноги, в стременах завершали эту необычную для иностранцев униформу.
Под стать всадникам были и лошади. Благородные создания с игривыми, высоко посаженными хвостами, шелковыми, негустыми гривами, широкими трепещущими ноздрями, тонкими, будто точеными, стройными ногами, грациозной шеей и небольшой, удивительно пропорциональной головой с элегантными, торчком стоящими заостренными ушками. Знатоки поражались: это были не обычные лошади чистокровной арабской породы светло-серой масти, которые с годами седели еще больше, а чрезвычайно редкие альбиносы – с белоснежной короткой шерстью, розовой кожей и большими карими глазами, опушенными длинными, загнутыми вверх ресницами. В отличие от всех арабских скакунов, они от рождения были белыми, словно легкое облако, и требовали особого ухода. Этих жеребят поили верблюжьим молоком, прикармливали финиками и даже тонкими ломтиками мяса. Не отсюда ли берет начало древняя арабская притча: «Никогда не покупай рыжей лошади, продай вороную (по старинному восточному поверью, эта масть – вестник несчастья), езди на гнедой, а ухаживай и заботься о белой. И не отважится злой дух войти в шатер, рядом с которым стоит лошадь чистой арабской крови. А каждую ночь опускается с небес светлый ангел, целует снежно-мраморного скакуна в широкий лоб и благословляет ее хозяина». Именно поэтому каждый бедуин свято верил, что арабская лошадь дарована ему Аллахом в знак особого благоволения.
Темно-красная, с небольшими кистями и вышитыми голубыми и белыми цветками сбруя, этого же цвета крови, отваги и ярости седло, потник и небольшая попона, богато украшенные золотой арабской вязью и отороченные по краю широкой золотой тесьмой, составляли убранство лошади. На потнике, у бедра всадника, красовался круглый герб Катара – стилизованный парусник, две пальмы на небольшом клочке суши, омываемой морем, и все это в обрамлении двух кривых мечей.
Когда арабские скакуны переходили на быстрый аллюр, их хвосты высоко вздымались султаном, и спереди всадника почти не было видно из-за гордо поднятой конской шеи, а сзади – из-за пышного, по-петушиному задранного хвоста.
– Представь себе этих бедуинов с ханжаром и сейфом на хизаме, копьем в руке, да еще и сикееной, спрятанной в укромном месте, – поймав восхищенный взгляд своего напарника, заметил Дэни.
– Чего? – непонимающе-изумленно спросил Майкл.
– Представь этих ковбоев с большим, обоюдоострым кинжалом в ножнах и узким кривым мечом на поясе, копьем и маленьким острым ножом, который арабы называют «последней надеждой» и прячут в складках своей одежды, – повторил американец, используя уже понятную для собеседника лексику. – И тогда ты узнаешь, какие это были грозные и бесстрашные воины.
– А-а-а… Теперь ясно… Только автомат Калашникова вместо копья сделал бы их еще более опасными и свирепыми…
– Хм… Согласен…
– А почему пророк Магомет говорил, что все зло исходит от женщин, золота и лошадей?
– Потому что в древности каждый мужчина Востока хотел обладать несметным богатством, красивой женщиной и благородным скакуном. И ради этого он был способен на любой, даже самый тяжкий грех.
– Но теперь чистокровному скакуну богатые арабы предпочитают «бентли», «роллс-ройс», «майбах»… На крайний случай – «мерседес», «лексус» или «ауди».
– Ты смеешься, а ведь благодаря лошади, точнее, седлу люди стали носить штаны, а не хитоны и юбки.
– Спасибо им за это… Теперь я понимаю, почему ты так привязан к кольту с жеребцом на рукоятке.
– Знаешь, чтобы американцу влюбиться в арабскую лошадь, не нужно ехать на Ближний Восток, – пропустил безобидную шутку мимо ушей Дэни. – Стоит всего лишь добраться до Аризоны, а там – в мой родной Скотсдейл. В нем ежегодно проводятся сказочные праздники арабских лошадей, – немного помолчав, он продолжил: – Вот закончим здесь со своими делами, вернемся в Штаты, и я обязательно отвезу тебя на свое ранчо в Скотсдейл…
– Поскорее бы… – с непроизвольно грустным вздохом произнес Майкл.
Недолгая пауза вернула разведчиков из восточного миража в реальную действительность – к той операции, которую они должны были провести.
– Постарайся хотя бы бегло посмотреть текст, подготовленный твоим персидским другом, насколько он соответствует тому, что он послал по электронной почте. Расспроси хорошенько о том, где и на каких ядерных объектах он бывает, и пусть обязательно поставит свой автограф на каждой странице, – вновь продолжил свои наставления Дэни.
– А если не захочет?
– Объясни, что таковы правила издательства. К тому же это в его интересах в плане соблюдения авторских прав. А для нас это будет равносильно подписке о его сотрудничестве с ЦРУ. Бюрократия, конечно, но в некоторых случаях может пригодиться. Главное, чтобы в этих записках была хоть какая-нибудь ценная информация.
– Судя по электронному письму, кое-что интересное там есть. Немного, но есть… Послушай, Дэни, а если этот парень действительно в теме и уже окончательно созрел, чтобы поделиться с нами своими знаниями… Может, стоит привезти его к нам и пообщаться уже втроем более детально?
– Здесь, на чужой территории, без предварительной подготовки? Это не совсем удобно, да и небезопасно. Если уж только на крайний случай… Для закрепления знакомства предложи ему деньги в счет будущего гонорара за статью.
– Сколько?
– Тысяч пять. – Майкл задумчиво почесал подбородок. – Можно больше. Все зависит от того, что он для нас наваял.
– Судя по названиям научных тем, которые Мохаммед сбросил мне по электронке, он не самый глупый физик. Но насколько допущен к ядерным объектам Ирана – вот в чем вопрос.
– Если не дурак, то мы сделаем ему неплохое паблисити. Как и обещали, организуем пару-тройку публикаций в каких-нибудь нейтральных научных журналах, где нечасто печатаются американцы, обеспечим приглашения на научные конференции в нейтральных для Ирана странах.
– А почему не в США?
– Потому что его завербуют иранские спецслужбы, как только он получит приглашение в Штаты. А нам это не нужно. В общем, мы должны выстроить успешную научную карьеру нашему протеже, приручить его. И увидишь, в Иране его заметят и станут привлекать к серьезным ядерным проблемам. Ведь достойных ученых-ядерщиков среди персов не так уж и много, а благодаря действиям израильской разведки, да и нашим тоже, их становится все меньше. Моссад уничтожает их физически, мы переманиваем на свою сторону деньгами, перспективой, новыми возможностями и всякими другими способами.
– Какими? – Майкл вопросительно посмотрел на своего приятеля.
– Да какими угодно. Помнишь, кто из женщин был первым в мире космическим туристом?
– Какая-то наша, американка… За свое космическое турне она, кажется, заплатила двадцать миллионов долларов из собственных средств.
– Точно. И звали ее Анюше Ансари. Но самое интересное в том, что она – этническая персиянка – родилась в Иране, прожила там 18 лет и потом уехала в США. Осенью 2006 года Ансари стала первым иранским кейхангардом, то есть астронавтом. В иранской политической верхушке это вызвало некий шок. Иранцы-то лишь через семь лет смогли запустить в космос живое существо – обезьяну… А полет Ансари показал полуголодным персам, какие возможности может дать каждому из них наше открытое демократическое общество.
– Представляю, в какой ярости таскали себя за бороды все эти аятоллы! Первый иранский астронавт – женщина, да еще и гражданка США!
– Более того… В космосе она оказалась на русском корабле «Союз»! До сих пор не понимаю, как Москва пошла на это?! Ведь в Кремле прекрасно знали, что Тегерану такой финт не очень понравится…
– Пьяные, наверно, были. И до денег жадные… Все свое разворовали, даже на космос не осталось. Вот и занялись извозом туристов в околоземном пространстве.
– Что есть, то есть… Они даже скафандр своего космонавта номер один Юрия Гагарина продали… Тот самый, оранжевого цвета, тренировочный, вместе с белым шлемом, где «СССР» написано. Все это теперь в нашем Национальном музее астронавтики выставлено… Своей главной святыней – партийным билетом человека, который первым из землян в космосе побывал, – тоже торганули.
– Что такое партийный билет?
– Книжечка такая тоненькая, с фотографией. Удостоверение, что ее владелец – коммунист.
– Очень ценная?
– Нам, можно сказать, даром досталась. А в годы Великой войны за утрату этого документа коммуниста расстреливали.
Они опять помолчали.
– Ну, это их проблемы. А мы давай наши решать, – Дэни вновь вернулся к главной теме. – Обязательно договорись со своим другом о следующей встрече, отработай способы связи на будущее: адреса, условные фразы и так далее… И помни: делать это надо осторожно, чтобы не вызвать подозрений наших коллег по ту сторону залива.
Тем временем конная выездка закончилась, и на площади появились наездники в такой же белой униформе, только босиком – даже без сандалий – и верхом на верблюдах. Это зрелище не могло не вызвать улыбки иностранцев. Несуразные и нескладные создания – одногорбые, длинноногие и длинношеие дромадеры – с независимо-величавым и самодовольным видом тащили на себе бедуинов, которые сидели не на макушке горба, а за ним, неизвестно каким образом прилепившись чуть выше основания верблюжьего хвоста и погоняя животных голыми пятками и тростниковой палкой – баакурой.
– Что за идиотская посадка? – изумился Майкл, глядя на необычное зрелище. – Они же свалятся, когда верблюд побежит. Насколько я знаю, аравийские верблюды – самые легкие и резвые. Даже у Наполеона в его африканском походе был белый дромадер. И корсиканец взбирался на самый горб в специальное седло, а не болтался на верблюжьей заднице, цепляясь своим копчиком за верблюжий хвост.
– Не переживай за арабов. Дромадер идет и бежит иноходью, а на ногах у него не копыта и подковы, а мозоли. Поэтому наездника не трясет, а качает. И меткость сидящего на верблюде стрелка гораздо выше, чем всадника на лошади. – Дэни, уже не один год проживший на Ближнем Востоке, тем не менее с интересом наблюдал за погонщиками. – Давным-давно, когда дромадеры были боевыми верблюдами, в армиях некоторых стран каждый из них вез на себе двух воинов. Первый управлял верблюдом, второй стрелял по врагам из лука. Эти наездники, – Дэни кивнул в сторону каравана, – сидят как раз на месте стрелка. А еще говорят, что некоторые стихотворные размеры арабской поэзии по своему ритму совпадают с шагом дромадера.
– Зато лошадь скачет раза в четыре быстрее.
– Это так, но с выносливостью верблюда, особенно в пустыне, она не сравнится. В Коране можно найти имена верблюдицы пророка Мухаммеда, его осла и даже мула. Но о его лошади не сказано ничего…
Верблюжья выездка еще продолжалась, когда Майкл взглянул на часы.
– Нам пора…
– Значит, так. Минут 30–40 самостоятельно покрутимся в городе, а без десяти пять начинаем работать с нашим клиентом в лагуне Западного залива. Машины оставим на парковке «А» недалеко друг от друга.
– О’kay. Ты только не вмешивайся, если перс начнет капризничать. Думаю, он и так волнуется, и появление еще одного американца ему сейчас не переварить.
– Я и сам пока не хочу перед ним светиться… Но на обратной дороге я все-таки посижу у тебя на хвосте, как эти погонщики верблюдов. Так, на всякий случай. И связь, как обычно, по рации и без лишнего трепа. Только по делу. Не забудь, кстати, в ухо клипсу вставить.
– Позывные старые?
– Нет, новые. Я – «Рысак», ты – «Кэмел». – Заметив на лице приятеля тень недоумения с привкусом обиды, пожилой американец улыбнулся. – Ладно, не обращай внимания. Я пошутил. Можно и наоборот. Какая, к черту, разница, кто из нас верблюд…
Расплатившись за кофе, они подошли к автостоянке и расселись по своим машинам. Дэни Маккоул – в «Форд Мондео» цвета серебристый мираж, Майкл Слинч – в седан «Тойота Королла», окрашенный в кремовый папирус.