Книга: Обсидиан
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15

ГЛАВА 14

Я пыталась следить за тем, что происходило на уроке, но мои мысли неизменно возвращались к Дэймону. О чем он собирался со мной говорить?
К счастью, я мучилась этими мыслями всего пару часов, пока мое внимание не переключилось на процесс снятия гипса. Как и следовало ожидать, рука полностью восстановилась. По пути домой я заглянула на почту. В нашем ящике накопилась кипа бесполезной корреспонденции, среди которой виднелись несколько желтых конвертов, на которых стоял штамп «Медиа мейл». Я радостно улыбнулась.
Отобрав нужные письма, я отправилась домой и некоторое время взволнованно металась по комнатам, испытывая приступы мучительного предвкушения, словно выпила баночку сомнительного энергетического напитка.
Я переодевалась несколько раз, пока не остановила свой выбор на ярком сарафане. Признаться честно, возня с одеждой была не лучшим средством успокоиться.
О чем он хотел со мной говорить?
Выбрав туалет, и для того чтобы как-то убить оставшееся до встречи время, я начала переделывать дизайн своего блога. В итоге мой психоз только усугубился, и к тому же мне показалось, что я еще и запорола свой основной баннер. Чувствуя, что сейчас испорчу еще что-нибудь, я заставила себя оторваться от компьютера.
Ждать оставалось совсем немного.
Дэймон показался возле моей двери в девятом часу — сразу же как только моя мама уехала в госпиталь. Облокотившись на перила, он, как обычно, уставился в вечернее небо.
Лунный свет освещал только половину его лица. Все остальное скрывала глубокая тень, из-за чего мой гость казался абсолютно нереальным.
Когда он наконец повернулся ко мне, его взгляд скользнул по сарафану, а потом вновь вернулся к моему лицу. Мне показалось, что он хотел что-то сказать, но потом передумал. Набравшись храбрости, я вышла на порог и остановилась возле него.
— Ди дома?
— Нет. — Дэймон снова посмотрел на ночное небо, на котором уже проявились тысячи звезд. — Она пошла на игру вместе с Эш. Правда, сомневаюсь, что она пробудет там долго. — Дэймон сделал паузу, снова взглянув на меня. — Я сказал ей, что собираюсь вечером провести некоторое время с тобой. Думаю, она постарается вернуться домой как можно раньше, чтобы удостовериться, что мы не убили друг друга.
Отведя глаза в сторону, я еле сдержала усмешку:
— Да уж… если ты меня не убьешь, то, уверена, Эш сделает это с превеликой радостью.
— Из-за фейерверка из спагетти или чего-то еще? — спросил он.
— Ты выглядел вчера более чем комфортно с нею на коленях, — бросила я, старательно изучая его профиль.
— Ах, теперь я понимаю. — Дэймон оттолкнулся от перил и подошел ближе. — Теперь в этом есть какой-то смысл.
— Правда? — я вопросительно вскинула брови.
Его глаза мерцали в темноте.
— Ты ревнуешь.
— Ну, еще бы, — я сдавленно рассмеялась. — С чего бы это мне ревновать?
Дэймон последовал за мной вниз по ступеням, пока мы не оказались на подъездной дорожке.
— Потому что мы провели некоторое время вместе.
— Совместно проведенное время — вовсе не повод для ревности. Особенно если учесть, что тебя принудили уделить мне внимание. — Я и сама теперь удивлялась, насколько мало у меня было оснований для ревности. — Ты именно об этом хотел поговорить?
Дэймон пожал плечами:
— Давай пройдемся.
Подняв на него глаза, я принялась нервно разглаживать ладонями сарафан:
— Несколько поздновато для прогулки, тебе не кажется?
— Я думаю и говорю гораздо лучше, когда гуляю, — он протянул мне руку. — В ином случае я превращаюсь в того самого кретина, к которому ты испытываешь не самые нежные чувства.
— Ха. Ха. — Я смотрела на его ладонь, чувствуя волнующую дрожь. — Я не буду держать тебя за руку.
— Почему нет?
— Потому что я не собираюсь гулять с тобой, держась за руки, когда ты мне даже не нравишься.
— О! — Дэймон прижал ладонь к груди. — Это было жестоко.
Ну да, конечно. Ему следовало уделять больше внимания урокам актерского мастерства.
— Ты ведь не собираешься отвести меня в лес, чтобы оставить там одну, верно?
— Хм… неплохой план для мести, но, пожалуй, я не стану этого делать. Ты вряд ли продержишься там очень долго, если кто-то не успеет прийти тебе на помощь.
— Спасибо, что веришь в мои силы.
Он криво усмехнулся, и следующие несколько минут мы шли по шоссе в полном молчании. Ночной воздух был прохладным, и я начала жалеть, что не прихватила с собой жакет.
Вскоре мы углубились в лес, туда, где просачивался сквозь густые ветви тусклый лунный свет. Дэймон потянулся к заднему карману и вытащил фонарик, который, на удивление, оказался довольно мощным. Теперь, когда мы были окружены коконом темноты, я ощущала близость Дэймона чуть ли не каждой клеточкой своей кожи. О, как я ненавидела в эти минуты свое предательское тело.
Луч света прыгал перед нами в такт нашим шагам.
— Эш — не моя девушка, — ровным голосом произнес он. — Мы встречались когда-то, но теперь мы — просто друзья. И прежде чем ты спросишь… хотя она и сидела у меня на коленях, мы действительно не более чем друзья. Я не могу объяснить, почему она это делала.
— Почему же ты ей позволил? — спросила я и сразу же захотела себя пнуть. Во-первых, это не мое дело, а во-вторых, меня это вовсе не волнует.
— Честно, я не знаю. Если сказать, что я — просто парень, этого будет достаточно?
— Не слишком, — сказала я, глядя на землю, с трудом различая во мраке очертания своей собственной обуви.
— Так я и думал, — ответил он. Я не видела выражения его лица, хотя мне этого очень хотелось, потому что я никогда не могла понять, о чем он думал, тем более что иногда… его глаза и его слова, скажем так, оказывались по разную сторону баррикад. — Что бы то ни было, я… сожалею, что все так вышло за ланчем.
Совершенно не ожидая услышать от него извинения, я споткнулась о камень. Он ловко подхватил меня в полете, и его теплое дыхание успело коснуться моей щеки, прежде чем он снова отстранился.
Моя кожа пылала, и мне пришлось приложить серьезные усилия, чтобы разобраться со своими мыслями. Извинения Дэймона за всю эту идиотскую историю были чем-то вроде холодного душа. Я даже не знала, что хуже: верить, что Дэймон не осознает, что ведет себя по отношению ко мне как последний придурок, или же понимать, что он делает это совершенно сознательно.
— Кэт? — мягко произнес он.
Я окинула его взглядом:
— Ты поставил меня в неловкое положение.
— Я понимаю…
— Нет, не думаю, что ты понимаешь. — Я снова зашагала по лесу, обхватив себя руками, чтобы сосредоточиться. — Ты вывел меня из себя. Я не могу тебя понять. Иногда ты кажешься не таким уж и плохим, но потом что-то случается и ты превращаешься в самого невыносимого кретина на всей планете.
— Но у меня ведь есть бонусы. — Он поравнялся со мной, все время направляя свет от фонарика так, чтобы я не спотыкалась о камни и ветки. — У меня же они есть, верно? Бонусы с того дня на озере и после нашей прогулки? И я ведь заработал какие-то за то, что спас тебя той ночью?
— Ты заработал множество бонусов для своей сестры, — покачала головой я. — Не для меня. И если бы такие бонусы все же существовали, к этому моменту ты успел бы их все растерять.
Несколько секунд он шел молча.
— Это было очень жестоко с твоей стороны.
Я остановилась:
— О чем мы говорим?
— Слушай, мне очень жаль, что все так случилось. Действительно, жаль, — он шумно выдохнул. — Ты не заслуживаешь подобного отношения.
Я не знала, что на это ответить. В его голосе слышалась искренность и печаль, словно у него не было выбора в том, как он должен себя вести.
В поисках подходящих слов я сказала то, что, возможно, не следовало:
— Я сожалею по поводу твоего брата, Дэймон.
Он застыл на месте, почти полностью укрывшись в темноте.
Последовала настолько долгая пауза, что я уже сомневалась, ответит ли он вообще.
— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что случилось с моим братом.
Внутри меня все сжалось.
— Я знаю только, что он исчез.
Свободная рука Дэймона сжалась в кулак, а потом снова разжалась.
— Прошло много времени.
— Это случилось в прошлом году, так ведь?
— Так. Только кажется, что прошло гораздо больше.
Он отвел глаза в сторону:
— Итак, где ты успела о нем услышать?
Воздух стал совсем холодным. Меня начала сотрясать мелкая дрожь.
— По школе ходят слухи. И мне стало интересно, почему никто из вас ни разу не упоминал ни о нем, ни о той девушке.
— А мы должны были?
Взглянув на него, я попыталась прочитать выражение его лица, но для этого было слишком темно.
— Я не знаю. Мне кажется, это серьезное происшествие, о котором люди должны были бы говорить.
Дэймон пошел вперед:
— Это не та тема, о которой мы любим говорить, Кэт.
Я могла это понять. Наверное. Я старалась поспевать за ним, но никак не могла попасть в его шаг.
— Я не пыталась лезть не в свое дело…
— Правда? — Его голос был сух, движения — скованными. — Мой брат исчез. Несчастная семья, вероятно, никогда больше не увидит своей дочери, и при этом ты хочешь знать, почему тебе никто об этом не сказал?
Я закусила губу, чувствуя себя полнейшей идиоткой:
— Мне жаль. Просто все вокруг такие… скрытные. Я ничего не знаю о вашей семье. Ни разу не видела ваших родителей, Дэймон. И Эш ненавидит меня без всякой причины. В город в одно и то же время приехали две семьи с тройняшками. Дико. Вчера я опрокинула на твою голову тарелку с едой, и мне сошло это с рук. Невероятно. Ди встречается с парнем, о котором никогда не упоминала. Город — странный. Люди глазеют на Ди, как будто она — принцесса, или же они просто ее боятся. Люди глазеют на меня. И…
— Ты говоришь так, словно все это как-то связано.
Я еле-еле успевала идти с ним в ногу. Мы все сильнее углублялись в лес и уже почти дошли до озера.
— А это не так?
— С чего бы вдруг? — Его голос был низким и глухим от раздражения. — Может быть, ты просто испытываешь приступы паранойи. Я бы тоже, наверное, страдал от этого, если бы подвергся нападению в новом городе.
— Вот видишь, ты снова это делаешь! — с чувством произнесла я. — Всякий раз набрасываешься на меня, когда я просто задаю вопросы. Ди делает то же самое.
— Как ты думаешь, может быть, мы так поступаем, потому что ты и так прошла через многое и нам не хочется взваливать на тебя лишнее?
— О чем ты говоришь?
Он замедлил шаг:
— Я не знаю. Мы просто… не можем.
Я покачала головой, наблюдая, как он остановился у самой кромки озера и выключил фонарик. В ночи темная вода переливалась, как мерцающий оникс.
Сотни звезд отражались на гладкой поверхности, словно повторение ночного неба, только не такое бесконечное. Мне казалось, что я могу протянуть руку и дотронуться до каждой.
— В тот день на озере, — произнес Дэймон через несколько секунд, — было несколько моментов, когда я чувствовал себя счастливым.
Мое дыхание остановилось.
«Я тоже», — хотелось мне сказать.
Я убрала волосы с лица:
— Да, было действительно хорошо, пока ты не превратился в ихтиандра.
Дэймон замер, его плечи неестественно напряглись.
— Под воздействием стресса может привидеться и не такое.
Я подняла на него глаза. В лунном свете черты его лица казались абсолютно нереальными: экзотичные глаза, линия подбородка — все казалось сейчас более выразительным. Дэймон смотрел на ночное небо, и на его лице застыло задумчивое невеселое выражение.
— Нет, не может, — наконец произнесла я. — Что-то есть в этом городе… крайне странное.
— Что-то помимо тебя? — произнес он.
У меня вертелось на языке несколько разных ответов, но я сдержалась. Спорить с ним посреди ночного леса было не самой лучшей идеей.
— О чем ты хотел поговорить, Дэймон?
Он потер рукой затылок:
— То, что случилось вчера за ланчем… станет только хуже. Ты не можешь дружить с Ди. По крайней мере, не так, как ты хочешь.
Мои щеки вспыхнули ярким пламенем.
— Ты сейчас серьезно?
Дэймон опустил руку:
— Я не говорю, что ты должна перестать с ней общаться. Просто сдерживай себя. Ты можешь относиться к ней по-дружески, болтать в школе, но… не слишком увлекайся. Этим ты только усложнишь жизнь как ей, так и себе.
Я в ужасе открыла рот:
— Ты угрожаешь мне, Дэймон?
Наши взгляды столкнулись. И его был полон… чего? Сожаления?
— Нет. Я говорю тебе то, как это будет. Нам пора возвращаться.
— Нет. — Я упрямо не двигалась с места, сверля его взглядом. — Почему? Почему я не могу дружить с Ди?
Его челюсти сжались.
— Тебе не следует быть здесь со мной, — он шумно выдохнул, и его глаза расширились. Он сделал шаг вперед. Теплый ветер поднял ворох опавших листьев и отбросил мои волосы назад. Так как порыв ветра поднялся со стороны Дэймона, мне показалось, будто истинной причиной вихря стало его нарастающее раздражение. — Ты не такая, как мы. Ты ничто по сравнению с нами. Ди заслуживает гораздо лучшего. Она заслуживает, чтобы ее окружали такие, как она. Поэтому оставь меня в покое. Оставь мою семью в покое!
Его слова хлестали наотмашь подобно пощечинам.
Я ожидала какой угодно реакции, но он перешел все мыслимые границы. Я втянула в легкие воздух, но он застрял где-то в горле. Я сделала шаг назад, пытаясь сдержать подступавшие к глазам слезы. Дэймон продолжал смотреть на меня холодным взглядом.
— Ты хотела знать почему. Вот почему.
Я с трудом сглотнула:
— Почему… почему ты так сильно меня ненавидишь?
На долю секунды неприступное выражение его лица сменилось болью. Но это было так мимолетно. Я не могла сказать с уверенностью, видела ли я это на самом деле. Но Дэймон молчал.
Слезы, обжигавшие мои глаза, прорывались наружу, но я отказывалась рыдать у него на глазах. Он никогда не получит подобного преимущества.
— Знаешь что, Дэймон? Пошел ты!
Он отвел глаза в сторону:
— Кэт, ты не можешь…
— Закрой рот! — прошипела я. — Просто закрой рот!
Я обошла его, стараясь держаться подальше, заторопилась прочь от него, в лес. Моя кожа пылала и от жара, и от холода одновременно.
Я понимала, что вот-вот разрыдаюсь. Я чувствовала, как мое горло сдавливает непреодолимый удушающий спазм.
— Кэт! — окликнул меня Дэймон. — Пожалуйста, подожди. — Я ускорила шаг — я почти бежала. — Перестань, Кэт, не уходи так далеко. Ты можешь потеряться. Возьми хотя бы фонарь!
Можно подумать, ему не все равно. Я хотела скорее остаться одна, пока я еще могла справляться со своими эмоциями. В противном случае я могла дать ему пощечину. Или же просто разрыдаться. И неважно, нравился он мне или нет. Его слова больно ударили меня. Словно он считал меня чем-то второсортным.
Я споткнулась о ветки, а может, это были камни, которых не разглядеть в темноте, но мне было все равно. Я знала, что должна найти путь к шоссе. Я слышала позади шаги Дэймона. Он пытался догнать меня, и ветки хрустели под его ногами.
Мое сердце грохотало о грудную клетку от боли и унижения. Я упрямо мчалась вперед. Мне нужно было добраться до дома, позвонить маме и как-то ее убедить, что нам нужно срочно отсюда уезжать. Прямо завтра.
Беги. Мои руки сжались в кулаки. Почему я должна бежать? Я не сделала ничего дурного! Испытывая злость и отвращение к самой себе, я споткнулась о выступавший из земли корень, чуть не упав навзничь. Я вскрикнула.
— Кэт! — услышала я возмущенный возглас сзади.
Восстановив равновесие, я снова рванулась вперед, чувствуя облегчение оттого, что увидела впереди отблеск фар — до шоссе оставалось совсем недалеко. И я побежала что было сил. Звуки шагов Дэймона, казалось, раздавались совсем позади меня. Вскоре я уже выбегала на темную дорогу, вытирая тыльной стороной ладони мокрое лицо. Черт, я все же расплакалась! Дэймон что-то кричал, но его голос будто утонул в тускло-желтом свете двойных фар грузовика, мчавшегося прямо на меня на расстоянии не более пятидесяти шагов.
Я была слишком шокирована, чтобы двинуться с места. В сознании пульсировала только одна мысль.
Сейчас меня собьют.
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15