Выражение «Hijo de puta» на русский язык традиционно переводится как 'сукин сын', дословно же читается, как «сын проститутки». То есть, если читать по-испански, Камилла оскорбила мать главного героя, действительно, имевшую проблемы на ниве торговли телом, что воспринимается Ваней крайне болезненно.