Книга: Улыбнись и умри
Назад: 2
Дальше: 4

3

Своих приятелей я нашел, как обычно, в столовой за столиком в углу. Я поставил свой поднос на стол, тяжело вздохнув и пролив полстакана сока.
Грег, что с тобой? — спросил меня Чив, жуя свой сандвич. Судя по его Щекам и подбородку, на хлебе был салат с яйцами.
Ты ешь свой сандвич или носишь его? — спросила его Шери.
— Чего-чего? — не усек Чив.
Майкл надул коричневый бумажный пакет от сандвича и хлопнул. Потом расплющил пакет от шоколадного молока. Он всегда первым делом выдует молоко и тут же пакет — хлоп! Зачем? А кто ж его знает? Майкл у нас с закидонами.
Я плюхнулся на стул, но даже не взглянул на содержимое подноса. Я уставился на стенку, пока все кафельные плитки не слились в одно зеленое пятно.
— Да что с тобой? — повторил Чив. Теперь салат был у него и на лбу. Как это он умудряется так есть, ума не приложу.
Вообще-то Чива зовут Дуг Артур. Но он всем своим видом так напоминает птичку, что все, даже родители, зовут его по-птичьи: Чив. У него маленькие птичьи карие глазки, посаже иные очень близко по сторонам клювообразного носища. А на макушке у него в дополнение ко всему торчит каштановый хохолок. И еще он у нас длинный как жердь и худющий. Ходит — что твой фламинго, покачиваясь с боку на бок.
Майкл сунул палец в свой сандвич. Он всегда проделывает пальцем дыру в середине сандвича и ест его вверх ногами.
— Дурной денек, Грег?
— Вот уж воистину, — пробурчал я и тяжело вздохнул.
На Шери были выцветшие джинсы и светло-голубая тенниска. Она отбросила назад свои черные волосы и занялась выковыриванием перца из своего куска пиццы.
— Ну валяй, Грег. Выкладывай, — потребовала она, не отрываясь от своего занятия.
Я глубоко вздохнул, а потом выложил им все, что произошло на уроке английского языка. Чив уронил свой сандвич на стол.
Козий Сор тебе не поверил? — заорал он и хлопнул себя по лбу. После этого ладонь у него тоже оказалась испачкана яичным салатом.
Ну а что, если мы все пойдем и скажем ему, что все это правда? — предложила Шери.
Я закачал головой.
— Ни фига он вам не поверит.
Но мы же все это видели! — выпучил глаза Майкл. — Мы же все знаем, что это правда.
А что тут. Четверо на одного, — подхватил Чив, стряхивая салат с рубашки. — Ему податься некуда. Придется поверить.
Да не поверит он, хоть лопни, — вздохнул я. — Вы что, Козьего Сора не знаете? Он сказал, чтоб я притащил камеру и доказал ему, что в ней зло.
Но это же невозможно! — в один голос воскликнули Майкл и Шери.
Я глянул поверх их голов в столовую. Брайан и Донни подмигивали мне из-за соседнего стола. Брайан и Донни — самые толстые парни во всей Питтс-Лендингской средней школе. Их так и зовут Сумо Один и Сумо Два, потому что они действительно похожи на борцов сумо. Само собой, в лицо их никто так не назовет. Не дай бог разозлить Донни с Брайаном. Они садятся на обидчика верхом и расправляются с ним как с насекомым — не оставляют от него даже мокрого места. А сейчас они смотрят на меня и подмигивают. А заметив, что я смотрю на них, они пальцами изобразили фотоаппараты и подняли их к глазам.
Чик! Чик! — защелкал Брайан. — У меня такая злая камера!
Улыбнись! — заорал Донни. — Улыбнись и замри! Ха-ха-ха!
Чик. Чик. Чик. — Чикали они воображаемыми фотоаппаратами.
Смотри, птичка вылетит! — изгалялся Донни.
Смотри, птичьи мозги сейчас вылетят! — не отставал Брайан.
Они запрокинули головы и захохотали как сумасшедшие.
— Веселые ребята, — заметил я. — Вот уж веселые.
Сейчас мне было не до шуток. У меня все трещит по швам. Мои летние каникулы под угрозой. У всех моих друзей уже составлены планы, кто куда едет. А мне что ж — три месяца маяться в Питтс-Лендинге, не зная куда приткнуться? Ах, если бы я действительно притащил мистеру Сору эту проклятую камеру и доказал, что говорил правду… Пожалуй, надо решаться!
Шери, должно быть, прочитала мои мысли и коснулась моей руки.
— Грег, не делай этого. Камера слишком опасна.
Чив с ней согласился.
Чтобы я еще раз сунулся в это жуткий дом! — он покачал головой. — Ни в жизнь!
Эй… а как насчет твоего братца? — спросил Майкл.
Я повернулся к нему несколько озадаченный.
А при чем тут мой братец?
Но он же работает в фотоателье?
Я кивнул. Мой старший брат Терри после школы устроился в фотомагазин Кремера.
Ну да, он у Кремера. В лаборатории. Ну и что?
А что, если Терри возьмет старую камеру в магазинчике, — развивал свою мысль Майкл. — Ты притащишь ее мистеру Сору и скажешь, что это и есть злая камера.
— Одна только закавыка, Майкл. Мне надо еще доказать, что камера несет в себе зло. А с этим как? Майкл задумался.
— То-то и оно, — вздохнул я. — Нужна настоящая. — Я оглядел всю компанию. — Кто со мной?
Никто не ответил. Чив сосредоточенно выковыривал яичный салат из-под ногтей. Шери накручивала прядь волос на палец. Майкл уставился себе под ноги.
— Добровольцы, не. толкаться, — грустно пошутил я.
Но все равно никто не пошевелился.
— Мне камера нужна всего на один день, — добавил я. — А потом положим ее на место и больше никогда не притронемся к ней.
Опять никто и ухом не повел. Чив поднял свои птичьи глазки-бусинки к потолку и стал что-то насвистывать.
Я усмехнулся.
Ну что ж, храбрецы. Я пойду один.
Не вздумай, — снова предостерегла меня Шери. — Даже на один-единственный день. Может случиться что-то ужасное. Провалиться мне на этом месте. Это как пить дать.
Ах, если бы я ее послушал!
Назад: 2
Дальше: 4