153
Обиходное (снисходительно-шутливое) именование Нигерии.
154
«Aquascutum» (с 1851) — британская торговая марка дорогой верхней одежды, поставщик британского королевского двора.
155
«Возвращение в Брайдсхед» («Brideshead Revisited», 1945) — роман английского писателя Артура Ивлина Сент-Джона Во (1903–1966).
156
«The End of the Affair» (1951).
157
Здесь: то есть (нигер. пиджин).
158
Здесь: на которой (нигер. пиджин).
159
Здесь: есть тут (нигер. пиджин); от англ. «you get».
160
Херолд Джордж «Хэрри» Белафонте (р. 1927) — американский певец, актер, общественный деятель, «король» калипсо.
161
Негритянский американский английский, черный английский, «блэк-инглиш» — особая разновидность английского языка, объединяющая признаки диалекта и социолекта; это и разговорный, и иногда литературный язык афроамериканцев.