Книга: Опал
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Мертвец был одет так, словно собирался на ледяную планету из «Звездных войн». Сначала я оторопела, но потом сообразила, что в таком наряде он не был заметен на снежном фоне. Если не считать яркого пятна, которое расплывалось на полу у его головы.
Мое сердце бешено заколотилось.
– Дэймон! – позвала я.
Он оглянулся, возвращаясь к человеческому облику, обнял меня и заставил отвернуться от кровавого зрелища.
– Это оф-фицер Министерства Обороны, – заикаясь, проговорила я. – Тот самый…
Внезапно в дверях появился Доусон, его глаза сверкали так же, как у брата, словно бриллианты: два ярких белых огонька.
– Этот тип что-то вынюхивал, прячась за деревьями, – сказал он.
– Это ты его… Ты это сделал? – спросил Дэймон. Его хватка немного ослабла.
Взгляд Доусона метнулся к телу на полу – я не могла заставить себя думать о нем, как о человеке. Поза была неестественной, конечности – странно вывернуты.
– Он следил за домом и фотографировал. – Доусон подошел к трупу и поднял нечто, напоминавшее оплавленную фотокамеру. – Я его остановил.
Остановил, зашвырнув в мое окно?!
Дэймон отпустил меня и тоже склонился над телом. Распахнул белую куртку мертвеца, обнажив черное, еще дымящееся пятно на груди. Тут же завоняло горелым мясом. Меня замутило.
Прижав ладонь ко рту, я слезла с кровати. Как пользуется силой Источника Дэймон, я уже видела: от врагов оставалась лишь кучка пепла, настолько мощной была сила его света. А тут – всего лишь обгоревшая по краям дыра.
– И куда ты целился, братишка? В окно? – спросил Дэймон, опуская куртку неизвестного. Было заметно, как напряжена его спина.
– Давно не тренировался, – буркнул Доусон, покосившись на разбитое стекло.
Я раскрыла рот от удивления. Не тренировался?! Вместо того, чтобы испепелить, он зашвырнул тело прямо в мое окно. Не говоря уже о том, что он лишил жизни этого человека. Нет, лучше об этом не думать.
– Мама меня убьет, – ошеломленная всем происходящим, произнесла я. – Вот теперь она точно меня убьет.
Черт с ним, с разбитым окном, как быть с тем, что лежит на моем полу?
Дэймон медленно поднялся. Его глаза были прищурены, зубы плотно сжаты, лицо напоминало белую маску. Он не отрывал взгляда от своего брата. Я обернулась к Доусону. Мы посмотрели друг на друга, и тут я впервые испугалась его.
* * *
Быстро переодевшись в ванной, я спустилась в гостиную, которую уже заполнили инопланетяне – впервые за много дней. Таково преимущество тех, кто состоит из света: в мгновение ока можно появиться там, где пожелаешь.
После того как умер Адам, все они обходили меня стороной, поэтому я занервничала, не зная, чего ожидать. Может, они собираются меня линчевать? Что ж, если бы кто-нибудь был виновен в смерти близкого мне человека, я бы тоже пришла в ярость.
Сунув руки в карманы, Доусон прижимался лбом к окну, у которого еще недавно стояла рождественская елка. С того момента, как пришельцам разослали сигнал тревоги, он не произнес ни единого слова.
Ди, забравшись с ногами на диван, сверлила взглядом спину своего брата. Она казалась рассерженной, на щеках проступили красные пятна. Наверное, ей было неприятно находиться в этом доме, да еще рядом со мной. После смерти Адама мы так с ней толком и не поговорили.
Я посмотрела на других визитеров. Близнецы Эш и Эндрю, тоже чертовски разозленные, сидели рядом с Ди и не отрывали глаз от места на полу, где умер их брат. Я и сама не могла войти в гостиную, не вспомнив с ужасом о случившемся и о признании Блейком своих истинных целей. Когда я вынужденно приходила сюда, что, впрочем, случалось нечасто, после того как я перенесла все свои книги к себе комнату, мой взгляд тоже невольно останавливался на месте слева от кофейного столика, рядом с краем ковра. Сосновые доски были чисты и блестели, но мне все мерещилась растекшаяся голубоватая жидкость, которую мы с Мэтью вытирали в канун Нового года. Я зябко обхватила себя за плечи, стараясь унять дрожь.
На лестнице раздались шаги – это спускались Дэймон и Мэтью. Они уже унесли тело в лес и сожгли его, заодно обыскав окрестности, после чего, прихватив брезент, молоток и гвозди, отправились в спальню чинить окно.
Дэймон подошел ко мне и легонько потянул за свитер.
– Мы все сделали, – сказал он.
– Спасибо.
– Никто не заметил рядом какой-нибудь машины? – спросил Дэймон, мельком взглянув на брата.
– У подъездной дороги стоял «Форд», – отозвался Эндрю и подмигнул. – Я его сжег.
Мэтью сидел на краешке кресла с таким видом, словно мечтал о выпивке.
– Наверное, это правильно, хотя… – начал он.
– Никаких «хотя»! – рявкнула Эш, наша Снежная Королева. Вот только сегодня слегка подтаявшая: волосы слиплись, и лоб был влажным от пота. Никогда не думала, что она может вспотеть.
– Убит еще один служащий Министерства Обороны! – продолжала Эш. – Уже который по счету? Второй?
Вообще-то четвертый, но ей ведь об этом знать не обязательно, правда?
– Вы что, не понимаете? – Эш откинула назад волосы, проведя по лбу ногтями с облупившимся лаком. – Начнется расследование. Люди не исчезают просто так.
– Люди все время исчезают, – тихо произнес Доусон, так и не обернувшись.
Внимание присутствующих обратилось к нему – Доусон заговорил впервые с начала нашего собрания. Взгляд ярко-голубых глаз Эш скользнул по его спине, она покачала головой, но сочла за лучшее не спорить.
– Так что там с фотоаппаратом? – спросил Мэтью.
– Если там и были фотографии, посмотреть их не удастся. – Я покрутила в руках еще теплый кусок расплавленной пластмассы.
– Он следил за этим домом, – Доусон наконец-то повернулся к нам.
– Мы уже поняли, – сказал Дэймон, придвигаясь ко мне поближе.
– Какая вам разница, что там были за фотографии? – равнодушным тоном произнес Доусон, склонив голову. – Они следили за тобой. И за всеми нами.
От его голоса у меня по спине побежали мурашки.
– И все же в следующий раз стоит… ну, не знаю, может, сначала поговорить, а уж потом… бросаться людьми в окно, – буркнул Дэймон, скрестив руки на груди. – Можно хотя бы попытаться.
– А еще мы даже можем и отпустить убийц?! – гневно воскликнула Ди. – Потому что именно так все и произойдет. Этот тип мог бы запросто убить кого-нибудь из нас, а мы его потом просто отпустим.
Убить? Я съежилась от ужаса.
– Ди, – проговорил Дэймон, делая шаг к сестре. – Я понимаю…
– Хватит, Дэймон, – губы Ди задрожали. – Ты уже один раз позволил Блейку уйти. Вы оба отпустили его тогда.
Ее взгляд хлестнул меня, словно пощечина. Дэймон развел руками.
– Ди, по-моему, смертей в тот день было более чем достаточно.
Ди вздрогнула, словно от удара.
– Адам бы этого не захотел, – тихо произнесла Эш, откидываясь на спинку дивана. – Чьей-то смерти, я имею в виду. Он же у нас был пацифистом.
– Жаль только, что самого Адама мы уже спросить не можем, потому что… – Ди запнулась, словно заставляя себя выговорить следующую фразу. – Потому что он умер.
Я открыла было рот, чтобы начать оправдываться, но меня опередил Эндрю:
– Вы с Кэт не только позволили Блейку уйти, вы лгали нам. Ладно, от нее я ничего другого и не ждал, но ты, ты, Дэймон? Ты все от нас скрывал, а в итоге Адам погиб.
– Он погиб вовсе не из-за Дэймона! – закричала я. – Это не его вина.
– Кэт…
– А чья? – Ди в упор посмотрела на меня. – Твоя?
– Да, – выдохнула я, почувствовав, как рядом напрягся Дэймон.
– Так, хватит! – Мэтью вскочил со своего места, словно судья на боксерском матче. – Взаимными обвинениями и драками тут не поможешь.
– Зато после хорошей драки себя лучше чувствуешь, – пробормотала Эш, закрывая глаза.
Я села на краешек стола, пытаясь сдержать рвущиеся наружу слезы. Мне нельзя плакать. В отличие от остальных, у меня просто нет на это права. Я до боли стиснула пальцами колени, попытавшись глубоко вздохнуть.
– Не время ссориться, – продолжал Мэтью. – Мы уже понесли так много утрат.
И вдруг…
– Я собираюсь отыскать Бет.
Мы разом повернулись к Доусону. На его лице была все та же равнодушная маска. На несколько секунд наступила полная тишина, а потом все заговорили, перебивая друг друга.
– Даже думать об этом не смей! – орал, пытаясь перекричать остальных, Дэймон.
– Это опасно! – Ди вскочила, заламывая руки. – Тебя поймают, а я этого не переживу.
– Я обязан ее вернуть. Простите меня. – Лицо Доусона было пустым, словно ни родственники, ни друзья не имели больше для него никакого значения.
Эш смотрела на приятеля с ошарашенным видом. Наверное, я и сама выглядела так же.
– Он с ума сошел, – шептала она, – он просто ненормальный.
Доусон пожал плечами.
– Доусон, мы все в курсе, как много Бет значит для тебя. – Мэтью подался вперед. – Но ты не сможешь ее вернуть. Пока мы не разберемся в том, что вообще здесь происходит.
Глаза Доусона вспыхнули зеленым пламенем. Это был настоящий гнев. Впервые с тех пор, как я с ним познакомилась, он проявил какие-то эмоции.
– Я уже во всем разобрался. Мне прекрасно известно, что они собираются с ней сделать.
Дэймон решительно подошел к брату, остановился перед ним, скрестил руки на груди – по-видимому, приготовившись к драке. Просто фантастическая картина: совершенно одинаковые близнецы, только Доусон был чуть тоньше, и его взъерошенные волосы немного длиннее.
– Я тебе этого не позволю, – прорычал Дэймон. – Ни за что! Заруби себе на носу.
– Ты не можешь мною командовать, – Доусон не сдвинулся с места. – У тебя нет на это права и никогда не было.
По крайней мере, они начали разговаривать, уже хорошо. Я чувствовала, что назревающая стычка братьев при всей напряженности ситуации все же давала надежду. На что ни Дэймон, ни Ди уже не рассчитывали.
Краем глаза я заметила, что Эндрю схватил Ди за руку и удерживает ее на месте.
– Я вовсе не командую, Доусон, и никогда не пытался. Но ты только что вернулся с того света, мы не хотим вновь потерять тебя.
– Я по-прежнему как в аду, – возразил Доусон. – И если ты только попытаешься меня остановить, мне придется забрать тебя с собой.
– Доусон! – Лицо Дэймона исказила гримаса боли.
Я вскочила на ноги. Не знаю, что мной руководило в тот момент. Наверное, любовь, потому что я не в силах была смотреть, как страдает Дэймон. По крайней мере, я понимала теперь свою маму, которая кидается ко мне, как наседка к цыпленку, едва ей покажется, что ее дочери что-то угрожает.
По гостиной, раздувая шторы и перелистывая страницы журналов, пронесся порыв ветра. Не обращая внимания на удивленные взгляды Эш и Ди, я произнесла:
– Так, уровень инопланетного тестостерона явно зашкаливает! Разбитое окно, труп, и теперь еще драку хотите устроить?! – Я набрала в грудь побольше воздуха: – Если вы немедленно не прекратите, я сама надеру вам задницы.
Теперь все взгляды были прикованы ко мне, и я чувствовала, что краска заливает мои щеки.
– Ну!
– Остынь, Котенок. Или дать тебе клубочек поиграться? – Губы Дэймона искривились в усмешке.
– Не вздумай даже продолжать в таком духе, – раздраженно бросила я.
Самодовольно ухмыльнувшись, он вновь перевел взгляд на брата, который, надо сказать, выглядел несколько изумленным. Или обиженным. В общем, одно из двух. Но вдруг, не говоря ни слова, Доусон вышел из комнаты. Хлопнула входная дверь.
Дэймон вопросительно поглядел на меня, я кивнула, и он, тяжело вздохнув, отправился вслед за братом. Никто не знал, что сейчас может выкинуть Доусон.
Так завершился наш межпланетный междусобойчик. Провожая всех до двери, я думала о Ди. Нам нужно было поговорить. Во-первых, я хотела попросить прощения, а во-вторых, попытаться объясниться. Скорее всего, она меня не простит, но я должна была хотя бы попытаться.
Сжав дверную ручку так, что побелели костяшки пальцев, я окликнула ее:
– Ди!
Она замерла на крыльце, но так и не повернулась ко мне.
– Я еще не готова говорить с тобой, Кэт.
Я разжала ладонь, и входная дверь захлопнулась.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3