Вторник, 11 декабря 1979 года
Экзамены. Математика и французский.
Среда, 12 декабря 1979 года
Так вот, вчера вечером я получила отпуск в книжный клуб, показала разрешение и автобусом поехала в город. Странное чувство – идти одной в темноте. В автобусе было всего два человека: толстуха в зеленом пальто и старик в матерчатой кепке. Обычно там полно девочек из Арлингхерста. Я застеснялась школьной формы и дурацкой шляпки. Приехала немножко позже, чем в прошлый раз, но до начала успела. Джанин пришла раньше. Она вошла сразу после меня и села со мной. Мальчики, Пит и Хью, пришли позже и подсели к нам.
Все те же, кто был в прошлый раз, кроме Вима. Я было подумала, что он опаздывает, но его совсем не было.
Встречу вел Брайан. Ему больше хотелось обсудить широчайший диапазон тем у Силверберга – и правда широкий. Но будем откровенны – попадается и халтура. «Пасынков Земли», если серьезно, не сравнить с «Умирающим изнутри». Хью раньше Силверберга не читал, а к встрече клуба прочел «Вверх по линии» и «Путешествие к Альфе Центавра».
– Вот вы все говорите: «Надо прочитать то, надо прочитать се», но я могу взять лишь то, что есть на полке, – заявил он. – А судя по ним, я вряд ли стану его еще читать.
А мне нравится «Вверх по линии». Да, питаю слабость к путешествиям во времени. Чуть ли не первая научная фантастика, какую я читала, были «Стражи времени», это Пол Андерсон. (Есть свои плюсы в алфавитном порядке.) И все-таки я его понимаю. Все согласились, что Силверберг очень разный, и мы целую вечность толковали про перенаселение в этой книге, и во «Всем стоять на Занзибаре», и в «Подвиньтесь! Подвиньтесь!», и о том, реальная ли это проблема, и о том, прав ли Браннер, которого она ужасно пугает, или Силверберг, считающий, что человечество должно принять ее с радостью. Чудо что такое! Брайан не призывал вернуться к теме, как Гарриет на прошлой неделе, и забавно, что она сама больше всех отвлекалась и постоянно пыталась куда-то увести беседу.
Я старалась не слишком много говорить, но, скорее всего, болтала будь здоров.
– На будущей неделе собираемся? – спросил Грег. – Или уже после Рождества?
– Надо бы собраться, и почему бы не по рождественской теме, – предложила Гарриет.
– Научная фантастика о Рождестве? – спросил Грег. – Такая есть?
– Есть «Восход тьмы», – вставил Хью. – Это фэнтези и книжка детская, зато там все про Рождество.
– Хорошо, не хочешь ли провести обсуждение? – спросил Грег.
Все посмотрели на Хью, и тут я кое-что поняла: что все они принимали его всерьез, хоть ему и всего пятнадцать. Его не просто пускали на встречи – они считали, что он может провести собрание. И со мной то же самое: во мне не видят диковинку, танцующего медведя, а действительно слушают, что я говорю.
– Сомневаюсь, что там хватит материала на целую встречу, – ответил Хью, – но у нее целая серия книг.
– Если закончим обсуждение пораньше, всегда можно будет перебраться в паб, – заметила Гарриет.
– По-моему, хорошая мысль. Мы не обсуждали детских книг с тех пор, как говорили о Нарнии, – сказал Грег.
– Там, помнится, действует Отец Рождества, – сказала я, и все застонали.
– Самое худшее в его книгах, – пояснил Кейт.
– Толкину это не нравилось, – вставил невысокий темноволосый мужчина. – Он писал, что не видит внутренней связности. Отец Рождества, Вакх, интернаты – все перемешивается в рождественский пудинг с изюмом и цукатами, и рискуешь обломать зуб о шестипенсовую монетку.
Я посмеялась вместе со всеми, а потом пора было расходиться.
Я думала, что буду немножко стесняться наедине с Грегом, но не стеснялась. Мы поговорили об «Умирающем изнутри», которого толком не коснулись на встрече. Грег с уважением отозвался об умении Силверберга взять идею, в которой другие видят спасение, и превратить ее в проклятие.