Книга: Опал
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Мы с Дэймоном уставились друг на друга, как два идиота, затем вскочили и бросились вниз. Наши сердца стучали, как барабаны. Я протянула ему камешек размером с пятицентовик.
– Попробуй что-нибудь сделать.
Дэймон, мечтавший заполучить опал с тех самых пор, как мы о нем узнали, тут же схватил камень. Его губы сжались. В первый миг ничего не произошло. Затем все его тело охватило мерцающее сияние. Такое однажды случилось с Ди: она разволновалась, и внезапно ее рука начала растворяться в воздухе. Вдруг тело Дэймона мигнуло еще пару раз и исчезло. То есть – совершенно.
– Дэймон! – позвала я. Со стороны дивана раздался скрип. Я изо всех сил таращила глаза. – Дэймон, я тебя не вижу!
– Что, совсем?
Поразительно! Я помотала головой. Дэймон продолжал быть здесь, но я его не видела. Отступив на шаг, во все глаза уставилась на диван и, наконец, вроде бы что-то такое различила: посередине, сразу за кофейным столиком, пространство было слегка размыто, словно смотришь сквозь стакан с водой. Вероятно, именно там и стоял Дэймон, слившись с обстановкой, словно хамелеон.
– Господи, да ты вылитый Хищник.
– Здорово! – раздалось после некоторой паузы. Мгновением позже появился сам Дэймон, сияющий, как мальчишка, получивший в подарок свою первую видеоигру. – Выходит, я смогу забираться в твою ванную комнату в качестве Человека-Невидимки.
Я закатила глаза.
– Отдай опал!
Дэймон засмеялся и вернул камень – он был странно теплым.
– А знаешь, что самое удивительное? Ну, помимо моей полной невидимости? Мне практически не пришлось тратить энергию. Я чувствую себя прекрасно.
– Да ну? – Я повертела камень в руке. – Надо будет его хорошенько испытать.
И мы с Дэймоном отправились к озеру. До прихода остальных оставалось минут пятнадцать.
– Давай, Кэти! – подбодрил меня Дэймон.
Я в нерешительности сжала камень. Хуже всего мне удавалось использовать энергию Источника в качестве оружия. Поэтому решила испробовать именно это. Сконцентрировалась и призвала силу. Я ощущала ее по-другому, куда более мощной, всепоглощающей. У меня на ладони возник красно-белый файербол.
– Потрясающе! – пробормотала я, улыбаясь. – Это было так легко.
– Ну, а я о чем? – кивнул Дэймон. – Ты ведь не устала?
– Ни капельки, – подтвердила я.
Обычно я уставала почти сразу, так что опал действительно влиял на меня, да еще как! И тут мне в голову пришла новая мысль. Приглушив немного силу Источника, я оглянулась вокруг, нашла на земле палку и подошла с ней к самой воде.
– У меня никогда не получались эти штуки с огнем, – произнесла я, перекатывая камушек в руке. – Последний раз, когда я попыталась, просто подожгла себе пальцы.
– А если и сейчас случится то же самое?
– Ну, ты же рядом! Вылечишь меня, и все дела.
– Плохая идея, Котенок, – нахмурился Дэймон.
Я усмехнулась и сфокусировалась на ветке. Источник снова проснулся. Огонь лизнул тонкие веточки, перекинулся на ствол палки. Мгновение – и от нее остался только повторяющий ее очертания пепел, красно-белые сполохи потухли, и ветка распалась в воздухе.
– Ух, ты! – только и смогла выговорить я.
– Ну, пока это еще не настоящий огонь, но ты чертовски близка.
Я никогда еще не делала ничего подобного. Похоже, опал усиливал инопланетные способности, раз я с такой легкостью устроила ветке последний день Помпеи.
– Дай мне опал, – попросил Дэймон. – Хочу проверить, как он будет взаимодействовать с ониксом.
Я отдала камень, вытерла золу с пальцев, и мы пошли к тайнику с ониксами. Держа опал в одной руке, Дэймон убрал фанеру и, сжав зубы, взял один из камней. Ничего не происходило. Мы, конечно, выработали кое-какой иммунитет, но прикосновение к ониксам все равно отражалось на наших лицах и сопровождалось стонами подавленной боли.
– Ну, как? – с нетерпением спросила я.
– Нормально, – поднял голову Дэймон. – Вообще ничего не чувствую.
– Дай-ка я теперь попробую.
Он был прав: никакой боли. Мы уставились друг на друга.
– Обалдеть!
До нас донеслись голоса и шум приближающейся компании. Дэймон выхватил у меня опал и сунул в карман.
– Думаю, Блейку об этом лучше не знать.
– Это точно, – согласилась я.
Мэтью, Доусон и сам Блейк как раз вышли на опушку леса. Интересно, подействует ли на них опал, лежащий у Дэймона в кармане, или нужно обязательно его касаться?
– Я разговаривал с Люком, – объявил Блейк, когда мы все собрались у тайника с ониксом. – Он согласен насчет этого воскресенья, я думаю, мы будем готовы.
– Уверен? – спросил Доусон.
– Да, – кивнул он. – В любом случае, это или сработает сейчас, или никогда.
Нет-нет, о провале не могло быть и речи.
– Значит, в воскресенье после выпускного бала? – уточнила я.
– Вы что, на бал собираетесь? – набычился Блейк.
– А почему бы и нет? – обиженно спросила я.
– По-моему, глупо тратить на такое целый вечер. Куда лучше потренироваться еще раз.
– Тебя никто не спрашивает, – рявкнул Дэймон, сжав кулаки.
– Блейк, один вечер ничего не изменит, – Доусон подошел к брату поближе.
– Да и я буду занят на выпускном, – без особого энтузиазма добавил Мэтью.
– Отлично, – буркнул Блейк, видя, что оказался в одиночестве. – Ну и плевать.
Мы начали тренировку. Когда наступила очередь Дэймона, я уставилась на него во все глаза. Он коснулся оникса, вздрогнул, но удержал его в руке. Значит, если только он сейчас не притворялся, опал действительно должен был касаться кожи. Не забыть бы потом его расспросить.
Тренировка продолжалась около двух часов. После нескольких подходов я уже не чувствовала ни рук, ни ног, и мне начало казаться, что так будет всегда. Блейк не приближался ко мне ближе чем на три метра и даже не пытался заговорить. Хотелось думать, что моя отповедь возымела на него действие. Ну, а если нет… Что же, тогда мне будет очень сложно сдержать себя.
Наконец мы закончили. Когда все разошлись, я задержалась, чтобы поговорить с Дэймоном.
– Значит, в кармане опал не сработал?
– Нет. – Он вытащил камень. – Надо бы его спрятать куда-нибудь. Нельзя, чтобы он попал не в те руки. Только драки за опал нам сейчас и недоставало.
– Ты прав. Как думаешь, к воскресенью мы действительно будем готовы?
При одной мысли об этом мне становилось нехорошо, хотя я знала, что рано или поздно этот день настанет. Дэймон положил опал обратно в карман и обнял меня. Всякий раз, когда он теперь сжимал меня в объятьях, это казалось настолько естественным, что я удивлялась, почему так долго сопротивлялась этому.
– Да, мы будем готовы настолько, насколько это вообще возможно, – он прижался щекой к моей щеке, я вздрогнула и прикрыла веки. – К тому же не думаю, что Доусон долго будет терпеть наше бездействие.
Я кивнула и тоже обняла его. Сейчас или никогда. Однако мне казалось, что, несмотря на все наши долгие тренировки, нам требовалось еще время. Может быть, я ошибалась. Наверное, дело было просто в том, что это нам с Дэймоном не хватало времени.
* * *
В субботу мы с Лесой устроились на заднем сиденье «Фольксвагена», принадлежавшего Ди. Стоял чудесный денек, и стекла в машине были опущены. Даже Ди, казалось, переменилась. Дело было не только в розовом сарафанчике, черном кардигане и сандалиях. Ди собрала свои густые волосы в хвост, и они, не скрывая идеальной формы ее лица, каскадом спускались на ее спине. Ди чуть улыбалась, не так, как раньше, но очень похоже. Как же я скучала по этой улыбке! Вообще Ди выглядела спокойной и расслабленной. Она подпевала песенке, звучащей по радио, ведя машину как заправский гонщик. Сегодня был решающий день.
– Эй, Ди! Ты разве не видишь, что здесь проезд закрыт? – Леса, сидевшая позади Эш, побледнела и схватилась за сиденье.
– Думаю, это просто рекомендация, а не правило, – улыбнулась в зеркало заднего вида Ди.
– Нет, Ди, это правило, – продолжала настаивать Леса.
– Наша Ди до сих пор считает, что знаки приоритета – это всего лишь советы, – фыркнула Эш.
Я рассмеялась. Как же я могла забыть кошмарную манеру вождения Ди? Обычно я сидела, вцепившись в сиденье или дверную ручку. Сегодня мне было безразлично, главное, чтобы мы доехали до магазина. И мы доехали. Разве что чуть не врезались в машину, везущую целую семью, и не протаранили автобус с паломниками.
Магазин располагался в одном из старинных зданий в центре города.
– На вид он так себе, конечно, – наморщила носик Эш, – но поверьте, у них есть просто потрясающие платья.
– Ты думаешь? – неуверенно протянула Леса, осматривая кирпичное сооружение.
Гордо прошествовав мимо, Эш ехидно бросила:
– Когда дело касается шмоток, я никогда не ошибаюсь. – Она нахмурилась и, потрогав длинным зеленым ногтем футболку Лесы, добавила: – Надо бы как-нибудь затащить тебя в магазин.
Леса от неожиданности открыла рот, а Эш направилась к двери, на которой висела табличка со словом «Открыто», выведенным изящным почерком.
– Вот увидишь, однажды я ее пристукну, – шепнула мне Леса. – Расквашу этот миленький носик.
– На твоем месте я бы не стала этого делать.
– Ничего, справлюсь, – усмехнулась Леса.
С Эш? Это вряд ли.
Поиск нарядов много времени не занял. Эш, как мы и предполагали, нашла коротенькое платьице, едва прикрывавшее зад. Я же обнаружила великолепное красное платье, от которого у Дэймона должны были слюнки потечь. Потом мы все вместе завалились в «Дымную трапезную». Было здорово снова обедать с Ди, а присутствие Лесы играло роль вишенки на пирожном. Вот только насчет Эш я бы так не сказала.
Я заказала гамбургер, а Эш с Ди – чуть ли не весь ассортимент меню. Леса выбрала сэндвич с сыром на гриле и холодный кофе, чего я совершенно не могла понять.
– Зачем заказывать холодный кофе? Можно взять обычный и подождать, пока остынет.
– Это не одно и то же, – принялась объяснять мне Ди, пока официантка расставляла на столике стаканы с газировкой. – Скажи, Эш?
– Холодный кофе куда более аристократичен, – Лаксенка-блондинка выразительно глянула из-под смехотворно длинных ресниц.
– Нет уж, лучше я буду пить свой теплый деревенский кофе, – скорчила я гримасу.
– И меня это совершенно не удивляет, – приподняла бровь Эш и занялась своим телефоном.
Я показала ей язык и хихикнула, когда Леса ткнула меня локтем.
– Знаете, – сказала я, – надо было мне все-таки купить те прозрачные крылышки для платья.
– Они были ужасно миленькими, – улыбнулась Ди.
Я кивнула. Дэймону они наверняка бы понравились.
– Вам повезло, что вы сумели в последний момент найти подходящие платья, – сказала Леса, отбрасывая кудряшки со лба.
Они с Чадом, как все нормальные люди, еще несколько месяцев назад решили пойти вместе на выпускной бал. Леса давным-давно купила себе платье в каком-то магазине в Виргинии, а с нами поехала просто за компанию. Это дало тему для продолжения беседы, и Ди начала рассказывать про свое платье.
Я откинулась на спинку сиденья. Было грустно и горько от воспоминаний. Я полагала, что хорошо знаю Кариссу, но это оказалось лишь иллюзией. Была ли она в курсе существования Лаксенов? Или ее просто схватили люди «Дедала» и использовали втемную? Со дня гибели нашей подруги прошло уже несколько месяцев, а мы так ничего и не узнали. Единственным, что от нее осталось, был найденный мною черный опал. Временами я чувствовала ужасную злость, однако сегодня со вздохом облегчения позволила ей соскользнуть с моих плеч. То, что случилось с Кариссой, не должно было запятнать ее светлую память.
– Уверена, мое платье станет настоящей бомбой, – объявила Эш.
– А почему бы тебе не отправиться на бал голышом? – засопела Леса. – Все равно твое платье – это микроскопический лоскут черной ткани.
– Лучше не искушай ее, – посоветовала Ди, приветствуя радостной улыбкой принесенную еду.
– Голышом? – скривилась Эш. – Я не демонстрирую свое тело даром.
– Да неужели? – прыснула Леса. Настала моя очередь тыкать ее локтем.
– Ди, а ты с кем идешь на выпускной? – продолжила Леса, размахивая своим сэндвичем и не обращая на меня внимания. – Одна?
– Я вообще не собиралась идти. Из-за Адама. Но ведь это выпускной. Так что я решила сходить, – пожала плечами Ди и замолчала, возя кусочком курицы по тарелке. – Мы идем вместе с Эндрю.
Я поперхнулась булочкой, а Леса открыла рот.
– Ну, и в чем дело? – подняла бровь Ди.
– А вы разве, э… Встречаетесь с ним? – У Лесы даже щеки порозовели. – То есть, если вы встречаетесь, это прекрасно. В смысле – почему бы и нет?
– Господи, нет, конечно! – засмеялась Ди. – Мы с Эндрю просто друзья, было бы странно начать теперь встречаться.
– Эндрю – придурок, – озвучила мою мысль Леса.
– У Эндрю есть вкус, – хмыкнула Эш. – Но ты, естественно, вольна думать все, что тебе угодно.
– Эндрю сильно изменился в последнее время. Он поддерживал меня, а я – его. Мы очень подружились, – сказала Ди.
Она была права: Эндрю стал гораздо спокойнее. Все мы изменились. Впрочем, я была рада, что они с ним только друзья. Мне не хотелось никого осуждать, но если бы Ди начала встречаться с Эндрю – это было бы уже слишком.
Едва я успела отправить в рот кусочек картофеля-фри, как Эш сделала объявление, произведшее на нас эффект разорвавшейся бомбы:
– Я иду на свидание.
– С кем?! – Мне показалось, что я ослышалась.
– Вы его все равно не знаете, – отрезала Эш.
– А он что, не отсюда? – Я взяла себя в руки.
– Он первокурсник из Фростбурга, – прикусила губу Ди. – Они познакомились в торговом центре Кумберленда несколько недель назад.
Однако это не отвечало на вопрос, который волновал меня больше всего: человек ли он? Наверное, Ди угадала по моему лицу, о чем я думаю. Она слегка улыбнулась и кивнула. Я чуть не пролила газировку. В голове у меня все перемешалось. Эш пойдет на выпускной бал с человеком? Недостойным ее ординарным человечишкой? Наверное, мы невзначай угодили в параллельный мир.
– Не понимаю, что вы все на меня таращитесь? – сощурила свои небесно-голубые глаза Эш и кинула в рот ломтик картофеля. – Вы сами разве не так поступаете? Я никогда не хожу на балы в одиночестве. Вот, например…
– Эш! – предостерегающе сказала Ди.
– В прошлом году я ходила с Дэймоном, – продолжила Эш, заговорщицки улыбнувшись, и мне сразу стало нехорошо. – Мы провели незабываемый вечерок.
Мне очень хотелось избить ее. Однако я сделала глубокий вздох и заставила себя улыбнуться:
– Да? Странно, а Дэймон никогда об этом не вспоминает.
– Просто он не из тех, кто треплется о таких вещах направо и налево, дорогуша, – Глаза Эш вспыхнули.
– Это я уже знаю, – лучезарно улыбнулась я.
Эш вполне восприняла мой намек, и разговор перешел на обсуждение телешоу, которые в последнее время посмотрела Ди. Но даже и тут Эш с Лесой умудрились немного поругаться, выясняя, кто из парней в шоу самый сексапильный. Похоже, эти двое готовы были спорить даже из-за цвета неба. Впрочем, я встала на сторону Лесы.
– Итак, вы с Дэймоном собираетесь снять комнату в отеле или что-то в этом роде? – спросила у меня Леса на обратном пути.
– Боже, нет, конечно! Неужели кто-то так делает?
– Естественно, – расхохоталась Леса. – Вот мы с Чадом сняли номер в «Форт-Хилл».
Эш на переднем сиденье хихикнула.
– А ты, Эш, что собираешься делать? – сварливо спросила Леса. – Остаться до самого конца и стать королевой бала?
Эш засмеялась, но ничего не ответила.
– Тем не менее, Кэти, – продолжила Леса, – у вас с Дэймоном ведь еще ничего не было, я права? И бал…
– Эй! – внезапно воскликнула Ди, напугав нас. – Вы не забыли, что я здесь? Не желаю слышать ничего подобного.
– Как и я, – пробормотала Эш.
Леса, не обратившая никакого внимания на их протесты, смотрела на меня и ждала ответа. Что я могла ей сказать? Если бы я солгала и сказала «да», то Ди обиделась бы на меня навеки. А если бы я сказала правду, то Эш наверняка принялась бы подробно расписывать их с Дэймоном интимные приключения.
В конце концов Леса от меня отстала, однако я, уставившись в окно, продолжала размышлять над ее словами. С одной стороны, я не сомневалась, что мы к этому были готовы, а с другой – как можно быть уверенным на сто процентов? Наверное, в таких вещах никогда нельзя быть по-настоящему в чем-то уверенным. Секс – это не та штука, которую можно запланировать. Он или сам случается, или нет. Снимать номер в отеле, чтобы заняться любовью? По-моему, это омерзительно.
Я задумалась, не являются ли мои взгляды чересчур провинциальными? Нет, мне так не казалось. На переменках я слышала, как парни и девушки обсуждают свои надежды и планы на вечер после бала. Однако у меня было свое мнение. По крайней мере, так мне представлялось.
Да и кто я такая, чтобы кого-то осуждать? Несколько дней назад я сама верила, что Дэймон собирается прийти ко мне домой, чтобы заняться… этим. Но черт возьми, если учесть темпы развития наших отношений, наверное, нам стукнет по пятьдесят, прежде чем случится хоть что-нибудь.
Когда мы приехали домой, я выкинула все это из головы и тепло попрощалась с Лесой, даже с Эш. Ужасно хотелось поскорее увидеть ее человеческого парня. Наконец мы с Ди остались вдвоем. Она сразу же направилась к своему дому, а я осталась стоять столбом, не зная, что сказать. Внезапно она замедлила шаг и оглянулась.
– Неплохо провели время, да? – проговорила она, опустив ресницы и накручивая прядь волос на палец. – Рада, что ты с нами поехала.
– Я тоже.
– Дэймону наверняка понравится твое платье. – Ди переминалась с ноги на ногу.
– Ты думаешь? – спросила я, приподнимая пакет с платьем.
– Ну, оно же красное, – она улыбнулась, делая шаг назад. – Может, перед балом соберемся еще раз?
– Отличная идея. – Я заулыбалась так энергично, что, наверное, выглядела полной дурой.
Ди кивнула. Мне захотелось подскочить к ней и обнять, но я не решилась. Она махнула мне на прощанье, развернулась и направилась ко входной двери. Я задержалась на секунду и счастливо вздохнула. Это был значительный прогресс. Возможно, наши отношения уже никогда не будут прежними, но мы были на правильном пути.
Войдя в дом с прижатым к груди пакетом, я захлопнула дверь. Мама уже ушла на работу. Поднявшись наверх, я повесила платье на дверцу шкафа и начала раздумывать, что бы такое приготовить себе на обед.
Достала телефон и отправила Дэймону сообщение: «Что делаешь?» Через несколько секунд пришел ответ: «Собираемся пообедать с Эндрю и Мэтью. Ты что-то хотела?». Я взглянула на платье, вспомнила, как соблазнительно оно на мне выглядело в магазине, и, чувствуя себя хулиганкой, написала: «Тебя». Ответ пришел с такой молниеносной скоростью, что я рассмеялась: «Правда?», а затем: «Конечно, я уже и так это знал». И прежде, чем я успела ответить, телефон зазвонил. Это был Дэймон.
– Привет, – ответила я с идиотской улыбкой на лице.
– Жаль, что я теперь не дома, – сказал он, и до меня донесся гудок машины. – Но через несколько секунд я могу приехать.
– Не надо. – Я остановилась на лестнице и оперлась на стену. – Ты и так редко проводишь время с парнями, оставайся с ними.
– Не нужны мне никакие парни. Мне нужен мой Котеночек.
– Ладно, твой Котенок ждет тебя дома, – ответила я, и мое лицо заалело. Я услышала, как Дэймон зарычал. Потом он спросил:
– А ты платье-то купила?
– Да.
– А мне оно понравится?
Я захихикала.
– Ну, оно – красное, так что… – я поймала себя на том, что накручиваю прядь волос на палец.
– Черт побери!
Его окликнул чей-то голос, похоже, это был Эндрю, и Дэймон со вздохом сказал:
– Ладно, меня зовут. Тебе что-нибудь принести? Мы с ребятами собираемся в «Дымную трапезную».
Я подумала о недавно съеденном там гамбургере. Потом-то я наверняка снова проголодаюсь.
– А у них есть жареные цыплята?
– Ага.
– С домашней подливкой? – уточнила я, спускаясь по лестнице.
– С самой вкусной на свете! – хрипло рассмеялся Дэймон.
– Отлично. То, что надо.
Он пообещал принести мне самую большую порцию и отключился.
Я вошла в гостиную, положила телефон на кофейный столик, взяла книжку, которую на прошлой неделе получила для написания рецензии, и пошла на кухню что-нибудь попить. Но зачитавшись по пути аннотацией, чуть не врезалась в стену. Смеясь над собой, я открыла дверь и застыла как вкопанная.
За кухонным столом сидел Уилл.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32