Книга: Как мне досталась сушеная голова
Назад: 26
Дальше: 28

27

 

Красный шар поднимался в утреннем небе, когда доктор Холингз просунул голову в хижину и разбудил нас.
Я спал всего несколько минут. Настила в хижине не было, а земля была неровной, и я глаз не мог сомкнуть. А стоило мне опустить веки, перед глазами появлялась сушеная голова. Глаза у нее моргали, а губы шевелились.
— Вы обречены! — кричала она хриплым шепотом, полным ужаса. — Вы обречены! Обречены! Обречены!
Тетя Бенна и я выползли из хижины, зевая и потягиваясь. Хотя солнце еще было очень низко, уже начинало припекать, и воздух был горячим и влажным.
От ночи, проведенной на жестком полу хижины, у меня болели все кости. Рубашка пропиталась едким потом. В животе бурлило. Я потер шею и понял, что весь искусан москитами. Да, утречко не из лучших.
А уж о том, что нас ждет впереди, и говорить нечего.
Мы час за часом тащились по знойным джунглям. Впереди шли Кэролин и Карин; доктор Холингз замыкал шествие. Мы шли посередине, чтоб у нас было меньше шансов на побег.
Все двигались молча. Джунгли были наполнены своими звуками: криками зверей, птичьим пением и шелестом трав и кустарников, по которым мы продирались.
С тропы взлетали мириады белых муравьев и уносились прочь плотным роем, словно смерч. Солнце неумолимо жгло спину сквозь ветки и листья деревьев.
Когда мы наконец добрались до лагеря, я был весь в поту и еле держался на ногах от голода и жажды.
Доктор Холингз втолкнул тетю Бенну и меня в пустую хижину и запер дверь. В хижине стояла пара складных стульев и маленькая кровать. Ни о простынях, ни об одеялах не было и речи. Я совсем без сил опустился на голый матрас.
— Что он собирается сделать с нами? Тетя Бенна закусила губу.
— Не беспокойся, — ласково сказала она. — Я что-нибудь придумаю. — Она пересекла крошечное помещение и посмотрела, открывается ли окно. Оно было закрыто или заколочено снаружи.
— Может, разобьем стекло? — высказал я свое предложение.
— Да нет, он услышит, — отвергла его тетя Бенна.
Я чесал шею. Искусанная москитами, она дико зудела. Тыльной стороной ладони я стирал пот со лба.
Дверь открылась и вошла Карин с двумя бутылочками воды. Одну она протянула мне, а другую — тете Бенне. Затем быстро вышла, закрыв за собой дверь и заперев ее.
Я поднес бутылочку к спекшимся губам и в один присест осушил ее. Я оторвался, когда на дне оставалось несколько капель. Я вылил их на макушку, а бутылку швырнул на пол.
— Что мы будем делать? — обратился я к тете Бенне.
Она сидела на одном из складных стульев, положив ногу на ногу.
— Шшш, — прошептала она, приложив палец к губам.
Из окна раздавался треск механизма. Металлическое клацанье. Потом послышался шум воды из шланга.
Я бросился к окну и выглянул наружу, но оно выходило не на ту сторону. Ничего увидеть не удалось.
— У нас есть одна возможность, — пробормотала тетя Бенна.
Я так и впился в нее глазами.
— Какая?
— Одна возможность, — повторила она. — Холингз не отобрал сушеную голову. Вчера ночью была такая тьма. Скорей всего, не разглядел ее.
Я достал голову из кармана. Пучок черных волос весь спутался. Я стал приводить его в порядок.
— Убери ее, Марк, — резко сказала тетя Бенна. — Еще не хватало, чтобы Холингз увидел ее. Он не знает, что без головы невозможно Колдовство джунглей.
— Именно без этой головы? — спросил я, кладя ее обратно в карман. — Она одна?
Тетя Бенна кивнула:
— Да. Колдовство совершается при помощи этой головы и магического слова. Того, что я передала тебе в гипнозе, когда тебе было четыре года.
Черные пряди головы выбились у меня из кармана. Я тщательно спрятал их обратно.
Снаружи снова послышались звуки механизма. Что-то лязгнуло. Потом послышался всплеск. Рев воды стал сильнее.
— Мы в опасности, Марк, — сказала тетя Бенна. — Придется тебе воспользоваться магическими силами джунглей, чтобы спасти нас.
У меня внутри словно все оборвалось, но я бодро пробормотал:
— Подумаешь, что за дела!
— Только подожди, когда я тебе подам сигнал, — продолжала наставлять меня тетя Бенна. — Когда я три раза мигну, доставай голову и выкрикивай свое волшебное слово. Следи за мной. Ясно? Жди сигнала!
Не успел я кивнуть, как дверь распахнулась и вошли доктор Холингз и Кэролин. Лица у них были хмурые. У доктора Холингза в руке был пистолет.
— Выходите! — приказал он нам, показав дулом на дверь.
Впереди шла Кэролин. Она вела нас вдоль ряда лагерных хижин. Позади главного строения она остановилась. У стены стояла Карин в соломенной шляпе, надвинутой на глаза.
Солнце неимоверно жгло. Шея ужасно чесалась и зудела. Почти прижавшись к тете, я исподлобья посмотрел, где мы находимся. Справа я увидел гору сушеных голов.
Казалось, черные глаза этого сморщенного воинства смотрят на меня. Рты у всех искажены в гримасе гнева и ужаса.
Я отвернулся от этого страшного зрелища и тут же наткнулся на еще худшее.
За главным строением лагеря, где мы находились, громоздился непомерный котел, до самых краев наполненный водой. Вода булькала и кипела. Котел стоял на огромном электронагревателе, похожем на большую электроплитку. Он был докрасна накален.
Я повернулся к тете Бенне и увидел у нее на лице страх.
— Вы этого не сделаете, — крикнула она доктору Холингзу и Кэролин. — Вам это так не сойдет.
— Я не хочу причинять вам мучения, — спокойно, без всяких эмоций сказал доктор Холингз. На лице у него была улыбка. — Я вовсе не хочу мучить вас. Я хочу получить Колдовство джунглей.
Я не отрывал глаз от тети Бенны. Ждал сигнала. Ждал, когда она три раза моргнет, чтобы начать действовать.
— Отдай мне Колдовство джунглей, — потребовал доктор Холингз.
Кэролин подошла ко мне, держа руки на поясе.
— Отдай его нам, Бенна. Мы не хотим неприятностей. Правда.
— Нет! — Тетя произнесла это слово, словно выстрелила. — Нет! Нет! Нет! Вы оба отлично знаете, что я ни за что не раскрою тайну Колдовства джунглей. Уж во всяком случае не вам! И никому!
Кэролин вздохнула:
— Ради бога, Бенна. Зачем эти сложности? Моя тетя посмотрела на нее.
— Никогда! — повторила она. Тетя Бенна моргнула.
Я весь напрягся ожидая, когда она моргнет еще два раза.
Нет. Это не сигнал. Еще не время. Доктор Холингз сделал шаг вперед.
— Я очень прошу, Бенна. Я даю тебе еще один шанс. Открой нам эту тайну — сейчас же!
Тетя Бенна покачала головой.
— Ты не оставляешь мне выбора, — произнес доктор Холингз, качая головой. — Поскольку только вы двое во всем мире знаете тайну, вы оба очень опасны. Тайна должна погибнуть вместе с вами.
— Вы… вы что собираетесь делать? — выпалил я.
— Высушить ваши головы, — ответил доктор Холингз.

 

Назад: 26
Дальше: 28

FqbbAmurn
loans and advances near me internet payday loans in arkansas old navy visa cash advance
JbnvJinge
5k loan payday quick cash loans careers payday loan deals
AhbzAmurn
rhb cash advance fee money loans in ohio payday advance hesperia
LrbsAmurn
do you need a prescription for levitra shelf life of levitra levitra 20 mg 4 tablet
AmurnDev
american pharmacy store uk pharmacy no prescription canada drugs united
iMabeHtf
legit canadian pharmacies canada pharmacy king zoloft canadian pharmacy 24 store pharmacy ’
nutleVfs
atorvastatin and amlodipine amlodipine images norvasc alchohol amlodipine losartan ’
whishAsgs
zoloft and lamictal how much does sertraline cost without insurance venlafaxine vs sertraline does zoloft contain maoi ’
jaipSef
atorvastatin 20 mg used for atorvastatin 40mg tablet define atorvastatin lipitor dosages ’
Krbcchine
thesis statistics thesis research proposal
Dnrjnutle
phd dissertation database research methodology dissertation
Anciwhish
find someone to write my paper п»їKeyWord
DbgvAmurn
dissertation topics in education writing dissertation service
Krbcchine
writing a thesis paper thesis research