Книга: Интроверт. Выйти из тени
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Аменсала, 13 июня 1706 года (четверг) по земному календарю, 21:10 по земному времени
Первый советник канцлера Корус возвращался домой после утомительной двадцатичасовой смены. В результате сегодняшнего цунами его служебный аквамобиль был смят упавшей стеной, словно прессом, и уже не подлежал восстановлению. Путешествовать по воздуху на общественном экранолёте Корус крайне не любил, так как с детства боялся даже небольшой высоты. Поэтому ему пришлось добираться через весь город вплавь.
Корус был даже рад этой редкой возможности вдоволь поплавать, как его далёкие предки. Малоподвижный образ жизни большинства декаподов накладывал свой отпечаток на их физическое состояние – избыточная масса тела была для многих неразрешимой проблемой. Корус воспользовался общественным водным сообщением, которое представляло собой систему широких каналов, по которым передвигался водный транспорт, а также пловцы-одиночки.
Первые движения в воде Корусу с непривычки давались с трудом – сказывались неважная физическая форма и усталость от длинного рабочего дня. Кроме того, как и многие другие жители Аменсалы, он никак не мог привыкнуть к новому календарю, введённому на планете уже два земных года назад. Указы канцлера, разумеется, никто открыто не критиковал, но в частных беседах жители высказывали своё недовольство проводимой политикой. Корус также не был исключением, но, учитывая занимаемую должность, он лишь изредка позволял себе обсуждать вместе со своей подругой решения канцлера.
Сегодня в семье Коруса был особый день. Его спутница Зорис должна была отложить яйца с их будущим потомством. Этот день официально будет считаться датой рождения их долгожданных детей. Корус очень хотел пораньше добраться домой, но сегодня ему пришлось задержаться на работе. Цунами, которое налетело на побережье вопреки многочисленным прогнозам погоды, заставило всю резиденцию канцлера, да и самого Фломуса, поволноваться и провести пять томительных часов в подземном бункере, а потом ещё несколько часов разбирать завалы.
Половина пути до дома была уже позади. От продолжительного плавания Корус начал чувствовать лёгкую усталость во всех своих щупальцах. Но прохладная вода приятно освежала после рабочего дня, неприятные воспоминания о котором никак не отступали на второй план. Корус с удовольствием плыл, с силой отталкиваясь от воды всеми десятью щупальцами, и непроизвольно продолжал прокручивать в памяти события сегодняшней смены.
Когда после цунами он поднялся из бункера на лифте и вышел на поверхность, то в первые мгновения испытал крайне неприятное чувство собственного бессилия против дикой мощи разбушевавшейся стихии. Во время осмотра последствий очередного природного катаклизма Корус уже спокойно и без лишних эмоций регистрировал в своей прекрасной памяти обнаруживаемые повреждения. Одновременно вся информация автоматически вводилась в биокомпьютер, к которому в обязательном порядке были подключены все сотрудники администрации канцлера.
Корус уже давно отвык как от устаревших способов ввода информации, так и от обычных электронных компьютеров, которые, тем не менее, всё ещё продолжали использоваться некоторыми его пожилыми коллегами. Сейчас он уже с трудом представлял себе, как можно эффективно взаимодействовать с компьютером при помощи лишь клавиатуры, манипулятора или сенсорной панели? Кроме того, что это долго и просто неудобно, все команды пользователя, в конечном счете, обрабатывались электронным компьютером с помощью программного кода, который записывался в форме команд с помощью языка программирования. То есть при общении человека и машины в этом случае незримо присутствовала цепочка из многочисленных посредников, таких, как постановщики задач, системные и прикладные программисты, системные администраторы и прочие.
Теперь Корусу всё это было уже совершенно не нужно. Его биокомпьютер был способен к самопрограммированию, мог сам поддерживать информацию в актуальном состоянии и был доступен всегда – независимо от перебоев в электроснабжении или неисправности комплектующих. Корус настолько привык вводить информацию в компьютер с помощью мысли, что теперь считал это единственно правильным способом. Изредка он использовал альтернативный вариант ввода – с помощью голоса. Как правило, это случалось, когда нужно было произвести внешний эффект на окружающих, а в особенности – на руководство. Однако в повседневной работе из-за многих ограничений и невысокой эффективности Корус применял голосовой ввод крайне редко.
Из биокомпьютера информация выводилась также с помощью мыслей или мыслеобразов, которые сразу же были доступны пользователю. На курсах по освоению биологического компьютера, которые Корус аккуратно посещал, практическим навыкам уделяли очень большое внимание. Однако первое время после начала самостоятельного пользования этим устройством он, как и многие другие, обращался к нейрофизиологам, чтобы выяснить причину внезапно появляющихся у него мыслей и образов. Позже Центр регенерации при резиденции канцлера даже выпустил специальный голографический ролик о побочных эффектах от использования биокомпьютера. Этот материал стали показывать всем курсантам на последнем занятии. После того, как короткий период адаптации был успешно пройден, Корус по достоинству оценил преимущества нового компьютера и теперь стал фанатом мысленного общения с техникой. Благодаря этому, а также огромной вычислительной мощности биокомпьютера Корус получал готовое решение изначально поставленной задачи практически сразу же после ввода исходной информации. Это сильно экономило время. Кроме того, точность вычислений была достаточно высокой, а предлагаемые решения практически всегда оказывались оптимальными.
Прежде всего, согласно инструкции, во время осмотра разрушений после цунами он стал выяснять, есть ли жертвы. «Если бы все остались живы, то это было бы настоящей удачей. Но такого ещё никогда не было на моей памяти», – подумал тогда Корус про себя. После таких сильных цунами, как сегодня, несколько сотен декаподов обычно находили мёртвыми в воде и извлекали из-под завалов. На этот раз количество жертв ограничилось ста двадцатью четырьмя декаподами, тела которых уже были найдены и размещены на открытой площадке около того, что раньше называлось резиденцией канцлера. «Судя по количеству жертв, на этот раз мы отделались малой гемолимфой», – подумал Корус и продолжил оценивать нанесённый ущерб.
В последнее время цунами участились и стали практически обычным явлением на Аменсале. Однако разрушения и жертвы, которые они вызывали, неизменно ввергали Коруса в отчаяние. Резиденция канцлера была рассчитана на подобные перегрузки. Однако, несмотря на многоуровневую систему безопасности, сегодня это не помогло. Всему персоналу и двадцати бригадам спасателей пришлось сильно постараться, чтобы хоть что-то исправить. Было крайне сложно обнаружить погибших и раненых, поскольку масштаб разрушений был огромен. После этого спасатели сразу начали вывозить на транспортёрах крупные обломки построек и вырванные с корнем деревья за пределы резиденции. Радовало то, что все подземные постройки, в том числе и бункеры, оказались целы.
Корус, как всегда, лично руководил разбором завалов после цунами. К тому времени, когда канцлер поднялся на поверхность, работа уже вовсю кипела и большей частью уже была выполнена.
– Канцлер Фломус, разрешите доложить обстановку? – по-военному чётко спросил Корус.
– Докладывайте, – разрешил Фломус, вращая своей массивной головой по сторонам.
– В результате цунами погибло сто двадцать четыре декапода, ранено – триста восемьдесят пять. Все погибшие идентифицированы, а раненые уже отправлены в Центр регенерации. Надземная часть вашей резиденции разрушена практически полностью. Подземные сооружения почти не пострадали. Для полного восстановления резиденции до исходного состояния потребуется два с половиной земных месяца и шестьдесят миллиардов ласо.
– С каждым разом всё дороже и дороже, – задумчиво ответил канцлер и, спустя несколько секунд, продолжил. – После разбора завалов и наведения порядка на пострадавшей территории надземную часть резиденции не восстанавливать. Всё, что не разрушило цунами, необходимо сравнять с поверхностью. Но все подземные сооружения, в том числе оба бункера и криохранилище, поддерживать в рабочем состоянии. Назначить постоянный обслуживающий персонал, который должен в обязательном порядке проводить техническое обслуживание согласно регламенту. Всем остальным сотрудникам резиденции подготовиться к переезду в резервное здание в ста земных километрах от побережья. Сегодняшнее совещание перенести туда же.
– Разрешите выполнять? – спросил Корус, с трудом скрыв своё удивление от решения канцлера.
– Выполняйте, – ответил Фломус и поднялся на борт своего личного экранолёта.
Уже через шесть с половиной минут канцлер вошёл в резервное здание своей резиденции и на огромном экране рассматривал изображение собственной ДНК.
Тем временем Корус добрался до своего дома, где его подруга Зорис уже начала процедуру откладывания яиц. Разумеется, этот ответственный процесс проходил под контролем одного из лучших специалистов из Центра регенерации. Как и некоторые другие состоятельные декаподы, они с Зорис воспользовались опциональным домашним вариантом этой процедуры. Все тринадцать яиц уже находились в воде их личного бассейна и со всех сторон удерживались на месте искусственными сотами из водопроницаемого материала. Специалист находился в бассейне вместе с Зорис и проверял каждое из яиц с помощью своего биокомпьютера. Все икринки были в полном порядке, чему Корус и Зорис были безумно рады.
Вода в бассейне была ярко-голубого цвета из-за специальной технологии её подготовки, всегда применявшейся при откладывании яиц. Согласно инструкции Центра регенерации, для этой цели использовались нано-роботы, которые выпускались в бассейн до самой процедуры для дезинфекции и кондиционирования водной среды. После откладывания яиц и во время всего инкубационного периода, который обычно длился полтора месяца, нано-роботы удаляли из воды ненужные биологические материалы, обогащая её минералами и кислородом. При появлении маленьких декаподов из яиц нано-роботы бесследно саморазрушались.
Всё это было подробно описано в рекламном буклете Центра регенерации. Корус вместе с Зорис успели прочитать его уже по нескольку раз и помнили почти наизусть. Из буклета следовало, что использование данной технологии – это единственный способ для декаподов получить здоровое потомство. Однако далее было также указано, что в случае отказа от использования нано-роботов во время процедуры откладывания яиц пара головоногих декаподов навсегда лишается государственной поддержки из-за непредсказуемого состояния будущего потомства. Мало, кто хотел просто так лишаться пятидесяти тысяч ласо за нарушение утверждённого канцлером правила. Те пары декаподов, которые всё-таки решались отказаться от использования нано-роботов, таинственным образом бесследно исчезали в течение нескольких дней, а всё их потомство переходило в пользу государства.
Достоверной и точной информации о том, что именно делали нано-роботы с икринками, не было ни у кого, даже у специалистов в области репродукции. Однако со временем это перестало кого-либо волновать, поскольку данная процедура стала рутинной.
Счастливые Корус и Зорис отбросили все сомнения на этот счёт, как только увидели ровные и красивые икринки, из которых через полтора месяца, несомненно, должны появиться совершенно здоровые маленькие декаподы.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9