Книга: Девушка на неделю
Назад: Благодарности
На главную: Предисловие

Примечания

1

 Итальянский композитор и поэт конца XIX – начала XX в. Приводятся строки из либретто к опере «Ромео и Джульетта». Здесь и далее прим. переводчика.

2

 Drew (прош. вр. глагола to draw) – притягивать к себе что-либо; привлекать.

3

 Fable (англ., сущ.) – история, не основанная на фактах; сказка, ложь, небылица.

4

Американская поэтесса XIX века, точные годы жизни неизвестны.

5

Американский поэт, эссеист, лектор, философ, один из самых влиятельных интеллектуалов США XIX века.

6

Цитата из пьесы «Сон в летнюю ночь» в переводе Т. Щепкиной-Куперник.
Назад: Благодарности
На главную: Предисловие