Глава 14
Городом Мартинсбург назвать было нельзя, особенно в сравнении с Гейнсвилем. Однако он переживал довольно бурное развитие и располагался среди гор на границе между штатами всего в часе езды от столицы. И служил своеобразными воротами в более крупные города – Хагерстаун и Балтимор. Южные районы Мартинсбурга были особенно оживленными: сплошные офисы, торговые центры и рестораны. Я бы все свои книжки отдала, если бы все это было у нас в Петербурге. Здесь даже «Старбакс» имелся, но, к огромному моему разочарованию, мы проехали мимо, поскольку и так опаздывали.
Вообще наша поездка началась довольно неудачно, что, наверное, предопределило весь дальнейший ход событий. Во-первых, Блейк с Дэймоном успели поцапаться еще до того, как мы выехали из Петербурга. Если не ошибаюсь, они поспорили насчет кратчайшей дороги к восточной границе штата. Блейк утверждал, что надо ехать на юг, Дэймон орал, что на север. Разгорелась отвратительная свара. В итоге Дэймон победил, просто потому что машину вел именно он, а Блейк, сидевший сзади, надулся как мышь на крупу.
Во-вторых, неподалеку от Дип-Крик мы угодили в буран, из-за которого пришлось снизить скорость. Блейк тут же начал ныть, что надо было слушать его и ехать по южной дороге, которая наверняка почище.
В довершение ко всему меня нервировало огромное количество обсидиана на моем теле и катастрофический недостаток одежды. Чтобы порадовать Дэймона, я все-таки решилась надеть вещи, подобранные Лесой. Но если бы он только отпустил какой-нибудь комментарий по поводу длины юбки, я бы его стукнула. А если бы что-нибудь сказал Блейк, ему бы двинул сам Дэймон. Я все время подсознательно ожидала, что невесть откуда выскочат аэрумы и столкнут нашу машину с дороги, однако и обсидиановый кулон, и браслет, и нож в сапоге – с ума сойти! – оставались холодными.
Когда мы, наконец, приблизились к Мартинсбургу, я уже готова была сама выпрыгнуть из машины.
– Куда дальше? – спросил Дэймон, когда мы подъехали к нужному съезду.
Блейк подался вперед, облокотившись на спинку переднего сиденья:
– Следующий поворот на Мельничный Источник. Надо свернуть налево, по направлению к Хеджесвиллю или Старому Ручью.
Старый Ручей? Я скептически покачала головой. Вроде бы мы ехали в цивилизованные места, но названия этих городков свидетельствовали об обратном. Где-то через две мили Блейк сказал:
– Видишь впереди старую автозаправку?
– Да, – ответил Дэймон, присмотревшись.
– Сверни там.
Я придвинулась к ветровому стеклу, чтобы лучше видеть. Древние бензоколонки выглядывали из зарослей бурьяна, там же виднелось и здание, больше похожее на лачугу.
– Ты хочешь сказать, что клуб в помещении автозаправки?
– Нет, – хохотнул Блейк. – Мы просто должны там повернуть. И не съезжай с грунтовки.
Бормоча что-то о том, что «Долли» будет вся в грязи, Дэймон последовал невнятным указаниям Блейка. Дорога теперь куда больше походила на разбитую тропу. Здесь было так мрачно, что мне захотелось попросить Дэймона повернуть назад.
Чем дальше мы ехали, тем мрачнее становилось вокруг. Вековые деревья высились по обочинам дороги, лишь кое-где мелькали ветхие дома с заколоченными окнами и пустыми черными проемами на месте дверей.
– Даже не знаю, что и сказать, – призналась я. – По-моему, я уже все это где-то видела, кажется, в «Техасской резне бензопилой».
Дэймон фыркнул. Внедорожник в очередной раз подскочил на кочке, и тут впереди показались машины. Много машин. Они были припаркованы как попало, заполняя все пространство между деревьями и близлежащее поле. За их бесконечными рядами виднелось приземистое квадратное здание, погруженное в темноту.
– А это я видела в «Хостеле», только не помню, в какой части, первой или второй.
– Не бойся, все будет хорошо, – сказал Блейк. – Просто это место немного в стороне от основных дорог, но здесь не похищают людей и не убивают простодушных туристов.
Я оставила за собой право оспорить это утверждение.
Дэймон поставил машину как можно дальше от клуба: лучше пусть нас сожрет Снежный человек, чем, не дай бог, кто-нибудь заденет его ненаглядную «Долли».
Откуда-то из-за машин выскочил парень. Лунный свет сверкнул на его шипованном ошейнике. На голове был зеленый «ирокез». Ага, понятно. Еще нас могут сожрать панки.
Я открыла дверь и вылезла наружу, зябко запахнув куртку.
– Что это за клуб?
– Такой вот особенный клуб, – ответил Блейк. Выходя, он слишком сильно хлопнул дверцей, и Дэймон едва голову ему не оторвал. – Оставь куртку в машине.
– Почему? – я непонимающе уставилась на него. – Мороз же! Не видишь, какой пар изо рта?
– Не замерзнешь за несколько секунд. А в куртке тебя не пустят.
Мне хотелось затопать ногами, но я лишь беспомощно посмотрела на Дэймона. Они с Блейком оба были в темных джинсах и рубашках. Вот так-то. Мужской дресс-код, судя по всему, здесь никого не заботил.
– Не хочу, – заканючила я. Моя куртка была моим спасательным кругом, надежно прикрывавшим ноги в сетчатых колготках. – Так нечестно!
Дэймон подошел ко мне и взял меня за руки. Прядь волнистых волос падала ему на глаза.
– Если не хочешь, мы вообще туда не пойдем. Имей это в виду.
– Стоило тогда сюда тащиться и терять время, – хмыкнул Блейк.
– Заткнись! – рявкнул, оборачиваясь, Дэймон и снова повернулся ко мне: – Я серьезно. Только скажи – и мы сразу же едем домой. Найдем какой-нибудь иной способ.
Вот только никаких иных способов у нас не было. Блейк, черт бы его побрал, был абсолютно прав. Я просто тянула время. Тряхнув головой, я шагнула назад к машине и расстегнула куртку.
– Все в порядке. Я уже большая девочка и так далее.
Дэймон спокойно смотрел на меня, пока я стягивала свою броню. Когда я, наконец, сняла куртку и кинула ее на пассажирское сиденье, он резко выдохнул. Несмотря на мороз, мне показалось, что я вся горю.
– Да уж, – пробормотал Дэймон, прикрывая меня собой, как щитом, – теперь и я не уверен во всей этой затее.
Блейк заглянул ему через плечо, вытаращил глаза и воскликнул:
– Ух ты!
Дэймон развернулся, целясь кулаком в лицо Блейка, но тот отпрянул влево. Полетели красно-белые искры, разрезая ночь, словно огни фейерверка.
Я попыталась прикрыть руками голый живот, выглядывающий между свитерком и низко сидящей на бедрах юбкой. И чувствовала себя просто голой, хотя это было глупо: надевала же я купальники. Тряхнув головой, я встала рядом с Дэймоном.
– Ладно, пойдем внутрь.
Блейк мельком, чтобы не налететь на кулак раздраженного инопланетянина, который следовал за мной по пятам, скользнул по мне взглядом. Мне тут же захотелось самой выколоть его бесстыжие зенки.
Мы быстренько пробежали до металлической входной двери. Не было ни звонка, ни окошка. Изнутри доносился грохот музыки.
– Ну, что? Стучим?
Откуда ни возьмись из темноты вынырнул здоровенный амбал: похожие на окорока руки и рваный комбинезон на голое тело. Неужели ему не холодно? Шевелюра здоровяка разделена была тремя выбритыми полосами, а оставшиеся волосы окрашены в фиолетовый цвет. Что же, мне нравятся баклажаны. Я с трудом подавила нервный смешок.
Его лицо было усеяно пирсингом: нос, губы и даже брови. Два толстых штыря красовались в мочках ушей. Не говоря ни слова, красавец загородил нам дорогу, его взгляд безразлично скользнул по парням и остановился на моей скромной персоне. Я сделала шаг назад и наткнулась на Дэймона, который положил руку мне на плечо.
– Чего пялишься? – спросил Дэймон.
Похожий на рестлера мужик ухмыльнулся с таким видом, словно размышлял, сожрать Дэймона сейчас или погодить. Насколько я знала своего парня, выражение лица у него должно было быть зеркальным. Вероятность уйти без драки таяла на глазах.
– Мы просто пришли в клуб, ничего больше, – решил вмешаться Блейк.
Вышибала помолчал, потом потянулся к двери, ни на секунду не отрывая глаз от Дэймона. Когда он ее открыл, меня оглушила музыка. Амбал шутовски поклонился:
– Добро пожаловать в «Предвестник». Развлекайтесь.
«Предвестник»? Какое приятное, жизнеутверждающее название для клуба. Блейк оглянулся и хохотнул:
– Кажется, ты ему понравился, Дэймон.
– Заткнись, – буркнул тот.
Блейк вошел внутрь.
Мы прошли по узкому коридору, и я словно попала в другой мир. В мигающем свете стробоскопов по залу метались неясные тени. В нос шибанул запах. Не то чтобы совсем неприятный, но сильный: смесь пота, духов и еще чего-то крайне подозрительного. В воздухе чувствовался горький привкус алкоголя.
Синие, красные и белые огни вспыхивали и гасли над толпой извивавшихся тел. У меня закружилась голова. Хорошо, что я не склонна к приступам эпилепсии, иначе бы уже валялась на полу. Полуодетые девицы так и переливались, усыпанные блестками.
Танцпол был забит до отказа. Кто-то попадал в ритм музыки, остальные, скорее, толкались и пихались. Позади виднелась сцена. На ней, в самом центре этого бедлама отплясывала невысокая длинноволосая блондинка, судя по всему, профессиональная танцовщица. Я не могла отвести от нее глаз. Она остановилась, покачивая бедрами в такт музыке, и отбросила за спину влажную гриву. Ее лицо озарила широкая невинная улыбка. Она была слишком юна для такого места.
Вновь оглядев толпу, я обнаружила, что большинство присутствующих не достигли еще того возраста, когда разрешено пить алкоголь. Почти все были нашими ровесниками, лишь немногие выглядели постарше.
Самое интересное находилось над сценой. С потолка свисали клетки, в которых кривлялись полуголые девицы, танцорки go-go. Cапоги у них были просто обалденные. На лице – переливающиеся полумаски, а волосы выкрашены во все цвета радуги. Я покосилась на свой выглядывающий из-под свитерка живот. А я еще стеснялась.
Как ни странно, но нигде не было ни столиков, ни стульев. В темных углах, правда, виднелись диванчики, но я ни за что в жизни не села бы ни на один из них. Я чувствовала руку Дэймона на своей спине, который склонился к моему уху:
– Ты, похоже, не в своей тарелке, Котенок?
Забавно, но он выделялся даже в такой огромной толпе. Дэймон был на голову выше всех остальных, и никто не двигался и не выглядел так, как он.
– По-моему, тебе надо было попрактиковаться с подводкой для глаз, – улыбнулся он. – Никогда не знаешь, что и когда пригодится.
Мы последовали за Блейком через зал. Закончилось композиция в стиле техно, началась другая, оглушив меня ударными. Танцующие замерли. Внезапно все кулаки взметнулись в воздух. Я вытаращила глаза. Похоже, сейчас грянет мошпит. Мне вдруг тоже захотелось присоединиться к безумствующей ораве. Наверное, виной тому был неистовый ритм музыки. Девицы в клетках заколотили по прутьям. Красивая блондинка исчезла со сцены.
Рука Дэймона сжала мои пальцы. Я попыталась разобрать слова песни, почти заглушаемые воплями толпы: «Будь выше боли и правды, сомнений и прочей дряни». Крики заглушали даже ударные. Волосы у меня встали дыбом. Было что-то в этом клубе, что-то неправильное.
Мы прошли мимо барной стойки и свернули в узкий коридор. У стен теснились люди, невозможно было разобрать, где кончается одно тело и начинается другое. Какой-то парень оторвался от чьей-то шеи, глянул на меня сильно подведенными глазами и подмигнул. Я отвернулась.
Хозяйке на заметку: «Никогда не смотрите в глаза незнакомцам».
Прежде чем я успела хорошенько обдумать эту мысль, мы остановились у двери с надписью: «Только для персонала». Слово «персонал» было зачеркнуто, а сверху кто-то вывел маркером: «Для фриков».
Мило.
Блейк уже собирался постучать, когда дверь приоткрылась. Что было за ней, мне видно не было. Оглянувшись, я заметила, что тот парень с подведенными глазами все еще смотрел на меня. Фу, пакость.
– Нам нужен Люк, – сказал кому-то Блейк.
Похоже, таинственный тип, скрывавшийся за дверью, выглядел не слишком приветливо, потому что Блейк явно напрягся.
– Передайте ему, что его спрашивает Блейк и что за ним должок.
Повисла пауза. Я видела, как покраснела шея Блейка.
– А меня не колышет, чем он занят! Мне нужно с ним встретиться.
– Потрясающе, – пробормотал Дэймон, то расслабляясь, то напрягаясь. – Вот тебе и «мой друг».
Из-за двери вновь что-то неразборчиво ответили, и она приоткрылась чуть шире.
– Черт побери, он – мой должник! – зарычал Блейк. – С этими людьми все о’кей, поверьте мне! Никаких «жучков» нет.
«Жучки»? Словечко-то из шпионского лексикона.
Наконец Блейк обернулся к нам.
– Сначала они хотят поговорить со мной наедине, – хмуро сказал он.
– Даже не рассчитывай, – вскинулся Дэймон.
– Тогда ничего не выйдет. Или мы делаем, как он хочет, или можно отправляться домой ни с чем, – настаивал Блейк.
Естественно, Дэймону это не нравилось. Но не зря же я тащилась в эту преисподнюю, да еще в сетчатых колготках! Встав на цыпочки и прижавшись к Дэймону, я прошептала:
– Давай потанцуем!
Он обернулся, сверкнув глазами, и я потянула его за руку.
– Ну, давай, Дэймон!
Смягчившись, он повернулся ко мне. Из-за его плеча я увидела, как дверь открылась и Блейк скользнул внутрь. Меня охватило дурное предчувствие, но здесь и сейчас мы ничего не могли поделать.
Барабаны смолкли, зазвучала смутно знакомая песня. Вдохнув поглубже, я потащила Дэймона на танцпол, протискиваясь между людьми, туда, где было посвободнее.
Дэймон смотрел на меня с любопытством, словно сам изумлялся тому, что мы собираемся делать. Действительно, танцевать в тот момент, когда все висело на волоске, казалось полным безумием. Но я решительно выбросила из головы все проблемы, зажмурилась и шагнула к Дэймону. Обняла одной рукой его за шею, другой – за талию и начала танцевать. Все девушки делали именно так: парни просто топтались на месте, позволяя вести девушкам. По своим прежним вылазкам с друзьями в гейнсвильские клубы я помнила, что в итоге выходит даже неплохо.
Потребовалось несколько секунд на то, чтобы уловить ритм и разогреть мышцы, которые я в последнее время не слишком нагружала. И вот уже музыка зазвучала в моей голове, подчиняя себе тело. Повинуясь мелодии, я плавно повела плечами и бедрами. Дэймон обхватил меня за талию и уткнулся подбородком мне в плечо.
– Знаешь, мне прямо захотелось поблагодарить нашего недружелюбного Блейка, – сказал он мне на ухо.
Я улыбнулась. Ритм музыки ускорялся, мои движения тоже. Рука Дэймона немного напряглась.
– Веришь, Кэти, мне это даже нравится.
Дергающиеся тела вокруг нас блестели от пота, будто эти люди находились здесь уже очень давно. В клубах всегда так: увлечешься – и несколько часов как корова языком слизнула, хотя кажется, ты вошел всего несколько минут назад.
Дэймон развернул меня лицом к себе, я привстала на цыпочки, он наклонил голову, прижавшись своим лбом к моему, и наши губы встретились. По его телу пробежал электрический импульс, передался мне, и мы исчезли из этого мира, затерявшись в пляшущих огнях. Наши тела четко двигались в их ритме, тогда как все остальные лишь беспорядочно дергались вокруг.
Губы Дэймона впивались в мои, я приоткрыла рот, стараясь не сбиться с дыхания и не потерять ритма. Наши сердца сильно стучали, руки обвивали, сжимали, его ладони скользнули по моей спине… И в темноте под моими закрытыми веками вспыхнул яростный белый свет.
Я обхватила ладонями его щеки и поцеловала его в ответ. Красно-белые электрические вспышки, разлетавшиеся от наших тел, пропадали в мигающих огнях стробоскопов. Наверное, разряды могли попасть в танцующих, может, даже подпитать их энергией, но мне было наплевать. Руки Дэймона лежали на моих бедрах, притягивая меня все плотнее, и мы уже близки были к тому, чтобы завершить наш танец точно так же, как те парочки в коридоре.
Может быть, музыка уже затихла или сменилась, это было совершенно неважно, мы все еще были слиты вместе, продолжая исступленно целоваться. Наверное, позже, завтра или через неделю, мне станет стыдно за публичную демонстрацию своих чувств, но не сейчас.
На плечо Дэймона опустилась чья-то рука, он оглянулся, и я едва успела перехватить его кулак до того, как он врезался в челюсть Блейка.
– Вы тут сексом занимаетесь или танцуете?! – с усмешкой проорал тот, пытаясь перекричать музыку.
Мои щеки покраснели. Ой, наверное, мне уже стыдно. Дэймон что-то рыкнул, и Блейк отступил на шаг, поднимая руки.
– Ладно, ладно, не обижайся. Но если вы закончили лизаться, можно пойти к Люку.
Все-таки он когда-нибудь напросится!
Взявшись за руки, мы с Дэймоном снова вернулись вслед за Блейком все в тот же коридор, мимо извивающихся тел. Мое сердце продолжало колотиться, я тяжело дышала. Этот танец…
Парень с подведенными глазами уже исчез. Блейк постучал, и дверь на этот раз широко распахнулась. Я вошла внутрь, надеясь, что мое лицо вернуло нормальный цвет.
Не знаю, что я ожидала там увидеть. Мрачную прокуренную комнату, полную мужчин в темных очках, которые непрерывно хрустят пальцами? Или еще одного амбала, как тот у входа? Все оказалось совсем не так.
За дверью было просторное чистое помещение, пахнущее ванилью. На одном из диванов сидел мальчик с темными волосами до плеч, убранными за уши. Как и девушка на танцплощадке, он был очень юн, лет пятнадцати, не старше. Дырявые джинсы, на запястье – серебряный браслет с каким-то странным черным камнем, но определенно не обсидианом. Внутри камня теплился красно-оранжевый огонек, а вокруг сверкали голубые и зеленые искры. Не знаю, что это был за камень, выглядел он дорого и красиво.
Мальчик оторвал взгляд от «Нинтендо», в которую играл, и посмотрел на нас. Меня поразила его красота. Аметистовые глаза тут же вернулись к экрану. Да, скоро этот паренек станет настоящим красавцем.
Я заметила, как напрягся Дэймон. Он смотрел на платинового блондина, сидящего в кожаном кресле. На столе перед молодым мужчиной были сложены стопки сотенных купюр. Его серебряные глаза сверлили Дэймона. Парню было чуть за тридцать, и он был просто великолепен. Дэймон шагнул вперед. Парень встал. Мое сердце вновь застучало. Похоже, оправдывались мои худшие подозрения.
– Что происходит? – спросила я.
Даже Блейк занервничал. Мальчик же засмеялся и закрыл свою игрушку.
– Инопланетяне. Они мгновенно чуют друг друга. А сегодня, похоже, никто не ожидал увидеть здесь своего земляка.
Я медленно повернулась к мальчишке. Тот сидел, болтая ногами. Если бы не острый взгляд и тонкая линия рта, выдающие немалый жизненный опыт, он мог показаться совсем ребенком.
– Итак, сумасшедшие детки, вы намереваетесь штурмовать крепость «Дедала» и хотите, чтобы я вам помог?
Я вытаращилась на него. Матерь божья, этот чертов Люк оказался ребенком.