Книга: Опал
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Найти Дэймона оказалось проще простого. Он находился в столовой и, подпирая стенку, на которой был нарисован талисман школы, болтал с Билли Крампом, который был в одном с нами классе по тригонометрии. В руках Дэймон держал картонный стаканчик с молоком и кусок пиццы. Довольно странные у него вкусы, надо заметить.
– Нам срочно нужно кое-что обсудить, – встряла я в их «мужской» разговор.
Дэймон откусил от своей пиццы, а Билли уставился на меня. Наверное, в моем взгляде что-то такое промелькнуло, потому что он демонстративно отступил назад, подняв руки, и сказал:
– Ладно, Дэймон, увидимся.
Дэймон кивнул и перевел на меня испытующий взгляд.
– Что-то случилось, Котенок? Никак, извиняться пришла?
Сощурившись, я раздумывала несколько секунд, не врезать ли ему на глазах у всей столовой, но с сожалением отказалась от этой идеи.
– Еще чего! Это ты должен передо мной изви-няться.
– Почему? – с деланым любопытством спросил он, потягивая молоко.
– Потому что задница не я, а ты. Ну, это так, присказка.
– Хорошенькая присказка, – фыркнул Дэймон.
– Во-вторых, переубедить Доусона удалось именно мне, – торжествующе возвестила я. – В-третьих… Ладно, это уже неважно. Терпеть не могу, когда ты так делаешь!
– Что ты имеешь в виду? – Теперь Дэймон смотрел без раздражения, скорее даже весело. Но было в его взгляде еще что-то, совершенно неподходящее к обстановке школьной столовой. Господи!
– Сбиваешь меня с толку всякой чушью! На случай, если ты вдруг не знаешь значения слова «чушь», поясняю: это означает «глупости».
– Я в курсе, – усмехнулся Дэймон, засовывая в рот остатки пиццы.
– Ну, надо же! – парировала я.
– Да, – протянул Дэймон, улыбаясь умильной кошачьей улыбкой, – похоже, я действительно сбиваю тебя с толку, раз ты даже забыла, зачем пришла.
Проклятье! А ведь он был прав. Набрав в грудь побольше воздуха, я выпалила:
– Знаешь, кого я видела?
Дэймон мгновенно схватил меня за локоть и потянул к выходу:
– Не здесь!
Я попыталась вырваться. Просто ненавидела, когда он строил из себя этакого супермена и начинал мной командовать.
– Отпусти, Дэймон, не дури, я сама пойду!
– Ну, конечно! – Он протащил меня по всему коридору, остановившись лишь у спортзала. Потом склонился к самому моему лицу и прошептал:
– Хочу тебе кое-что сказать.
Я кивнула.
– Ты просто неотразима, когда злишься. – Его губы коснулись моего виска. – Меня это начинает уже беспокоить, но пока что нравится.
Да уж, наверное, в этом точно было что-то неправильное, но и мне нравилась та порывистость, с которой Дэймон бросался на мою защиту в любых обстоятельствах. Меня волновала его близость, особенным мучением было ощущать его горячее дыхание так близко от моих губ. Собрав в кулак всю свою силу воли, я чуть-чуть оттолкнула Дэймона.
– Сосредоточься! – сказала я то ли ему, то ли самой себе. – Мне действительно нужно сообщить кое-что важное. Куда важнее, чем то, что тебя возбуждает чья-то злость.
– Ладно, давай выкладывай, – ухмыльнулся Дэймон. – Я сосредоточен как никогда. Весь – внимание, и все такое прочее.
Я было захихикала, но быстро собралась. Вряд ли он будет так же веселиться, услышав новости.
– Я видела Блейка. Уверена, это он.
– Что-что ты сказала?
– Несколько минут назад я видела Блейка.
– А ты не ошиблась? Ты видела его в лицо? – Теперь Дэймон говорил абсолютно серьезно, взгляд сделался острым, лицо посуровело.
– Ну, я видела… – начала я и прикусила губу. Из столовой повалили ученики, толкаясь и смеясь. – Нет, лица я не разглядела.
– Хорошо, – с облегчением выдохнул он. – Почему же тогда ты решила, что это – Блейк?
– Из-за бейсболки. На ней нарисована доска для серфинга. А еще рука… – произнесла я, чувствуя, как глупо это прозвучало.
– Так. Значит, ты увидела кепку и руку, я правильно тебя понял?
– Да, – окончательно смутилась я.
Дэймон обнял меня за плечи и мягко спросил:
– Кэти, ты уверена, что это был Блейк? Потому что если не уверена, то в этом ничего особенного, ведь ты пережила сильное потрясение.
– Кажется, ты уже говорил нечто подобное, когда пытался скрыть, кто ты на самом деле, – поморщилась я. – Очень хорошо помню.
– Сейчас все по-другому, Котенок. Еще раз спрашиваю, ты абсолютно уверена? Не хотелось бы поднимать всех на уши из-за твоей ошибки.
Моя уверенность в том, что я видела Блейка, была, скорее, сродни интуиции. Бог знает, сколько школьников нарушают правила, вроде запрета носить бейсболку в школе. Поскольку лица того парня я все-таки не видела, то не могла сказать, что уверена на сто процентов. Я заглянула в горящие глаза Дэймона и покраснела. Осуждения в его взгляде не было, скорее – сочувствие. Наверное, он решил, что я сломалась под давлением всего, что со мной случилось, и мне просто померещилось.
– Не уверена, – сокрушенно сказала я наконец. И от этих слов мне стало тошно.
* * *
Вечером мы с Дэймоном вновь играли роль нянек при Доусоне. Конечно, он пообещал не начинать пока свою поисково-спасательную экспедицию, но Дэймон все равно боялся оставлять его одного, а Ди пошла в кино. Меня она, конечно, не позвала.
Так что мы с братьями устроились на диване, прихватив миску попкорна и ноутбук, и отправились в четырехчасовой зомби-марафон от Джорджа Ромеро, параллельно строя планы, как разыскать Бет. Сошлись на том, что в конце недели проверим пару мест ее возможного нахождения и разведаем, как там с охраной. К тому времени, когда началась «Земля мертвых», зомби стали гораздо уродливее и умнее, чем в начале. В общем, я веселилась вовсю.
– Не знал, что тебе нравятся фильмы про зомби, – удивился Дэймон, отправив в рот целую горсть попкорна. – Что за этим кроется: болезненный интерес к «крови-кишкам-расчлененке» или тут есть некий психологический подтекст?
– Скорее уж «кровь-кишки-расчлененка», – рассмеялась я.
– Ты же девочка, Кэти! – нахмурился Дэймон, когда зомби на экране начал размахивать тесаком для рубки мяса. – Даже я такое не смотрю. Сколько там еще осталось?
– «Дневники мертвецов» и «Выживание мертвецов», – ответил Доусон, продемонстрировав оба диска.
– Потрясающе, – буркнул Дэймон.
– Слабак! – я показала ему язык.
– Ну, и ладно. – Дэймон толкнул меня локтем в бок. Миска с попкорном опрокинулась, и сладкая кукуруза рассыпалась по моей груди. – Помочь собрать?
– Вот наступит зомби-апокалипсис, ты еще скажешь спасибо за мои увлечения, – захохотала я и швырнула горсть попкорна ему в лицо.
– Сомневаюсь. Лучше бы ты чем-нибудь другим увлеклась, Котенок. Я даже могу предложить кое-какие альтернативы.
– Нет уж, спасибо, – фыркнула я и снова залилась предательской краской, поскольку в голове тут же возникли соответствующие картины.
– Наверное, Кэт поведет нас в ближайший магазин «Костко», – встрял Доусон, возвращая диски на кофейный столик.
– Ты-то откуда про это знаешь? – изумленно спросил брата Дэймон.
– Из «Инструкции по выживанию во время зомби-апокалипсиса», – пожал плечами тот.
– Доусон прав, – авторитетно заявила я. – В «Костко» есть еда, всякие нужные вещи, а главное – там толстые стены. Даже оружие и боеприпасы продаются. В их подвалах можно годами просидеть, пока зомби наверху устроят пир на весь мир.
Дэймон смотрел на меня, открыв рот.
– Что ты так на меня смотришь? – усмехнулась я. – Зомби тоже хотят ням-ням.
– Про «Костко» все чистая правда, – поддержал меня Доусон, хрустя попкорном. – Но мы же можем просто взрывать мертвецов. Вот было бы здорово!
– Отличная идея, – похвалила я, выбирая из миски полураскрывшиеся кукурузины. Обожаю такие.
– Вы оба – психи, – с притворным ужасом покачал головой Дэймон.
Он лежал, прислонившись ко мне, совершенно расслабленный. Впервые после своего возвращения Доусон вел себя нормально. То есть болтовня о зомби не бог весть какой признак социализации, но все-таки. Зомби на экране отхватил кусок мяса из руки какого-то неудачника.
– Что за черт? – заканючил Дэймон. – Парень стоит как идиот. Эй, придурок! Там зомби вокруг тебя!
Я хихикнула.
– Именно поэтому фильмы про зомби кажутся такими неправдоподобными, – продолжал он. – Ну, ладно, хочется тебе поглядеть на живых мертвецов и на конец света, но никто, у кого есть хоть капля мозгов, не будет стоять, разинув рот, и дожидаться, пока его поймают.
Тут даже Доусон улыбнулся.
– Лучше заткнись и смотри кино, – сказала я.
– Ты, значит, всерьез полагаешь, что выживешь во время зомби-апокалипсиса? – не успокаивался Дэймон.
– А то! Еще и твою задницу спасу.
– Правда, что ли? – Дэймон внимательно посмотрел на экран и вдруг исчез. На его месте появилось… нечто. Я вскрикнула и прижалась к Доусону. Кожа Дэймона стала мертвенно-серой и свисала лохмотьями, лицо покрылось коричневыми трупными пятнами, на месте одного глаза зияла дыра, а второй стал молочно-белым и пустым. Волосы торчали клочками. Зомби-Дэймон оскалился:
– Ну, как? Все еще мечтаешь меня спасти?
Я уставилась на него, не в силах вымолвить ни словечка. Доусон захохотал. Не знаю, что меня испугало больше, этот смех или живой «зомби». Наконец чудовищный облик начал таять, и вскоре передо мной опять сидел обычный Дэймон: красивый, с пышной шевелюрой и с нормальным лицом.
– Похоже, если бы ты встретила настоящего зомби, тебе бы не поздоровилось.
– Зато у тебя явно проблемы с головой, – буркнула я, опасливо возвращаясь на место.
С самодовольной улыбкой он потянулся к миске с попкорном, но там было пусто. Наверное, когда я дернулась, последняя кукуруза просыпалась на пол. Почувствовав что-то, я обернулась к Доусону.
Он смотрел на нас с Дэймоном, но, кажется, нас он не видел. Он выглядел как человек, который пытается вспомнить, и в его взгляде была печаль и что-то еще… Решимость? Не знаю. Но в одну секунду его глаза вспыхнули зеленым, равнодушие исчезло, и он стал до того похож на Дэймона, что у меня перехватило дыхание. Доусон тряхнул головой и отвернулся. Дэймон тоже это заметил, но только пожал плечами.
– Еще попкорна? – спросил он. – Кстати, у нас где-то завалялись пищевые красители. Сделать тебе красной кукурузы, Кэти?
– На кукурузу согласна, но без краски, пожалуйста, – ответила я.
Дэймон взял миску, встал с дивана и с облегчением взглянул на брата.
– Поставить фильм на паузу? – ехидно спросила я.
Дэймон решительно замотал головой, и я ухмыльнулась. Тем не менее, когда зомби полезли из воды, он притормозил. Затем снова покачал головой и вышел. По-моему, кто-то пытался меня надуть.
– На самом деле ему нравится кино про зомби, – сказал Доусон.
– Сама об этом же подумала, – улыбнулась я. – Учитывая его любовь к историям о привидениях.
– Раньше мы записывали подобные шоу, а потом смотрели их все выходные напролет. Глупо, конечно, но было весело, – он замолчал и снова повернулся к телевизору. – Скучаю я по тем временам.
– Все еще можно вернуть, – произнесла я. Доусон не ответил, и мое сердце защемило от беспокойства за него и за Дэймона. Смогут ли они нормально общаться, оставшись наедине? Слишком многое разделяло теперь братьев.
– Знаешь, а я бы с удовольствием посмотрела какое-нибудь из этих шоу в субботу. Может, нам так и сделать, прежде чем отправляться на разведку?
Доусон молчал. Я уже решила, что он не ответит, и смирилась. Ничего, как-нибудь потихонечку-полегонечку. Однако Доусон снова заговорил:
– Да, было бы здорово. Мне бы тоже этого хотелось.
– Правда? – удивленно воскликнула я.
– Ага, – улыбнулся он. Улыбка вышла слабой, но это была настоящая улыбка.
Я довольно кивнула и переключилась на экран, где разворачивалась очередная кровавая бойня. Вернулся Дэймон. Я сразу поняла, что он слышал каждое слово, такое облегчение и благодарность были написаны на его лице. Он ничего не сказал, но руки, державшие миску с попкорном, дрожали. Сел рядом, поставил миску мне на колени, взял за руку и больше не отпускал весь вечер.
* * *
В следующие два дня я уверилась в том, что в понедельник меня посетила галлюцинация. Бейсболки больше в поле зрения не появлялись, и к четвергу я думать забыла о Блейке. А Доусон вернулся в школу.
– Представляешь, сегодня утром я видела брата Дэймона, – объявила Леса на тригонометрии, дрожа от возбуждения. – То есть мне кажется, это был он, хотя мог быть и сам Дэймон, конечно. Но, по-моему, тот парень более щуплый.
– Да, это Доусон, – подтвердила я.
Не понимаю, как можно их спутать?
– Ой, как же все странно, – Леса немного успокоилась. – Мы с Доусоном никогда особенно не дружили, но он всегда вел себя очень доброжелательно. Сегодня же я только хотела подойти к нему, а он сделал вид, что меня не заметил. Как можно не заметить такую яркую личность?
– Действительно, – рассмеялась я.
– Если серьезно, с ним на самом деле что-то не так.
– Что именно? – занервничала я.
Неужели, изменения, произошедшие в Доусоне, видны обычным людям?
– Сама не знаю, – она задумчиво уставилась на формулы, написанные на доске, потом тряхнула кудрявой головкой. – Сложно объяснить.
Мы не успели договорить, в класс вошла Карисса, а за ней – Дэймон. Он поставил передо мной стаканчик латте. Запах корицы распространился в воздухе.
– Спасибо, – поблагодарила я. – А себе?
– Не хочется, – ответил он, крутя в руках карандаш. – Привет, Леса.
– Ах, мне тоже срочно требуется такой вот Дэймон, – вздохнула та.
– А как же Чад? – подмигнула я.
– Он не приносит мне латте, – закатила глаза Леса.
– Таких, как я, больше нет, – усмехнулся Дэймон.
– Не очень-то заносись, – поставила его на место я.
– Я хочу сказать, что рада возвращению Доусона, – серьезно и даже печально проговорила Карисса, глядя на Дэймона, и вдруг покраснела, сжимая в руке свои очки. – Наверное, вы тоже ужасно рады.
– Конечно, – кивнул тот.
На этом разговоры о его брате и закончились. Карисса отвернулась, даже Леса, никогда не упускавшая возможности посудачить, не стала развивать тему. После урока, когда мы с Дэймоном вышли в коридор, все уставились на нас. Кое-кто шептался, другие обсуждали произошедшее в голос:
«Ты уже видел?»
«Ага, оба в школе…»
«А Бет?.. Странно, что он вернулся без нее…»
«Может, возвратился из-за Адама?..»
Насколько можно было понять, сплетники старались вовсю.
Я отпила глоток еще не остывшего кофе и покосилась на Дэймона. Лицо его было каменным.
– Наверное, это была не самая блестящая моя идея.
– Неужели? – саркастически спросил Дэймон, придерживая дверь на лестницу. Он пропустил меня вперед, и на мгновение его рука задержалась на моей талии.
– С другой стороны, чего ему было дома сидеть? – рассуждала я, проигнорировав издевку.
Пока мы поднимались на третий этаж, Дэймон шел рядом, занимая чуть ли не весь проход, так что другие еле-еле протискивались между ним и стеной. Интересно, куда он идет, ведь ему-то нужно на второй этаж?
Дэймон наклонился ко мне и тихо произнес:
– Твоя идея была правильной, Кэт. Доусон должен был вернуться. Вряд ли, конечно, из этого что-то получится, но попробовать нужно.
Я согласно кивнула. Мы подошли к кабинету английского, Дэймон отхлебнул немного кофе из моего стаканчика и вернул его мне.
– Ладно, увидимся в столовой, – сказал он, чмокнул меня и ушел. Я проводила взглядом его темноволосую фигуру, все еще чувствуя тепло его губ, потом вошла в класс. Столько всего происходило вокруг меня, и сосредоточиться на уроках было непросто. Я так задумалась, что даже не услышала, как меня вызвали к доске. Вышло очень неловко.
Оказалось, мы с Доусоном записаны на один и тот же курс биологии. Все в классе не спускали с него взгляда. Он сидел рядом с Кимми. Когда я проходила мимо, Доусон на секунду оторвался от учебника и кивнул мне. У его соседки по парте были совершенно круглые от изумления глаза.
Будучи пленником в офисе «Дедала», он многое пропустил. Хотя это неважно – по умственному развитию Лаксены намного опережают людей. Так что на успеваемости Доусона пропуск целого учебного года мог вообще никак не сказаться.
– Видела? – обернулась ко мне Леса, как только я села за парту.
– Что именно?
– Да Доусона же, – прошептала она. – Он ужасно изменился. Раньше все время болтал и смеялся, а вовсе не зачитывался учебником по биологии.
– Наверное, он многое пережил, – пожала я плечами, сказав, впрочем, совершенную правду. – А тут еще все пялятся на него.
– Ну, не знаю, – протянула Леса, поправляя рюкзак и оглядываясь на Доусона. – Сейчас он куда мрачнее своего брата.
– А разве Дэймон мрачный? – сухо спросила я.
– Ну, не слишком дружелюбный, я это имею в виду. Раньше он вообще был сосредоточен на себе, – пояснила Леса. – О, кстати! Ты не знаешь, почему Ди постоянно зависает со «Сволочной командой»?
«Сволочной командой» Леса именовала Эш и Эндрю. Когда-то и сам Дэймон был ее частью.
– Как тебе сказать, – начала я, тоже ощутив внезапное желание уткнуться в учебник биологии. – После смерти Адама она очень изменилась.
Едва я вспоминала о Ди, на мои глаза сразу наворачивались слезы. Наша дружба с ней так трагически резко прервалась.
– Да, паршиво. Она ужасно скорбит. Я вчера столкнулась с ней у шкафчиков, попыталась заговорить, так она только зыркнула на меня, развернулась и молча ушла.
– Да?
– Угу. Я прям расстроилась.
– Скорее всего… – начала я, но тут дверь кабинета открылась.
Первое, что я увидела, – это была винтажная рубашка с эмблемой «Нинтендо», надетая поверх серой плотной футболки. Потом заметила бронзовую кожу и карие глаза. Сердце мое упало, а в ушах зашумело. Все лица обратились к вошедшему. Проклятье! Скорее я ожидала, что может вернуться Уилл, но не… он.
– Ой, посмотри, кто пришел! – воскликнула Леса, хлопая в ладоши. – Блейк!
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9