Книга: Обожженная
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Калона

 

Калона не знал, как долго он находится в царстве Никс. Сначала он был настолько оглушен той грубостью, с которой вскормленная Неферет Тьма вырвала его из собственного тела, что не чувствовал ничего, кроме благоговения и страха перед возвращением в запретное царство Никс.
Бессмертный не забыл красоту этого места, в его душе вечно хранились воспоминания о чистом восторге и волшебном очаровании, которыми Потусторонний мир неизменно пленял его. Особенно его.
Но он был другим, когда принадлежал этому миру.
Тогда он был силой Света, защищал Никс против всего того, чем Тьма могла нарушить мировое равновесие, склонив чашу весов в сторону зла, боли, эгоизма и отчаяния, которыми она питалась.
На протяжении бесчисленных столетий Калона защищал свою Богиню от всего, кроме самого себя.
Калона ждал, что сама Богиня появится перед ним, обвинит в беззаконном проникновении в ее царство и изгонит прочь.
Но Никс не пришла. Неферет снова оказалась права. Если бы Богиня изгнала его душой и телом, то сам Эреб немедленно примчался бы сюда, чтобы властью супруга Богини исполнить ее волю и изгнать мятежный дух из Потустороннего мира. Но Калоне дали свободу, ему оставили этот проклятый выбор, чтобы он мог вернуться и хоть краем глаза увидеть то, чего он больше всего желал, но не мог иметь!
И вновь знакомый и спасительный гнев забурлил в душе Бессмертного.
Он все-таки выследил Зои с ее мальчишкой и быстро понял, что ему достаточно держать их в этой роще, чтобы без труда выполнить свою задачу.
Зои таяла на глазах. Она превращалась в не знающую покоя койник-ши, и Бессмертный знал, что очень скоро она уже никогда не сможет вернуться в свое тело.
Мысль о том, что Зои превратится в мятущуюся нежить, неожиданно причинила ему боль.
Опять эти чувства! Когда он, наконец, избавится от этой обузы? Должен же быть какой-нибудь способ!
Может, Неферет и в этом была права. Возможно, это будет так же просто, как избавиться от Зои. Это освободило бы его от мучительной вины, желания и горечи потери, которые он испытывал, глядя на мечущуюся по роще Зои.
Калона мечтал стать бесчувственным, но понимал, что никогда не освободится от Зои, если бросит ее здесь, позволив превратиться в призрачное подобие самой себя. Мысль об этом будет терзать его целую вечность.
Тогда Бессмертный задумался. Он стоял на границе рощи и смотрел, как Хит безуспешно пытается успокоить Зои, не понимая, что покой для нее невозможен.
Оказывается, этот мальчишка действительно любил ее, а Зои любила его. Это открытие удивило Калону, но еще больше удивило его то, что он не почувствовал ни гнева, ни ревности. Это был просто факт. Если бы мир не обрушился под ее ногами, Зои могла бы прожить мирную, прозаическую, но очень счастливую земную жизнь с этим человечком.
И тогда Калона с внезапной ясностью понял, как он может избавиться от вины перед Зои, не нарушив клятвы, данной Неферет.
Она будет довольна, оставшись здесь, с этим мальчишкой, и этого будет достаточно, чтобы унять чувство вины, которое он перед ней испытывал. Зои останется здесь, в роще Никс, со своей детской любовью, а Калона возвратится в реальный мир, свободный от всех этих сложных отношений. И для Зои это будет даже благо! Он окажет ей большую услугу, спасая от земных тревог, горестей и страданий. Короче говоря, чудесное решение! Удовлетворяющее все заинтересованные стороны.
Калона заставил себя не думать о том, как он будет жить без той единственной, что напоминала ему о потерянной Богине и заставляла чувствовать по-настоящему.
Вместо этого он стал думать о мальчишке. Хит — ключ ко всему, он сразу это понял. Это его смерть разбила душу Зои, и это вина за его гибель не позволяла ей стать целой.
Глупый человечек! Неужели он не понимает, что только он сам способен избавить ее от вины и исцелить ее распавшуюся душу? Нет, разумеется, он этого не понимает. Ведь он был обычным мальчишкой, причем не самым догадливым. Придется подтолкнуть его к разгадке.
Вот только как это сделать? Хит был в роще, а Калона не мог туда войти. Поэтому он поднялся в воздух и стал парить над деревьями, выжидая, когда парень так рассердится, что в его крови забурлит гнев, и можно будет воспользоваться этим простейшим чувством, чтобы нашептать ему правильные слова и направить по нужному пути.
Очень довольный, Калона вернулся к краю рощи и стал ждать. Мальчишка поможет Зои исцелить душу, и она никогда не сможет его покинуть.
Значит, Бессмертному оставалось только ждать, причем, совсем недолго, когда ее земное тело умрет, навсегда лишившись духа. После этого он сможет вернуться в свое тело, и данная Неферет клятва будет исполнена.
И вот тогда, он позаботится о том, чтобы Т-си Сги-ли больше никогда не взяла над ним верх.
Бессмертный был так доволен собой и своим блестящим решением, что не заметил, как Старк вошел в рощу, и мир Зои вновь полностью перевернулся.

 

Старк

 

Старк видел, как Хит прошел сквозь завесу из одного мира в другой. Он был настолько потрясен, что не сразу смог сдвинуться с места и подойти к Зои.
Он оказался прав. Хит был намного храбрее его самого. Старк склонил голову и прошептал: — Пребудь с Хитом, Никс. Сохрани его и помоги ему вновь найти Зои в этой жизни. — Он с усилием улыбнулся и добавил: — Даже если это навсегда разобьет мне сердце, а Хит станет самой страшной занозой в моей заднице.
Затем он поднял голову, вытер глаза и, выйдя из-за скалы, быстро и молча зашагал к Зои.
Она выглядела ужасно. Спутанные волосы колыхались вокруг её лица, подхваченные невидимым ветром, который словно нашептывал ей что-то, пока она беспокойно бегала по кругу.
За секунду до того, как она заметила Старка, Зои подняла руку, чтобы откинуть их, и он увидел, что ее кисть и вся рука стали почти прозрачными.
Она буквально таяла на глазах.
— Зет! Привет, это я.
Звук его голоса подействовал на нее, как разряд электрического тока. Дернувшись всем телом, Зои резко обернулась, и в глазах ее вспыхнула безумная надежда. — Хит!
— Нет. Это я, Старк. М-мне очень жаль насчет Хита, — пробормотал он, чувствуя себя ужасно глупо, но что еще можно было тут сказать?
— Он ушел, — Зои безучастно посмотрела на то место, где только что стоял Хит, потом возобновила свои кружения, и вдруг случайно зацепилась взглядом за лицо Старка.
Он понял, что она его узнала, потому что Зои вдруг резко остановилась и обхватила себя за плечи, словно чтобы защититься от удара.
— Старк! — Она принялась качать головой из стороны в сторону. — Ты тоже! Нет, нет!
Он понял, о чем она подумала, поэтому поспешно бросился вперед, обеими руками обнял ее холодное застывшее тело и прижал к себе.
— Я не умер! — медленно и отчетливо произнес Старк, глядя ей прямо в глаза. — Ты поняла, Зет? Я здесь, но мое тело в полном порядке. Оно в реальном мире, там же, где и твое. Мы с тобой живые. Мы не мертвые.
На мгновение она почти улыбнулась и даже шагнула ближе, позволив обнять себя, и прошептав:
— Я так скучала по тебе...
Потом Зои отступила от Старка на шаг и пристально посмотрела ему в глаза.
— Ты ведь мой Воин.
— Да. Я — твой Воин. И всегда им буду.
Зои вздохнула и вновь принялась кружить по поляне.
— Всегда уже закончилось.
Старк зашагал рядом с ней, не зная, как достучаться до этой незнакомой, призрачной Зои. Вспомнив Хита, который разговаривал с ней почти так же, как раньше, не обращая внимания на ее нелепые слова и бесконечные хождения, Старк взял ее под руку, словно они просто прогуливались.
— Здесь мило.
— Здесь должно быть спокойно.
— Кажется, так оно и есть.
— Нет. Не для меня. Мне больше никогда не будет покоя. Я потеряла часть себя.
— Поэтому я и пришел сюда, — кивнул Старк, сжимая ее руку. — Я буду защищать тебя, чтобы ты смогла поскорее собрать свою душу и вернуться вместе со мной домой.
Но Зои даже не посмотрела на него.
— Нет. Я не могу. Возвращайся без меня. Я должна остаться здесь и дождаться Хита.
— Зет, Хит сюда не вернется. Он ушел в другую жизнь. Он родится заново, понимаешь? Хит вернулся в реальный мир.
— Он не может туда вернуться. Он умер.
— Ну да, конечно. Я сам плохо разбираюсь в том, как все устроено в Потустороннем мире, но насколько я понял, Хит ушел отсюда, чтобы родиться вновь и прожить еще одну жизнь на земле. И там он снова встретит тебя, Зет.
Зои остановилась, непонимающе глядя на него, потом покачала головой и вновь принялась кружить под деревом.
Старк стиснул губы, чтобы с них не сорвались слова, разрывавшие ему сердце. Ему хотелось кричать оттого, что Зои могла бы собрать себя ради любви к Хиту, но была неспособна сделать это ради него. Она не любила его так, как Хита!
Он заставил себя встряхнуться. Что ж, он должен был принять это. Значит, любовь тут ни при чем. Он знал это уже тогда, когда Шорас впервые спросил его, готов ли он отдать жизнь за Зои, даже если навсегда ее потеряет. И тогда он ответил, что сделает для нее все, даже если она никогда не будет его любить.
Никогда.
Старк посмотрел на нее и вдруг впервые увидел по-настоящему. Зои была полностью сломлена. Ее татуировки исчезли. Ее душа разбилась. Она потеряла того, кого любила. Она потеряла саму себя. И все-таки даже в этой, тающей на глазах Зои, Старк видел добро, силу и правду, которым присягнул служить.
Он был связан с Зои. Пусть сейчас она была не той, что раньше, не той, какой могла бы быть — но даже сломленная, разбитая, она все равно была его асой, его банн ри, его королевой.
«...И еще знай, что наградой за свою чистую службу, не запятнанную себялюбием, злобой, предубеждением и мстительностью, будет лишь неколебимая вера в путь чести. Но этот путь не гарантирует ни любви, ни счастья, ни выгоды».
Так сказал ему Шорас, Хранитель. Старк был Хранителем Зои. Он был связан с нею тем, что сильнее любви — честью.
Хит мог уговорить ее спасти себя ради любви. Старк обязан уговорить ее сделать это ради чести.
— Зои, ты должна вернуться. Не ради вас с Хитом, и не ради меня. Ты должна вернуться, потому что так правильно. Так велит честь.
— Я не могу. Меня почти не осталось.
— Поэтому я и пришел тебе на помощь. Твой Хранитель здесь, с тобой, — Старк поднес к губам ее руку, поцеловал прозрачные пальцы, а потом улыбнулся, кое-что вспомнив. — Афродита заставила меня выучить одно стихотворение. Его сочинила Крамиша. Афродита сказала, что в этом стихотворении заключена карта, следуя которой, ты сможешь вновь стать целой.
— Афродита... Крамиша... Стиви Рей... — с усилием прошептала Зои, словно пробуя эти слова на вкус. — Они — мои друзья.
— Да, именно так, — Старк снова сжал ее руку. Кажется, ему все-таки удалось до нее достучаться! — Вот, послушай.

 

Двусторонний меч, двусторонний нож.
Ты меня спасешь? Ты меня убьешь?
Гордиевым узлом стану я для тебя
Хочешь — освободи, хочешь — руби меня.
Следуй правде своей — и ты найдешь меня
Даже на дне морском, даже в сердце огня.
Вызволишь из воды? Бросишь гореть в огне?
Погубишь во имя вражды — или поможешь мне?
Даже из-под земли, из мертвой ее немоты
Я воззову к тебе. Знаю — услышишь ты.
Ветер окликнет тебя, шепот раздастся в тиши,
И ты узнаешь в нем голос своей души:
«Следуй за правдой своей, совесть свою не грязня.
Выбор твой освободит обоих — тебя и меня».

 

Когда он закончил, Зои прекратила расхаживать, посмотрела Старку в лицо и сказала:
— Это бессмыслица.
Она хотела снова начать свое кружение, но Хранитель удержал ее за руку.
— Нет, неправда. Это стихотворение о тебе и о Калоне. В нем сказано, как ты сможешь освободиться. — Он помолчал и добавил: — Ты помнишь, что вы с ним связаны?
— Мы больше не связаны, — быстро ответила Зои. — Калона разорвал эту связь, когда убил моего Хита.
«Хотел бы я на это надеяться!» — мрачно подумал Старк, а вслух сказал:
— Это так, но, тем не менее, часть этого стихотворения и сейчас остается правдой. Разве ты не следовала за своей правдой, чтобы найти Калону на острове посреди моря? Разве ты не врезала ему так, что он шлепнулся на самое дно? Теперь ты должна найти его в огне. Как ты думаешь, что это значит?
— Не знаю! — взорвалась Зои.
Старк видел, что она разозлилась, но был счастлив увидеть хоть какую-то реакцию на ее до сих пор совершенно безжизненном лице.
— Калоны здесь нет. Огня здесь тоже нет. Я ничего не знаю! Отстань от меня, Старк!
Не выпуская ее руки, Старк дождался, пока Зои немного успокоиться, а потом медленно произнес:
— Калона здесь. Он пришел сюда за тобой. Просто он не может войти в эту рощу. — И тут, совершенно неожиданно для самого себя, он вдруг произнес слова, родившиеся не из разума, а из самой глубины его сердца: — А огонь принес меня сюда. По крайней мере, мне так показалось.
Зои посмотрела на него и вдруг совершенно нормальным голосом произнесла слова, изменившие всю жизнь Старка:
— В таком случае, это стихотворение не про меня и Калону, а про тебя и Калону.
Старку показалось, будто стальная петля захлестнула его горло.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Разве ты не поехал со мной в Венецию? Разве ты не понял раньше меня, что он за чудовище? Огонь принес тебя сюда — значит, ты нашел его даже в сердце огня. Я не знаю, что значит все остальное, но, наверное, ты сам обо всем догадаешься, если хорошенько подумаешь.
— Меч... — пробормотал Старк.
Клеймор! Ну конечно, как же он сразу не понял! Действительно, он полетел в Венецию вместе с Зои, хотя уже тогда понимал, насколько опасен Калона... Огненная боль от порезов, нанесенных Шорасом, привела его в Потусторонний мир. Значит, он нашел ее в сердце огня. И он готов спасти ее, даже зная, что она разобьет ему сердце. Он спасет ее, а не погубит! Он должен освободить Зои, запертую здесь, в этой роще! Значит, ему осталась самая легкая часть пророчества — идти за голосом правды по пути чести, не осквернив свою совесть, и покончить со всем этим делом!
— Вот черт! — Старк посмотрел на кружившую вокруг него Зои, и все части мозаики встали на свои места. — Ты права! Это стихотворение для меня.
— Очень хорошо. Значит, оно подскажет тебе, как освободиться, — бросила Зои.
— Нет, Зет. Оно покажет мне, как освободить нас обоих — меня и Калону.
Ее измученные глаза на миг остановились на его лице, а потом Зои вновь отвернулась.
— Освободить Калону? Зачем? Я не понимаю.
— Зато я понимаю, — мрачно ответил Старк, вспомнив смертельный удар, которым он освободил Другого. — Есть разные способы освободиться, — добавил он и снова взял Зои за руку. — Я верю в тебя, Зет. Даже такая, с разбитой душой, ты все равно остаешься моей жрицей, которой я принес клятву Воина. Я буду защищать тебя до тех пор, пока помню о чести, и никогда больше не подведу тебя. Теперь я стал твоим Хранителем, Зет, а это означает вечно следовать по пути чести.
Он снова поднес к губам ее руку и поцеловал, прежде чем Зои вновь отстранилась и бросилась прочь. Но на этот раз Старк не стал подчиняться ее беготне. Он твердо взял ее за руку и повел к краю рощи.
— Нет! Нет, Старк. Мы не должны отсюда уходить! — забормотала Зои.
— Как раз это мы и должны сделать, Зои. Все будет хорошо, вот увидишь. Я в тебя верю, — ответил Старк, шагая туда, где среди зелени уже показались яркие просветы.
— Веришь в меня? Нет! Доверие здесь ни при чем. Старк, мы не должны покидать это место. Никогда. Там, снаружи, нас поджидает зло. Там — он, — запричитала Зои, пытаясь вырвать у него свою руку и убежать в другую сторону.
— Зет, у меня очень мало времени, поэтому я буду говорить быстро. Я знаю, что тебе очень трудно сосредоточиться, но постарайся, пожалуйста!
Теперь Старку приходилось буквально тащить Зои за собой, но он продолжал решительно продвигаться вперед, к границе рощи.
— Я больше не твой Воин. Я — твой Хранитель. Это означает для нас обоих большие перемены. Самая большая перемена в том, что теперь я связан с тобой больше честью, чем любовью. И поэтому я больше никогда тебя не подведу. Не знаю, как изменишься ты...
Впереди уже показался край рощи. Здесь Старк остановился и, повинуясь велению сердца, упал на одно колено перед своей сломленной королевой.
— Но я верю, что ты будешь прежней. Зои, ты — моя аса, моя банн ри, моя королева. Ты должна собрать свою душу, иначе ни один из нас не вернется домой.
— Старк, ты меня пугаешь.
Поднявшись на ноги, Старк поцеловал обе ее руки, а потом нежно коснулся губами лба и сказал:
— Оставайся на связи Зет, потому что я только начал! — Он улыбнулся ей своей прежней насмешливой улыбкой и добавил: — Что бы ни случилось, я все равно это сделал. Если мы вернемся, то сможем с чистым сердцем сказать этим выскочкам из Высшего совета: «Ага, а что мы вам говорили?»
С этими словами Старк раздвинул листву и перешагнул каменистую границу рощи.
Зои осталась под деревьями, но раздвинула ветки, чтобы видеть, Старка, и тут же принялась расхаживать взад вперед. Ветки рябины шуршали за спиной Старка, как голоса в переполненной аудитории.
— Вернись, Старк!
— Я не могу, Зои. Я должен кое-что сделать.
— Что? Я не понимаю!
— Я должен надрать одну бессмертную задницу. За тебя, за Хита и за себя заодно.
— Но ты не сможешь! Ты не сможешь победить Калону.
— Наверное, ты права. Я не смогу. Но ты сможешь, — ответил Старк и, раскинув руки, прокричал в безмятежное небо Никс: — Иди сюда, Калона! Я знаю, что ты здесь! Выйди ко мне. Только так ты сможешь быть уверен, что Зои не вернется, ибо пока я жив, я буду сражаться, чтобы спасти ее!
Небо над головой Хранителя всколыхнулась, и лазурная синева начала на его глазах выцветать.
Струи Тьмы, словно ядовитый дым, поползли над землей, постепенно утолщаясь и обретая форму. Сначала появились крылья. Тяжелые, черные, огромные, они закрыли собой золотое сияние божественного солнца. Затем из Тьмы сформировалось тело Калоны — и оно показалось Старку намного больше, сильнее и опаснее, чем прежде.
Калона замер в воздухе над головой Старка и с усмешкой произнес:
— Значит, это ты, малый. Принес себя в жертву, чтобы прийти сюда за ней. Выходит, моя работа окончена. Твоя смерть прикончит ее гораздо вернее, чем все мои старания.
— Ошибаешься, подонок. Я не умер. Я живой и собираюсь таким остаться! Как и Зои.
Золотые глаза Калоны сузились.
— Зои никогда не покинет Потусторонний мир.
— Конечно, тебе бы очень этого хотелось. Но я постараюсь, чтобы ты опять ошибся.
— Старк! Вернись немедленно! — крикнула Зои, не выступая из-за деревьев.
Калона посмотрел на нее. Когда он снова заговорил, голос его прозвучал грустно, почти безнадежно:
— Для нее было бы намного легче, если бы ты позволил этому человечку исполнить мою волю. Он мог бы сделать ее счастливой.
— В этом твоя главная проблема, Калона. У тебя комплекс бога. Точнее сказать, комплекс Богини. Но то, что ты бессмертный, еще не делает тебя Никс. И ты тут не босс.
Калона медленно перевел взгляд с Зои на Старка. На этот раз его глаза были полны ледяного гнева.
— Ты ошибаешься, мальчишка.
— Я больше не мальчишка, — тем же тоном ответил Старк.
— Для меня ты всегда будешь мальчишкой. Слабым, смертным, ничего не значащим червяком.
— И это твоя третья ошибка, Калона. Смертный — не значит слабый. Спускайся сюда, и я докажу тебе это.
— Хорошо, щенок. Но пусть боль, которую это причинит Зои, будет на твоей совести.
— Ну еще бы! Ведь ты не готов брать на себя ответственность за то дерьмо, которое сеешь вокруг!
Как и рассчитывал Старк, эта колкость окончательно вывела Калону из себя.
— Не смей говорить о моем прошлом! — взревел он.
Бессмертный вытянул руку, и из клубившейся в воздухе Тьмы вдруг показалось острое копье со зловеще поблескивающим наконечником — черным, как безлунная ночь. А затем Калона камнем рухнул с небес на землю.
Но вместо того, чтобы опуститься перед Старком, он несколько раз взмахнул своими тяжелыми крыльями и описал вокруг него идеально ровный круг. В тот же миг земля под ногами Хранителя содрогнулась и разверзлась, словно вход в преисподнюю.
И Старк начал падать. Вниз... вниз...
Он ударился о дно с такой силой, что у него потемнело в глазах и перехватило дыхание. Пошатнувшись, Старк попытался сохранить равновесие и услышал сверху насмешливый голос Бессмертного:
— Глупый маленький мальчик хотел поиграть со мной! Это даже не смешно!
«Самодовольный! Еще более самодовольный, чем мое второе я», — подумал Старк.
Мысль о том, каким он когда-то был, и воспоминание о недавней победе помогли Старку вновь обрести дыхание. Его зрение прояснилось настолько, что он увидел вспышку зеленого света, разорвавшего Тьму между ним и Калоной.
Миг спустя старинный клеймор Хранителя воткнулся в землю у ног Старка. Он схватился за рукоятку и тут же почувствовал знакомое тепло и пульсацию меча — древнего клеймора, поющего в такт с сердцем своего Хранителя.
Старк посмотрел на Калону и заметил удивление в его янтарных глазах.
— Я сказал тебе, что уже не мальчик.
Не раздумывая, он сделал шаг вперед, сжимая клеймор обеими руками, и вступил в поединок.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29