ГЛАВА 10
Зои
Я стояла в коридоре, пытаясь утихомирить лихорадочную пляску мыслей.
Офигеть! Дарий собирается дать Клятву Воина Афродите! Нет, просто в голове не укладывается! Вампир, Сын Эреба — и человеческая пророчица. Что из этого может получиться? Как сказал Дарий — время покажет.
И еще раз офигеть — Старку передаются мои чувства, по крайней мере, самые сильные! Вот интересно, откуда у меня взялось нехорошее предчувствие, что это не обещает мне ничего, кроме неприятностей? Очень, очень нехорошее предчувствие… Стоп, но разве такое предчувствие не может передаться Старку? Ведь чем сильнее я нервничаю, тем больше шанс, что и он это почувствует? Черт возьми, теперь я точно свихнусь.
Подавив вздох, я тихонько приоткрыла дверь.
Комнату освещала одна-единственная молитвенная свеча. Такие свечи кучами лежат в бакалейных лавочках, их еще любят украшать всякими аляповатыми религиозными символами и картинками. Но в этой свече не было ничего аляповатого. Просто высокая розовая свеча с красивым изображением Девы Марии, распространявшая едва уловимый запах роз.
Я на цыпочках подошла к постели Старка.
Выглядел он плохо, но, по крайней мере, не был таким страшно бледным, как прежде. Кажется, он спал — по крайней мере, глаза его были закрыты, и дышал он ровно.
Старк был без рубашки, и больничная простыня скрывала его тело до самых плеч, так что я разглядела лишь краешек стягивавшей его грудь широкой белоснежной повязки. Вспомнив, как ужасно выглядел его ожог, я на миг подумала, что, возможно, мне стоит наплевать на все последствия, а просто порезать себе запястье и поднести его к губам Старка, как не так давно сделал для меня Хит.
Старк машинально начнет пить и, сам того не желая, получит порцию силы, здоровья и крепости. Весь вопрос в том, сильно ли он разозлится, когда поймет, что я сделала. Кажется, очень сильно. Хит и Эрик на его месте точно взбесились бы.
Черт. Эрик! Я ведь до сих пор не решила, что мне с ним делать.
— Кончай дергаться.
Вздрогнув от неожиданности, я впилась глазами в лицо Старка. Глаза его были открыты. Он смотрел на меня, и выражение его лица показалось мне веселым и слегка насмешливым.
— А ты кончай подслушивать чужие чувства!
— А я и не начинал. Я просто давно заметил, что ты жуешь губу, когда волнуешься. Я так понял, Дарий тебе все рассказал?
— Да. Ты знал об этом до того, как дал мне Клятву Воина?
— В основном. То есть я читал об этом в учебнике, и нам рассказывали на Вампирской социологии. Но на деле все совсем не так, как в теории.
— И ты, правда, чувствуешь, что я чувствую? — сделав над собой усилие, спросила я. Признаться, я одинаково боялась как услышать правду, так и не услышать ее.
— Вообще-то я только начинаю на тебя настраиваться, но скажу сразу, что это совершенно не похоже на чтение мыслей, телепатию и прочий бред. Просто время от времени я вдруг испытываю какие-то чувства, которые точно мне не принадлежат. Сначала я не обращал на них внимания, но теперь разобрался, что к чему и обещаю быть внимательнее, — Старк ухмыльнулся.
— Старк, мне от этого не по себе. Не очень приятно, когда за тобой шпионят.
Его лицо мгновенно стало серьезным.
— Я не шпионю за тобой. И вовсе не собираюсь прослушивать твои мысли. Я не хочу вторгаться в твое личное пространство, я лишь хочу защитить тебя. Я думал, ты… — Не договорив, Старк резко замолчал и отвернулся. — Неважно. Пустяки. Просто знай, что я никогда не использую нашу связь для того, чтобы следить за тобой.
— Что ты обо мне думал? Договаривай! — потребовала я.
Он устало вздохнул и снова поднял на меня глаза.
— Я думал, что ты доверяешь мне. Ведь я принес тебе свою клятву только потому, что ты смогла поверить в меня даже тогда, когда никто в меня не верил.
— Я тебе доверяю, — поспешно заверила его я.
— Но при этом думаешь, что я могу за тобой шпионить? Разве бывает такое доверие? Когда доверяют, не следят.
Когда он произнес это, все вдруг встало на свои места, и моя настороженность стала таять.
— Я же не о том, что ты будешь делать это нарочно! Просто предположила, что если ты сможешь слышать все мои чувства, то тебе будет очень просто… ну, в общем… — я тоже замолчала и смущенно потупилась. Этот разговор оказался гораздо труднее, чем я думала!
— Шпионить? — безжалостно закончил Старк. — Нет. Это не так. Объясняю на пальцах: я фильтрую твои чувства и делаю стойку только тогда, когда понимаю, что ты напугана. Твой страх — это сигнал к действию. Все остальные твои чувства я оставлю без внимания. — Он встретился со мной взглядом, и я увидела в его глазах обиду. Черт возьми! Почему я всегда обижаю тех, кого люблю?
— Значит, остальные мои чувства останутся при мне? — тихо уточнила я.
Старк кивнул, слегка поморщившись от боли, но ответил решительно и твердо:
— Да. Я буду знать лишь то, что нужно для защиты тебя от опасности.
Не говоря ни слова, я подошла к кровати и взяла его руку в свою. Он не выдернул ее, но промолчал.
— Послушай, Старк… Поскольку я начала этот дурацкий разговор, прошу за это прощения. Я доверяю тебе. Просто я страшно удивилась, когда Дарий рассказал мне об этой эмоциональной связи.
— Удивилась? — уголки губ Старка слегка приподнялись.
— Ладно, не просто удивилась, а разволновалась до смерти. Понимаешь, у меня столько всяких проблем, что голова раскалывается, а тут еще это…
— Я заметил, что ты сама не своя, — спокойно ответил Старк. — Что за проблемы? Неужели речь о двух славных ребятах по имени Хит и Эрик?
— К сожалению, тут ты угадал, — вздохнула я.
Старк переплел свои пальцы с моими и крепко их сжал.
— Твои парни ничего не изменят, Зои. Мы с тобой связаны Клятвой.
Он говорил совсем как Хит, и я чуть снова не впала в панику. Что мне делать со всеми ними?
— Я не хочу обсуждать их с тобой, тем более сейчас!
«И вообще никогда!» — мысленно прибавила я, но вслух говорить не стала.
— Ясно, — ответил Старк. — Признаться, я тоже не в настроении болтать об этих молокососах. — Он потянул меня за руку. — Может, присядешь ко мне на минутку?
Я осторожно опустилась на краешек кровати, стараясь не потревожить его.
— Не трусь, я не сломаюсь, — шепнул Старк, улыбаясь своей обычной насмешливой улыбкой.
— Ты уже чуть не сломался! — напомнила я.
— Но ты же спасла меня. Теперь со мной все будет в порядке.
— Очень болит?
— Уже лучше, — заверил Старк. — Как ни странно, эта вонючая мазь, которую монашки выдали Дарию для лечения ожогов, реально помогает. Только грудь стянуло, как обручем, и я почти ничего не чувствую, — добавил он, но я отлично видела, как он беспокойно ерзает на кровати, словно никак не может занять положение, в котором ему стало бы легче. — Как дела? — Старк поспешил сменить тему, видя, что я собираюсь забросать его вопросами о самочувствии. — Все пересмешники убрались за своим папашкой?
— Кажется, да. Стиви Рей с ребятами нашли три мертвых тела.
Я замолчала, вспомнив, как странно повела себя Стиви Рей, когда Даллас сообщил, что бросил трупы в мусорный бак.
— В чем дело? — быстро спросил Старк.
— Точно не знаю, — честно ответила я. — Но Стиви Рей все больше и больше меня тревожит.
— В смысле? — нахмурился Старк.
Я опустила глаза на наши переплетенные пальцы. Могу ли я быть с ним откровенна? И если да, то насколько?
— Я твой воитель. Ты доверяешь мне свою жизнь, а значит, можешь доверить и секреты, — словно подслушав мои мысли, сказал Старк. Потом посмотрел мне в глаза и улыбнулся. — Нас связала Клятва, Зои. Эти узы сильнее Запечатления и прочнее отношений с любимым парнем. Я никогда не предам тебя. Никогда. Ты можешь на меня рассчитывать.
Внезапно мне захотелось немедленно поделиться с ним своими воспоминаниями об А-е, но вместо этого я выпалила:
— Я подозреваю, что Стиви Рей прячет красных недолеток. Плохих красных недолеток.
Беззаботная ухмылка исчезла с лица Старка, и он попытался сесть, но тут же побелел, как простыня, еле сдержав стон.
— Нет! Не вставай! — воскликнула я, бережно беря Старка за плечи, чтобы уложить обратно.
— Ты должна немедленно рассказать об этом Дарию, — прошипел он сквозь стиснутые зубы.
— Нет, сначала я поговорю со Стиви Рей.
— Но мне кажется, что…
— Нет, Старк. Сначала я должна поговорить со Стиви Рей. — Я снова взяла его за руку, словно этим прикосновением хотела передать Старку свою уверенность. — Она же моя лучшая подруга.
— Ты ей доверяешь?
— Хочу доверять. Должна доверять… — Я покачала головой и невольно опустила плечи, предчувствуя поражение. — Но если она не будет со мной откровенна, я поговорю с Дарием.
— Нужно поскорее выбраться из этой проклятой кровати, чтобы защитить тебя! — прошипел Старк. — Ты окружена врагами, а я тут разлеживаюсь!
— Это я-то окружена врагами? Вот глупости! Стиви Рей мне не враг, — решительно заявила я и молча взмолилась Никс, чтобы это оказалось правдой. — Знаешь, у меня ведь когда-то тоже были всякие тайны. Я вела себя, как дура, и скрывала от друзей всякое… — пробормотала я и выразительно посмотрела на Старка. — Тебя, например.
— Ну, это другое дело! — самодовольно ухмыльнулся Старк.
Но я не позволила ему обратить все в шутку.
— Совсем не другое!
— Ладно, я тебя понял, но все равно мне это не нравится. Я так понимаю, ты не захочешь пригласить Стиви Рей сюда и потолковать с ней в моем присутствии?
— Разумеется, нет! — нахмурилась я.
— Тогда пообещай мне, что будешь осторожна, и никуда не пойдешь с ней одна, чтобы поговорить по душам без свидетелей?
— Стиви Рей не сделает мне ничего плохого!
— Охотно верю, ведь ты обладаешь властью над пятью стихиями, а она — всего над одной. Пять к одному — расклад в твою пользу. Беда в том, что ты пока не знаешь, скольких зомби она скрывает, и какие у них силы. Видишь ли, мне кое-что известно о том, что из себя представляют плохие красные недолетки. Так что дай мне слово быть осторожной.
— Я поняла. Обещаю.
— Отлично, — вздохнул Старк и слегка расслабился, откинувшись на подушки.
— Знаешь, Старк, тебе сейчас точно не нужно за меня волноваться. Во-первых, мне ничего не угрожает, а во-вторых, ты должен поправляться. — Набрав в грудь побольше воздуха, я выпалила: — Я думаю, будет здорово, если ты выпьешь у меня немного крови.
— Нет.
— Послушай, но ведь ты хочешь быть сильным, чтобы защитить меня, правильно?
— Правильно, — сделав над собой усилие, кивнул он.
— А для этого ты должен как можно скорее поправиться и встать на ноги. Правильно?
— Абсолютно.
— Если ты возьмешь у меня немного крови, ты поправишься гораздо быстрее, чем если не возьмешь. Логично?
— Ты когда последний раз смотрелась в зеркало? — резко спросил Старк.
— Что?
— Ты хоть представляешь, какой у тебя измученный вид?
Я почувствовала, как мои щеки обдало жаром.
— Вообще-то у меня как-то не было времени привести в порядок волосы и как следует накраситься, — обиженно сказала я. — И с твоей стороны бестактно мне об этом напоминать!
— Я не имел в виду макияж и прическу. Я хочу сказать, что ты бледная, как поганка. И под глазами у тебя черные круги. — Старк скользнул взглядом по моей шее и остановился на вороте свитера, скрывавшего безобразный шрам, прочертивший мою грудь от одного плеча до другого. — Болит?
— Ни капельки, — буркнула я, машинально хватаясь руками за ворот, хотя прекрасно знала, что в вырезе все равно ничего не видно.
— Брось, — мягко сказал Старк. — Тем более, что я его уже видел, помнишь?
Я посмотрела ему в глаза. Еще бы не помнить! В тот раз Старк видел не только мой шрам — он видел меня всю, с головы до ног. Голой. О черт, я не просто покраснела, а побагровела, как свекла.
— Я вовсе не хотел тебя смущать. Просто хочу напомнить, что ты сама недавно едва не умерла. Ты нужна всем нам здоровой и сильной, Зои. И мне ты тоже нужна здоровой и сильной. Вот почему сейчас я ничего у тебя не возьму.
— Но ты тоже должен быть здоровым и сильным!
— И буду. Хватит надо мной кудахтать. Я парень, а на парнях все заживает, как на собаках. Кроме того, меня практически невозможно убить, — добавил Старк, ухмыляясь своей привычной насмешливой улыбкой.
— Спасибо, что успокоил. Практически невозможно — это ведь не то же самое, что невозможно?
— Примерно одно и то же, — он снова потянул меня за руку. — Приляг со мной ненадолго? Мне так приятно, когда ты рядом.
— А вдруг я сделаю тебе больно?
— Я почти не сомневаюсь, что сделаешь, — Старк улыбнулся, превращая свои слова в шутку. — Но мне все равно хочется, чтобы ты побыла со мной.
Я позволила ему притянуть меня и осторожно улеглась рядом со Старком на узкой койке. Потом прижалась головой к его плечу, а он обнял меня одной рукой, прижимая к себе еще крепче.
— Расслабься! Я же сказал, что не сломаюсь.
Как будто это было так просто! Я обняла его за талию, стараясь не прикасаться к повязке.
Старк закрыл глаза, и постепенно задышал глубже, а его лицо из напряженного и смертельно бледного стало спокойным и просто бледным. Вскоре он уже спал.
Именно этого я и дожидалась. Глубоко вздохнув, я сосредоточилась и прошептала:
— Приди ко мне, дух!
В тот же миг в груди у меня знакомо затрепетало, словно мне открылась какая-то чудесная тайна — это душа моя отозвалась на появление пятой стихии, духа.
— Спасибо, что отозвался, дух. А теперь тихонечко, осторожненько, незаметненько — иди к Старку. Помоги ему. Наполни его. Укрепи его, но только не буди! — тихо прошептала я, мысленно скрестив пальцы, чтобы Старк не проснулся.
Не успел дух отлететь от меня к Старку, как тело спящего на миг застыло, а потом по нему пробежала дрожь. Еле сдерживая радость, я увидела, как мой воин глубоко вздохнул и улыбнулся во сне. Некоторое время я смотрела на него, а потом осторожно выбралась из-под руки Старка и, еще раз попросив дух оставаться со спящим до пробуждения, на цыпочках вышла из комнаты, бесшумно прикрыв за собой дверь.
Отойдя на несколько шагов, я вдруг поняла, что совершенно не представляю, куда идти. Я растерянно остановилась, но тут кто-то с силой пихнул меня в плечо. Оказалось, что проходившая мимо монахиня случайно наткнулась на меня в темноте.
— Сестра Бьянка? — неуверенно спросила я, когда она подняла глаза.
— Зои! Ну конечно, это я. А я тебя и не заметила! Прости меня, детка.
— Сестра, кажется, я заблудилась. Вы не могли бы сказать, где моя комната?
Монахиня ласково улыбнулась, сразу став похожей на сестру Мэри Анжелу, только на несколько десятков лет моложе.
— Иди по этому коридору, пока не увидишь лестницу. Поднимись на самый верхний этаж. Кажется, у вас с Афродитой комната номер тринадцать.
— Ну вот, еще и комната тринадцатая! — пробормотала я. — Везет, как утопленнице.
— Разве ты не веришь, что каждый сам кует свою удачу? — улыбнулась сестра Бьянка.
— Честно сказать, сестра, я так устала, что уже не знаю, чему и верить, — вздохнула я.
— Иди спать, дитя мое, — сказала монахиня, ободряюще похлопав меня по руке. — Я буду молиться за тебя нашей Пресвятой Деве. Ее заступничество куда надежнее счастливых чисел и пустого везения.
— Спасибо.
С трудом переставляя ноги, я побрела в сторону лестницы. Когда я добралась до верхней площадки, то пыхтела, как старуха, а шрам на груди пульсировал болью в такт моему колотящемуся сердцу. Распахнув дверь, я, пошатываясь, вошла в коридор и устало привалилась к стене, пытаясь отдышаться. Потом провела рукой по груди и едва не вскрикнула от боли.
Пришлось оттянуть ворот свитера, чтобы убедиться, что моя дурацкая рана не открылась. Невольно ахнув, я завороженно уставилась на новые татуировки, вьющиеся по обеим сторонам от воспаленного красного рубца.
— А я и забыла об этом, — прошептала я вслух.
— Вот это да!
С испуганным писком я отдернула руки от ворота и отшатнулась, с размаху стукнувшись затылком о стену.
— Эрик!