Книга: Ведьма огненного ветра
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Я путешествую не для того, чтобы приехать куда-то, но чтобы ехать. Главное — это движение.
Роберт Льюис Стивенсон
С потолка пещеры капало. Капли гулко шлёпались в мелкие лужи под ногами, рождая призрачное эхо. Под ногами хлюпала грязь. Хорошо, что я заранее подумала о костюме. На мне были высокие сапоги, под юбкой — штаны, а сама юбка состояла из четырёх полотнищ, расходящихся от талии. Вроде она и есть, всё прилично, но в ногах не путается, бегать или лазать не мешает. Ну, почти не мешает. Если честно, занесло б меня сюда одну, и такую бы надевать не стала. Но в шаге впереди шёл лорд Тиурра, а с ним я решила держаться по возможности корректно.
Сначала ствол шахты круто спускался вниз, потом начались ответвления в стороны — забои и штреки. А карты в этот раз у нас не было.
— Пойдём по левой руке. На развилках, где уже побывали, я буду ставить магические метки, так не заблудимся, — обернулся ко мне наставник.
Я промолчала, решив, что от меня ответа не требуется…
Ничего сверхъестественного лорд Тиурра не уловил, хотя и замирал с раскинутыми руками на каждом перекрёстке.
А потом мы наткнулись на первый труп. Я даже не сразу поняла, что за смятая куча лежит на дне ямы, которую мы осторожно обходили по краю.
— Так, сейчас я привяжу верёвку к столбу крепи и спущусь, осмотрю тело, — голос был сух и деловит.
— Зачем?
— Затем, что здесь холодно, а значит, оно сохранилась намного лучше тех, что наверху. Может, будет заметно что-то, чего мы не увидели раньше.
Раз так, пожалуй, мне тоже нужно спуститься в яму. То, чем мы сейчас занимались, мне не нравилось… но это не причина отлынивать.
Слезли мы не зря. В свете магических огней на лице пожилого рудокопа были чётко заметны тёмные кольца вокруг рта и ноздрей — признаки отравления. На найденных в городе мы такого не видели.
Забиралась обратно я первой. От помощи — наставник предложил меня подтолкнуть — решительно отказалась, прикинув, какое именно место лорд Тиурра собирается толкать. Чую, сие будет не сапог…
Первый рудник мы обходили долго — шли, шли и шли, временами опять оказываясь в главном стволе, а затем снова сворачивая в темноту боковых выработок.
Можно ли считать результатом то, что мы отыскали не менее половины пропавших? Увы, мёртвыми. Зато почти на всех телах были те же следы, что и на первом.
Когда мы, уже в темноте, выползли наружу, лорд Тиурра подытожил:
— Сходили не зря. Нашли часть исчезнувших жителей и, что более важно, вероятную причину их смерти — какой-то яд. Какой именно, боюсь, определить будет непросто, а то и невозможно. Но хорошо уже то, что предположение о нападении соседей не подтвердилось. Значит, об ответных действиях и войне можно пока забыть. Эту весть нужно срочно отправить в столицу. Как и требование прислать служителей Храма для погребения всех погибших. Оставлять их нельзя — иначе через пару лет получим такой рассадник нежити, что мало не покажется. Да, нам всё равно придётся задержаться в Бризе до тех пор, пока не восстановим картину происшествия.
Я молча кивнула.
Лорд Тиурра покосился на меня:
— Что-то вы сегодня удивительно немногословны, леди.
Пожала плечами. С одной стороны, обычно я стараюсь мыслить в позитивном ключе, а шутить в мёртвом городе казалось почти кощунством. С другой, я уже голову сломала, пытаясь вспомнить, где читала или слышала о тёмных ореолах вокруг рта и носа. Попадалось же что-то… и вот, хоть убей, не помню где. Ладно, спрошу у Хаоса, хотя у моего пушистого паразита не память, а сплошная злопамятность.
— Что ж, не хотите говорить, так подумайте, откуда мог взяться яд, причём так, чтобы отравить целый город.
— Либо ядовитое облако, либо из воды, — без раздумий отозвалась я.
— А откуда тут пьют?
Сами мы пили из нашедшегося на нашем холме маленького родника, а вот город черпал воду из текущего с гор небольшого ручейка, который позже впадал в заболоченное озерцо на равнине.
— Ладно. Завтра осматриваем две другие шахты. Что хорошо, они новые, то есть должны быть заметно меньше первой. Как понимаете, сделать это надо хотя бы затем, чтобы исключить все возможности. А сейчас поднимаемся на холм, приводим себя в порядок, ужинаем и отдыхаем.
Отличная программа, если не считать того, что в компании трёх мужчин ужин однозначно придётся готовить мне, девушке. Хорошо хоть, мы взяли много припасов…
Мой взгляд оказался слишком оптимистичным — мужчин оказалось уже шестеро, к нашей компании добавились два мага и один священник. Вздохнув, умылась и отправилась стряпать на всю компанию. Увидев в темноте два горящих жёлтых глаза — метнула в ту сторону кусок вяленого мяса. Из кустов донеслось урчание, чавканье и сдавленное: «Спасибо!». Подумала — и сунула второй кус, поменьше, в рот. Весь день на ногах… а когда ещё гороховая похлёбка сварится? Пока похлёбка булькала, на куске железа испекла пресные лепёшки. Славься огненная магия, применяемая в мирных целях!
Интересно, нет ли среди прибывших мага воды? Если есть — пусть сам посуду моет, это не моя специализация.

 

Второй день мало отличался от первого. Те же сочащиеся влагой позеленевшие стены, те же тёмные коридоры… и тела в конце многих из них. Но закончили обход мы заметно раньше, ещё до заката.
Выбравшись наружу, обвела взглядом город и втекающий в него ручей, покосилась на наш холм — если сегодня ещё кто-то приехал, готовить снова мне? — и уставилась на лорда Тиурру:
— Лорд, вы устали?
Ясное дело, что ответит на такой вопрос, заданный девушкой, любой мужчина. Этот не стал исключением.
— Тогда, может быть, не станем ждать завтрашнего дня, а пойдём посмотрим, что там выше по ручью?
— А вы не устали?
Пусть не надеется!
А если мы на этом ручье застрянем, то тем, которые на холме, самим ужин стряпать придётся! И посуду за собой мыть!
— Хорошо, сейчас черкну записку и отправлю с Каем лорду Тренту. Как понимаете, в подобных ситуациях держать связь необходимо.
Кай вернулся, когда мы уже довольно высоко поднялись по склону, с которого стекал ручеёк. Продвигались быстро — вверх по течению шла узенькая тропинка.
Радовалась я ровно до того момента, когда мы перевалили через излом пологого откоса и стало видно, что дальше начинается широкое плато, служащее подошвой горы. И чуяло моё сердце, тут мы ничего не найдём, искать надо выше, на склонах. Но до тех-то сперва надо дотопать!
Обернулась на пропустившего в этот раз меня вперёд лорда Тиурру — тот ответил невозмутимым синим взором. Ну, раз не останавливает, то идём дальше. Хотя ноги, если честно, уже гудят… Закусила губу и попёрла вперёд с целеустремлённостью голодной гусеницы, узревшей зелёный лист, — медленно, но неотвратимо.
Пресёк мой порыв наставник:
— Так, скоро стемнеет, думаю, время остановиться. Впереди небольшой приток, предлагаю вам практикум — проверьте, можно ли пить из него воду. Помнится, я давал вам книгу о ядах, где описывались, среди прочего, способы их обнаружения.
Я с облегчением плюхнулась на траву и стянула с плеч лямки дорожного мешка. Сейчас, чуть передохну, высушу магией то, что промокло в шахте и не досохло по пути, и поползу к ручью — обнаруживать… Хорошо, что большинство тестов — всего лишь несложные заклинания, которые, считая полезными, я зазубрила назубок.
Пока ворожила — пришла в себя. И задумалась: а что мы есть будем? То, что прихватили утром из лагеря, как бы давно уже сжевали. Может, попробовать поймать рыбу, если здесь она водится? Лягушки вон квакают, заливаются…
Стянув сапоги, — заодно и ноги помою, — залезла по колено в воду и начала вглядываться в тёмные струи. Пресвятая Пятёрка, что ж вода-то такая ледяная?
— Чем вы занимаетесь, леди?
— Пытаюсь найти съедобное в доступном месте.
— Так долго искать будете. Выйдите из воды! Сейчас сделаю.
Прошёл немного выше по течению, где нитка ручейка растекалась в небольшую запруду, наставил палец — и под водой бухнуло, вспучив гладь горбом. А из глубины всплыли и закачались белёсым брюхом вверх пара крупных рыбин.
Варить было не в чем, так что, почистив, мы запекли улов магией. И съели. Пока обсасывала хребет, вспоминала Хаоса: я очень люблю своего кота, но как хорошо, что его сейчас нет рядом! А то достались бы мне от этой рыбы чешуя с плавниками…
Костёр решили не разводить — к чему он огненным магам, которые за секунду могут распалить пожар? Лорд Тиурра сообщил, что поставит охранный контур, и удалился в темноту. Я, подумав, решила внести свою лепту и вокруг места, которое присмотрела для сна, накорябала палкой несколько рун. Тренироваться никогда не вредно, да!
Расстегнув юбку, укрылась ею, как одеялом. Сейчас тепло, не замёрзну. А на земле я много раз спала. Поморгала на звёзды — и закрыла глаза.

 

Пробуждение оказалось… гм-м… громким.
Я даже подскочила спросонья, когда рядом кто-то завопил. Схватилась за кинжал и уставилась, хлопая глазами, в темноту. Это какой же гад дохлую меня посреди ночи поднял? Рядом кто-то тихо, но прочувственно ругался сквозь зубы, и голос был знаком… Лорд Тиурра там что, на гадюку наступил?
И тут дошло — я ж уснула, забыв предупредить наставника о нарисованных рунах! Интересно, в какую он влез? Я изобразила разные, хотя до сих пор не знала, что делают «капкан» и «липучка», почерпнутые мною из запасов Колина.
Выяснилось, что лорд как раз и угодил в «капкан», который оказался неожиданно зубастым и вцепился вторгшемуся в икру, попортив, между прочим, любимый сапог. Закусив губу, чтобы не рассмеяться, потёрла подошвой землю, разрушая символ. И честно предупредила:
— Там ещё четыре или пять, так что осторожнее.
Во вздохе наставника звучала мировая скорбь. Потом он спросил уже нормальным голосом, хотя укоризна присутствовала:
— Зачем, леди?
И что ответить? Вряд ли вежливо поинтересоваться в ответ, зачем среди ночи лорда понесло в мою сторону? Ему что, места на тесной равнине не хватило?
Лорд Тиурра продолжил:
— Я просто хотел укрыть вас плащом.
— Спасибо, у меня есть тёплая юбка, её достаточно, — зевнула я. — Простите, надо было предупредить о рунах, но я уснула. Так не забудьте — их тут ещё минимум четыре штуки.
— Кстати, а что это за руна? Я такой не знаю.
— Спросите у лорда Трента, это их фамильное. «Капкан» называется.
— Ясно, понял.
Ну да. Обычно магические приёмы и знания, если ими делились с кем-то вне Дома, передавались под слово о конфиденциальности. Хорошо, что лорд Тиурра всё понимает и не сердится.
Хотя ведь и я не злюсь, что он до сих пор так ничего и не рассказал мне о природе взрывов.

 

Утром, во искупление ночных грехов, я встала пораньше. Умылась у ручья, огляделась — и кинжалом наковыряла корневищ рогоза. А потом как следует отполоскала их в ручье и запекла магией — не ах какое яство, но вполне питательно и съедобно. Я пробовала корни рогоза и раньше, только готовить приходилось на костре.
Поднявшийся лорд Тиурра с любопытством смотрел на мою возню.
Прожевав предложенное, лорд тактично заметил:
— Думаю, нам не стоит затягивать поход.
Я вскочила на ноги:
— Тогда трогаемся дальше!

 

Когда склон круто пошёл вверх, тропинка пропала. Теперь мы то скакали по большим прибрежным валунам, то продирались через траву выше колена. Лорд Тиурра снова шёл первым, время от времени оборачиваясь, чтобы проверить, не отстала ли я.
Искомое мы увидели одновременно — со склона широкого оврага, по которому тёк наш ручей, сошёл оползень, часть откоса как корова языком слизнула.
— А вот и то, что за последнее время изменилось, — задумчиво протянул лорд Тиурра. Пощекотал пальцем грудку сидевшего на плече Кая: — Лети, посмотри, есть ли выше ещё оползни, или этот единственный?
Сорокопут издал резкую трель и взмыл в воздух.
Удобно — кота так не пошлёшь… Эх, как там Хаос, — я беспокоюсь…
Пока птица летала, мы исследовали ручей. Оползень перегородил поток, и теперь выше появился небольшой пруд, но ниже течение восстанавливалось. Вода была прозрачной, похоже, вся муть успела осесть.
Вернулся Кай. Сел на плечо хозяина и засвистел.
— Он ничего не нашёл, — сообщил лорд Тиурра.

 

Зато чуть погодя нашли мы. Среди каменных обломков, земли и гравия ближе к воде виднелась россыпь странных синеватых камней. Я подняла один и, желая смыть грязь и рассмотреть получше, поболтала в воде. И удивлённо заморгала — синева почти пропала, будто растворилась. Задумалась: что-то такое я слышала… или читала.
Почесала нос, нахмурилась, потом дёрнула себя за прядь волос — и вспомнила!
— Кольдоррий! — Обернулась к обследовавшему склон выше лорду Тиурре. — Я думаю, тут кольдоррий! Посмотрите, это он?
Лазурным кольдоррием называлось странное образование, возникавшее иногда в спрятанных от дневного света трещинах горных пород. Очень редкое… и крайне вредоносное. Мне о нём рассказывал Хаос, когда заставлял изучать подчиняющие волю или замутняющие сознание яды.
Кольдоррий представлял собой причудливый симбиоз минералов и лишайников и, кроме запредельной редкости, отличался тем, что прекрасно растворялся в воде. Причём даже крошечная его доза могла свести человека с ума. На разных пташек и лягушек яд не влиял, но люди начинали видеть то, чего нет, впадали в панику, становились агрессивными — а затем погибали. Можно было спастись, если выпить противоядие сразу, но яд сперва был незаметен и начинал действовать примерно через сутки. Если предположить, что горная порода, в которой оказался пласт кольдоррия, рухнула в речушку и, пока он не растворился весь, вниз по течению шла отравленная вода, которой напился город…
— Вот это находка! — подошедший сзади лорд Тиурра уставился через моё плечо. И задумчиво уронил: — Теперь всё понятно. — Сбросил с плеч плащ, расстелил на земле: — Леди, соберите сюда столько кольдоррия, сколько сможете. Только помните, ни в коем случае не прикасайтесь руками к лицу, особенно к губам. Я пока поднимусь вверх по склону, посмотрю, что стало причиной оползня.
Ну да. Ведь больших дождей, которые обычно вызывают обвалы и оползни, в последние недели здесь не было. Тогда почему рухнул склон? Конечно, ветер и суточные перепады температур способны со временем превратить в россыпь щебня и пыль самый крепкий камень… но пусть лучше лорд Тиурра во всём убедится сам.

 

Обратно мы шагали не столь резво, хотя тропинка и вела вниз… Мой заплечный мешок и увязанный в большой узел плащ лорда Тиурры были набиты ценными — и тяжеленными — минералами. Для доказательства хватило бы пары камней, но кольдоррий был редкостью, а редкости на дороге не бросают.
Кай полетел вперёд, передать новости лорду Тренту со товарищи. А я прикидывала, осталось ли в нашей карете ещё что-нибудь съестное и можно ли будет прямо сегодня ночью или хотя бы завтра с утра тронуться по направлению к дому.
— Леди, давайте мне вашу котомку, — окликнул меня лорд Тиурра.
— Не стоит, лорд. Я не садовая розочка, а честный придорожный чертополох. А тот, как знаете, вынослив. Лучше скажите, удалось ли обнаружить что-нибудь там, откуда обрушился пласт?
— Не уверен. Прошло слишком много времени. Показалось, что магический фон несколько завышен, но такое может быть по многим причинам.
Я задумалась. Почему-то вспомнилось: «Поработал маг земли…» — и стена наваленных друг на друга камней.
Спрашивается, кто способен обвалить крепкий склон и устроить оползень в сухую погоду? Однозначно — маг земли! Или это у меня воображение разыгралось? Ведь для того, чтобы случилось несчастье, мало просто запрудить ручей, нужно к тому же точно знать, что в толще породы скрывается ядовитый клад.
Но, если это всё же маг, зачем вообще устраивать катастрофу? Зачем убивать целый город? Неужели затем, чтобы спровоцировать приграничный конфликт, а может, даже войну? Выходит, это чужой маг, не из Эрвинии? Потому что кто из своих пойдёт на такое? А вот стравить Эрвинию с кем-то из соседей, чтобы в итоге победил третий… Нет, хватит, запуталась. Пожалуй, стоит бросить эти бесплодные рассуждения, пока ум за разум не зашёл. Наверняка лорд Тиурра и лорд Трент так или иначе рассмотрят все вероятности…
— Леди, что вы там бормочете себе под нос?
— Раздумываю, сполз ли склон в ручей сам по себе.
— И что надумали?
— Что у меня не хватает опыта и знаний для обоснованных выводов. Но одним из предположений было, что приложил руку маг земли, чтобы стравить Эрвинию с кем-то из соседей. Только не пойму, как он узнал, что там есть кольдоррий.
— Маги земли — отличные разведчики. Одно из применений их Дара — поиск полезных ископаемых, даже глубоко под землёй или в недрах горы. А целью может быть не обязательно война. Но если слухи о том, что убит целый приграничный город, а Корона не сделала ничего, разлетятся по стране, подумайте, как станет народ относиться к королю и власти? Это называется кризис. И умелый интриган сможет использовать такое положение дел себе на пользу…
Ух ты! Сейчас лорд Тиурра говорил со мной как с равной, как со взрослым человеком и опытным магом!
— …А рассказываю я вам это, леди, чтобы вы по своему неразумию и неопытности не стали сами источником ненужных слухов. Говорить об обвале можно и даже нужно. Но чтоб никаких предположений насчёт мага земли! Всё произошло по естественным причинам, и гибель людей — несчастный случай.
Кивнула и вздохнула. Эх, вот тебе и «равная».

 

Уже у края плато, когда небо заалело закатными красками, мы столкнулись со встречной процессией — по тропе поднималась группа представительного вида мужчин во главе с лордом Трентом, а следом шагали несколько крестьян с лопатами и мотыгами.
Остановились и раскланялись. Потом лорд Тиурра и лорд Трент отошли в сторону и начали о чём-то беседовать. Я выбрала кочку посимпатичнее и пристроилась на ней — ждать. Рядом с ноги на ногу переминались крестьяне. Маги молча косились в мою сторону только Ролан коротко кивнул. Я ответила поклоном. Ролан улыбнулся и начал что-то объяснять остальным. Наверное, просвещал на мой счёт. Ладно, от этого не уйти. Сложила руки на коленях, подавив желание сбросить с плеч этот чёртов мешок и начать, задрав юбку, растирать икры, и замерла. Изображаю горлицу на ветке, да. Я скромная, милая, воспитанная и совсем-совсем не опасная!
Наконец рандеву закончилось, и мы двинулись дальше.
Чесалось спросить, что так долго обсуждали лорды… но я удержалась. Заговорил сам лорд Тиурра:
— Представляете, ночью на стоянку, обойдя защитный контур, пробрался какой-то зверь и утащил два круга копчёной колбасы!
Хихикнула. Похоже, о Хаосе можно особо не волноваться — тот сам о себе позаботится! А если попросить, ещё и меня прокормит…

 

Но встретили меня на подходе к лагерю таким отчаянным мявом, что волей-неволей пришлось взять на руки соскучившегося пушистого проглота. А то мне неподъёмного заплечного мешка с камнями не хватало!
«Почему тебя не было так долго?! Я чувствовал, что всё в порядке, поэтому не стал тебя искать. Остался рядом с каретой и ждал, пока вы вернётесь… Почеши!» — и требовательно боднул головой плечо.
— Ты умеешь обходить охранные контуры?
«Ну, я же не простой кот!» — распушился Хаос.
— Мы нашли кольдоррий. И сегодня отправляемся домой. Да, лорд Велани?
Наставник кивнул.

 

Ночевать мы всё же остались на холме. Я сварила горячую похлёбку с картошкой и остатками колбасы. Больше времени ни на что не хватило — я чесала и гладила соскучившегося полосатого вымогателя, который ходил за мной хвостом, а потом улёгся спать под боком.
Лорд Тиурра, замечу, огибал место, где мы устроились в обнимку с котиком, по большой дуге. Похоже, «капкан» произвёл впечатление. Предупредить его, что башня в Академии тоже заминирована, или не стоит?

 

На обратном пути мы остановились в первой же приличной гостинице и заказали ванну. То есть две ванны.
Я шевелила пальцами в горячей воде, глядя на поднимающийся пар, и мечтала о том, чтобы воспоминания смывались так же легко, как грязь с тела. Маги по роду деятельности встречают и видят всякое, но, думаю, не нашлось бы ни одного человека, кто в здравом уме хотел бы помнить Бриз.
Впрочем, лорд Тиурра считал, что, как только погребение будет закончено, в городе начнут появляться новые жители. Три богатых медных рудника — для большинства людей достаточное основание, чтобы забыть о трагическом прошлом. Выкопают колодцы, чтобы избежать повторения случившегося, — и забудут.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13