Глава 26
— И когда… — Я помялась, не решаясь спросить про дату помолвки.
— Свадьба, Элисса, состоится послезавтра. Герцог Тесоро уже готовится к ней. Ваши родные как раз приедут, успеют прийти в себя и будут присутствовать на празднике. Длительной помолвки не будет. Я не могу поручиться, что как только о вас узнают, то не похитят ради вашего дара или ради того, чтобы породниться со мной. Вы слишком ценный приз, Элисса. Отсюда такая спешка. Вашей сестре это не грозит, она не обладает столь мощным магическим талантом. Завтра Инесса сообщит мне свое решение, и в случае благополучного исхода, сразу же после того, как я выдам вас замуж, отправлю предложение правителю Лидара о возможной свадьбе их кронпринца с принцессой крови Эфрейн. Но вы уже должны быть замужем к этому моменту, чтобы они не потребовали вас, а не ее. Вас я никому не отдам, Элисса. Ни одному королевству претендовать на вас я не позволю. Вы останетесь в Фелисии, свяжете Тесоро и Эфрейн, сохраните бесценные территории для своего народа и станете матерью девочки, которая через годы взойдет на престол под руку с моим внуком.
— Я поняла, ваше величество, — склонила я голову.
Выбора у меня нет. С королями, даже если вдруг они внезапно стали вашими родственниками, не спорят.
— Отдыхайте, Элисса. Я благодарен вам за то, что вы сделали для меня. И по этой причине решил лично объяснить ситуацию и донести всю важность происходящего, а не отправил приказ, как поступил бы с любым другим своим подданным.
Я соскользнула с кровати и присела в глубоком реверансе.
— Благодарю, ваше величество. Я осознаю всю важность ваших слов. Герцогство Тесоро будет в безопасности. Я выйду замуж за его правителя и стану ему верной и честной супругой. И обещаю растить своих будущих детей в преданности, верности и уважении к короне. Они не подведут своего короля. И если у меня родится дочь, то я воспитаю из нее лучшую из королев, какие были когда-либо у Фелисии.
— Не если, милая Элисса, а когда. У вас точно родится дочь, которая унаследует ваши волосы, глаза и дар огня. Но это случится не сейчас, а лишь через шесть лет. А до того вы должны окончить Приморскую академию магии, а также выучить всё, что должны знать и уметь принцессы крови и герцогини.
— Что?! — опешила я. Это что еще за точные данные из королевских уст?
— Не спрашивайте, откуда мне сие ведомо. Но могу вам также по секрету, как родственнице, сообщить, что после первой дочери у вас родится мальчик, будущий герцог Тесоро. А затем еще две девочки, но они унаследуют дар вашего супруга, так же как и их брат. И я даже знаю, кому мой сын, следующий король Фелисии, отдаст их в жены. Они станут королевами. Обе.
— А? — глупо приоткрыла я рот, хлопая глазами.
Четверо?! У меня будет четверо детей? А это не чересчур? Сын и три дочери, каждая из которых станет королевой?! Его величество ясновидящий?! Да быть такого не может!
— Эти покои отныне принадлежат вам, ваше высочество. — Улыбнувшись, король встал с кресла. — С этого момента вам и вашей сестре выделены личные комнаты в королевском дворце. Она будет жить напротив, дверь в дверь. Мне доложили, что вы очень близки. Сразу после свадьбы ваш супруг, герцог Тесоро, сможет останавливаться здесь же во время ваших приездов в Феллу. Камеристки придут утром. До свадьбы вас будут охранять мои люди. Свадебное платье начнут шить завтра. Утром придут портнихи и снимут мерки. Завтра вечером прием, я объявлю о том, что принимаю вас с сестрой в королевский род как прямых потомков Андоральда Первого. А послезавтра, как я уже сказал, ваша свадьба с герцогом Тесоро.
— Спасибо, ваше величество, — коротко поблагодарила я и снова присела в реверансе.
— Ах да. Элисса, ваши друзья уже уехали. Им нужно сдать несколько экзаменов. У вас ведь сессия. По моему распоряжению им зачтут большую часть предметов по общей статистике успеваемости за год. Но некоторые из предметов они должны сдать лично. Что же касается вас, то вам зачтут все предметы до единого. В Приморскую академию магии вы вернетесь лишь к началу следующего учебного года. Ректор уже получил мой приказ. Ваш будущий супруг, герцог Тесоро, не возражает против того, чтобы вы продолжили учебу, и не станет настаивать на немедленном рождении наследника и вашем переезде в его земли. Вы проведете лето с ним вдвоем, после свадьбы погостите сначала здесь, во дворце, затем навестите свои будущие владения и осмотрите их. Отдадите необходимые распоряжения, как их новая хозяйка, а к осени супруг доставит вас в Товильдо и проследит, чтобы вы ни в чем не нуждались.
— Благодарю, ваше величество, — в очередной раз повторила я.
— Отдыхайте. Я, как ваш старший родственник и повелитель, как правитель этой страны и как потомок древних королей одной со мной и с вами крови, сделал всё, что должно и правильно. Будьте достойной дочерью древнего рода Эфрейн и носите свой титул принцессы с гордостью и достоинством.
И тут, повергнув меня в окончательный шок, король подошел и по-отечески поцеловал меня в лоб.
Утром я проснулась принцессой. Пусть прием еще не состоялся, но на столике я обнаружила бумаги, подтверждающие это. А камеристка, заглянувшая в спальню, склонилась передо мной со словами:
— Доброе утро, ваше высочество. Прикажете подать завтрак?
Но я желала не завтрак. Я хотела, чтобы мой противный белобрысый сосед, которого я терпеть не могу за его выходки и за то, что он меня обзывает, насмешливо прищурил свои синие глаза, взял меня за руку и сказал:
«Пойдем в столовую, рыжее чудовище. Покормлю тебя, а то скоро лекции. Ты и так несносная, а когда голодная, несносная вдвойне».
А когда я огрызнулась бы, что он меня бесит, заявил бы:
«Ты бесила меня несколько месяцев. Вечно твердила, что я „просто пока не привык“. А теперь моя очередь. Ближайшие несколько лет тебе от меня никуда не деться. И не поглядывай на свой тазик, который щит. Один удар по голове я тебе простил. Но больше — ни-ни».
«Да я тебя от мавок спасала!»
«Спасла, теперь терпи, Рыжая».
«Иди к хрынам, Белобрысый! И вообще, у тебя шейный платок по-дурацки завязан».
«Так исправь», — развернулся бы он ко мне и, прищурившись, наблюдал бы за тем, как я заново делаю правильный и красивый узел.
А потом снова сцапал бы мою ладошку и потащил в столовую, забрав мою сумку, чтобы я быстрее шагала.
Я грустно улыбалась, вспоминая одну из наших последних перепалок. Буквально за пару дней до того, как я увидела в своей ванной проклятого паука.
А ведь я теперь буду замужней рувой, супругой герцога Тесоро. А значит, не смогу жить в одних покоях с Марко. Это будет недопустимо, да и муж мне не позволит. Я всхлипнула и стерла слезинку.
Противный! Противный Белобрысый! Ненавижу его! Как было бы хорошо, если бы он зимой согласился обручиться со мной. Я ведь люблю его!
Ой!
Выронив из рук платье, которое мне протянула камеристка, я в ужасе уставилась на нее.
Я люблю Марко Мельхора. Ужасного, невыносимого, вредного типа, который меня совершенно не слушался и делал всё по-своему, а еще говорил, что я его бешу. Но при этом защищал, оберегал, помогал и таскал на плече, когда я не могла идти. Всегда был рядом. И во время битвы с медвелаками. И спасая от свинохряка. И вез на строптивой лошади, выкупленной у наемника. И шел вместе со мной поступать учиться, хотя перед этим я его похитила. Помогал отрабатывать в академической столовой мои наказания за шалости и проказы. Ругался, читал нотации, но сидел рядом со мной, чистил котлы и неумело ощипывал птицу. А еще кормил конфетами, приносил мне виноградных улиток, потому что они считаются деликатесом. И бежал на мой крик, выбив дверь спальни, потому что я не отвечала…
А я никогда! Никогда не смогу быть с ним вместе!
— Ваше высочество? — растерялась молоденькая камеристка, не понимая моей реакции. — Вам не нравится платье? Простите, но новый гардероб для вас еще не готов. Сейчас придут портнихи…
— Н-нет, — взяла я себя в руки и встряхнулась. — Всё в порядке.
Переоделась, дождалась, пока мне соорудят прическу, позавтракала. А тут и королевские мастерицы по шитью одежды подоспели. Пришлось снова раздеться и позволить снять с себя мерки. Потом обсуждали фасоны моих будущих нарядов. Я не была приучена к богатым платьям с глубоким декольте, чрезмерно затянутым корсажам и обилию рюш, фижм, воланов, вышивки и прочих излишеств.
Пусть папа не держал нас с сестрой в скромности и бедности, но все же мы не были слишком богаты. Папуля барон, а не владелец алмазных копей или король. К тому же в наших краях, далеких от столичной моды, всё то, что носят в Фелле придворные дамы и городские модницы, выглядело бы, мягко говоря, странно. Поэтому наше обсуждение с холеной рувой, командовавшей стайкой портних, несколько подзатянулось. Я морально не была готова позволить одеть себя в то, что она мне настойчиво предлагала.
— Нет! — вспылила я в какой-то момент и даже вскочила на ноги от избытка чувств. — При всем уважении, рува, но я не надену подобные платья. Никто и ничто не заставит меня выглядеть как кукла. Я приличная рувита из достойной семьи. Потомок древних родов, и не одного, а трех. Мои предки — Суарес, Эфрейн и Креспо! И я не позволю! Слышите?! Не позволю делать из себя чучело! Даже если это чучело с ног до головы усыпано бриллиантами и рубинами!
— Ваше высочество! — Рува отшатнулась от меня и бочком отодвинулась к своим помощницам.
Они все уставились на меня в ужасе, а камеристка испуганно взвизгнула и выскочила в коридор.
— Ну что еще?!
— Ваше высочество… — ткнула в мою сторону трясущимся указательным пальцем портниха. — Вы горите, ваше высочество!
— А? — глянула я на себя. — И правда, горю. Не обращайте внимания, со мной такое регулярно случается, если я перенервничаю.
— П-поняла, ваш-ше выс-сочество, — заикаясь, присела в реверансе бледная как мел женщина.
— Сейчас… — Я отвернулась от взбесившей меня рувы и сделала несколько медитативных упражнений, стоя с закрытыми глазами. Успокоившись, убедилась, что окутывавшее меня пламя угасло, и проговорила: — Ну вот и всё. Продолжим! Только я вас очень прошу, не доводите меня. Я жду ваши предложения с учетом моих пожеланий.
Демонстрация моей вспыльчивости произвела потрясающий эффект. Все последующие эскизы и предложения меня вполне удовлетворили. Были учтены мой статус принцессы, моя яркая внешность, столичная мода… Но! Всё было изысканно, элегантно, изящно и очень-очень дорого.
Мы сделали акцент не на обилие декоративных деталей, превращающих девушку в куклу, на которую ребенок нацепил всё, что нашел в своем ящичке с игрушками, а на ткани, цвета, сложный крой, баснословно дорогие кружева и вышивку.
— Ваше высочество, вы станете законодательницей новой моды, — задумчиво произнесла вполне успокоившаяся портниха, складывая листы с набросками в папку.
— Ах, оставьте, — поморщилась я от этой лести, но тут же сгладила резкость фразы улыбкой. — Вот-вот прибудет моя старшая сестра. К слову, она голубоглазая блондинка, учитывайте это при подборе цветов. А в плане фигуры — у нас с ней идентичные рост и размер. Так вот, я вас уверяю, она тоже откажется от всего того, что вы предлагали мне ранее. Инесса, конечно, не столь эмоциональна, как я, вспыхивать не станет, но вот этот кошмар, — указала я на отложенные в стороны рисунки, — она не примет. Подумайте, что вы сможете предложить ей, ориентируясь на то, что пожелала я. У нас с сестрой одинаковый вкус.
Мы еще обсудили свадебное платье. Тут я не была столь категорична, как с повседневной одеждой, но все же настаивала, чтобы из меня не делали пышный, сверкающий драгоценностями зефирно-сливочный торт. Свадьба — это безумно важно. Особенно, если это свадьба принцессы крови и герцога. Но чувство стиля и меры должно присутствовать.
Мы распрощались с портнихой, поняв наконец друг друга. Мне накрыли стол для перекуса, но тут вошла камеристка и доложила:
— Ваше высочество, вас желают видеть ваша сестра, ее высочество Инесса, и ваш отец, барон Суарес.
— Где?! — подскочила я и бросилась в большую гостиную.
Ах да, мои новые покои состояли из нескольких помещений. Спальня и примыкающие к ней ванная комната и гардеробная. Будуар с зеркалами, туалетным столиком, стеллажами и шкафчиками для милых безделушек, манекеном для выбранного на день наряда, диванчиками и креслами. Небольшой кабинет с письменным столом и книжными шкафами. Малая гостиная, она же столовая, для приема личных гостей и отдыха. И наконец, большая гостиная — в ней полагалось принимать всех, кто не являлся членами семьи, или же, если вдруг гостей оказывалось много. Тут можно было спокойно разместить человек двадцать, столько имелось диванов, кресел и пуфиков.
— Папочка! Инесса! — бросилась я к своим любимым и дорогим.
— Элька! — взвизгнула сестра и налетела на меня стройным светловолосым ураганом. — Элечка! Мы чуть с ума не сошли, когда нам пришло письмо от его величества…
— Папуля! — протянула я руки к отцу.
— Девочки мои! — Смахнув украдкой слезинку, мой чувствительный папенька подкатился и обнял нас обеих.
— Элька! Чудовище ты наше рыжее! — теребила меня Инесса. — Ну во что ты опять впуталась? Что ты умудрилась такого натворить? А? Я не просто в шоке! Я на грани безумия от всего того, что нам сообщил его величество. Ну как? Вот скажи мне, как ты умудрилась всё это провернуть, а? Мы всегда знали, что ты — сущее стихийное бедствие! Но умудриться навязаться в родственники королю?! Не-е-ет, такого мы с папой не ожидали даже от тебя!
— Элечка, — погладил меня по голове батюшка, — признайся своему старому отцу, что за авантюру ты провернула?
— Пап, Инесс, а вы еще не были у короля? — проводив в спину взглядом камеристку, которая тихонечко кралась на выход, чтобы не мешать нам, спросила я родных.
— Нет. Мы только что прибыли. Нас везли под сумасшедшей охраной, — зачастила сестра. — Заезжали к бабуле, а ей стало плохо от новостей. Вызвали целителя, и он велел оставаться в постели. Мы с папой отправились вдвоем. Никто ничего не объясняет, ничего не понятно. Только невероятное письмо от короля, что бабушка, я и ты вроде как королевской крови, а потому нам необходимо немедленно явиться во дворец. Представляешь?
— Элечка, ты обманула его величество? — вкрадчиво спросил папуля, глядя мне в глаза. — Доченька, скажи мне, что ты этого не делала. Суаресы всегда были верными подданными короля. Я умру от горя и стыда, если окажется, что моя дочь пошла на такой страшный подлог и обман.
— Ох! — прижала я ладошки к щекам. — Так вы ничего не знаете! Инесска, тебе сейчас нужно будет идти к Фердинанду Умному. Папа, тебе тоже… Сестренка, немедленно беги в ванную, это там… — указала я направление. — Найдешь. Нет времени разбираться с твоими комнатами. Платье пока возьмешь мое, мне их тут целую кучу выдали, пока мы с друзьями неделю ждали. Папуля, идем в столовую, и я прикажу пока принести тебе перекусить что-нибудь с дороги.
— Эля, но что?.. — попытался он задать вопрос.
— Сейчас Инесса сполоснется, оденется, а потом я вам обоим всё расскажу. Поторопитесь же!
Сестра умирала от любопытства, а потому уже через двадцать минут сидела рядом с отцом в одном из моих платьев, пила горячий взвар и с широко раскрытыми глазами слушала мой рассказ. Папа только крякал и вздыхал в нужных местах, а Инесса, кажется, даже не дышала. А хотя нет, она же ела и пила. Значит, просто онемела от избытка чувств.
— Таким образом, родные мои, виконт Валентин Дориано, муж Ессении Креспо, не имеет к нам ни малейшего отношения в плане родства. Ессения уже была беременна, когда вышла за него. Инесса, наш с тобой прапра… сколько-то там «пра» — Андоральд Первый из рода Эфрейн. Вот такая история, — развела я руками.
— Бабушка будет в шоке, — прокомментировала Инесса.
— Сестричка, всё еще серьезнее, чем ты думаешь. — Я глубоко вдохнула для храбрости и сообщила: — Его величество Фердинанд Умный принял нас с тобой в королевский род. Я и ты — принцессы крови, со всеми правами и обязанностями. Документы о себе я уже получила. Отныне я — ее королевское высочество Элисса Эфрейн. Ну и ты, Инесса. Сегодня вечером прием, на котором об этом объявят публично перед придворными и народом. В послании короля всё верно было написано.
Улыбка медленно сползла с лица сестры. Она несколько раз моргнула, глядя на меня и, вероятно, думая, что я шучу.
— Папуль, Инесса… — кашлянула я, не дождавшись реакции. Они явно были в шоке. — Его величество отдает меня замуж за герцога Тесоро. Завтра свадьба.
Папа выронил из рук десертную ложечку, и она, звякнув, стукнулась о край блюдца.
— Папуль, я вообще-то думала, что ты уже всё это знаешь, — чуть обиженно протянула я. — Мне его величество вчера вечером сказал, что вам уже сообщили все новости.
Трясущимися руками барон расстегнул верхние пуговицы дорожного камзола и, вынув из-за пазухи конверт с королевской гербовой печатью, протянул его мне, предлагая прочесть.
М-да. Все новости в понимании королей — это несколько предложений, в которых говорилось, что, согласно внезапно полученной, но уже подтвержденной информации, Инесса и Элисса Суарес являются носительницами королевской крови, так же как их бабушка Алиссия Дориано. Им троим надлежит немедленно явиться во дворец. Барон Суарес должен сопровождать своих несовершеннолетних дочерей.
— И это всё?! — Я даже перевернула листок, надеясь найти еще хоть какую-нибудь приписку.
— Всё.
Я подперла кулачком щеку и горестно вздохнула. Потом снова. И в третий раз.
— Элька, хватит пыхтеть, как дикий ёж! — возмутилась сестра. — Что еще мы не знаем? Немедленно рассказывай!
— Ой, Инесска, вы еще столького не знаете… Но я не успею вам все рассказать. Вас вот-вот позовут к королю. А пока, скажи-ка мне, дорогая сестра… Ты хочешь стать королевой?
— А кто же не хочет? — рассмеялась она. — Только где я в нашей дыре найду принца?
— А как Артур? Средний сын виконта Гросси? Ты ведь собралась за него замуж, да? Ты любишь его?
— Н-ну… — Она опустила взгляд и неуверенно пожала плечами. — Он очень славный, я ему нравлюсь. И он мне вроде тоже нравится. С ним весело, он галантный. Так красиво ухаживает, стихи мне читает. Ну а то, что титула нет, так я не очень-то и хочу уезжать от папули. Будем жить все у нас.
— То есть ты Артура не любишь? И принимаешь его ухаживания лишь потому, что он милый и симпатичный? — удивилась я.
— Элька! — рассердилась она вдруг и вскочила из-за стола. — Тебе хорошо! Ты маг! Сбежала в свою академию, на другой конец страны. Живешь среди молодежи, в крупном городе! У тебя приключения, события, множество знакомых! А я?! Ну из кого мне выбирать?! Ты же знаешь оба наших списка женихов. Есть там хоть кто-то симпатичнее Артура Гросси? Если богатые — то старые. Если молодые — то нищие, без титула или необходительные. Мечтают жениться на мне из-за возможного наследства. Мне-то куда деваться? Поэтому я и принимаю ухаживания Артура. И не смей меня упрекать! Это тебе вон герцога нашли. Ты и тут успела отличиться!
Она отбежала к окну и отвернулась.