Книга: Долгий путь к маленькой сердитой планете
Назад: Заказ
Дальше: Угасание

Порт-Кориоль

День 163-й, стандартный год ГС 306

 

Нельзя было сказать, что Эшби Сантосо не терпит чужого мнения, и все же тот, кому не нравится Порт-Кориоль, падал в его глазах на несколько пунктов. В пространстве ГС достаточно нейтральных рыночных центров, радушно принимающих космонавтов из числа всех разумных видов, однако Порт-Кориоль выделялся из их числа. Даже если путешественнику не требовалось пополнить запасы, один вид рынка уже заслуживал того, чтобы сделать здесь остановку. Бесконечное переплетение улиц, застроенных магазинами, витрины которых пестрели одеждой, дешевыми безделушками и всякой всячиной. Списанные космические корабли, выпотрошенные и переоборудованные в склады и столовые. Горы разного хлама, принадлежащие старьевщикам, которые всегда помогут найти нужную деталь, если только у вас хватит терпения выслушать их пространные рассуждения о двигателе последней модели. Холодные подземные бункеры, заваленные всевозможными ботами и микросхемами, круглые сутки заполненные толпами легкомысленных техников и модификантов, высматривающих новейшие имплантаты. Продовольственные ряды, предлагающие все от приготовленных на скорую руку закусок до изысканных деликатесов; в одних заведениях красовались пространные меню, в других на витрине стояли такие замысловатые блюда, что посетители ограничивались лишь «пожалуйста, мне одну порцию вот этого». Смешение разумных видов, говорящих на бесконечном множестве языков, пожимающих друг другу руки, цепляющихся когтями, переплетающих щупальца.
Ну как можно не любить такое место?
В глубине души Эшби сознавал, что Порт-Кориоль может показаться чересчур сумбурным тому, кто привык к глянцевым однотипным супермаркетам, которые можно найти по всему Галактическому сообществу, стерильным и абсолютно похожим один на другой. Торговые точки Порт-Кориоля не принадлежали крупным корпорациям, и колонию любили именно за ее независимую нетребовательность – хотя кое-кто считал это безвкусицей. Эшби признавал, что рынок грязноват, довольно потрепан. Но чтобы он был опасным? Едва ли. Преступность по большей части ограничивалась мелким мошенничеством, жертвами которого становились совершающие скачки по тоннелям студенты да зеваки-туристы. Для тех, у кого в головном мозге имелись хотя бы две извилины, Порт-Кориоль был совершенно безопасным местом. И торговля была хорошо упорядочена – ну, в такой степени, в какой это требовалось. Торговцы, идущие наперекор администрации порта, надолго здесь не задерживались; и даже те, кто занимался «серым» товаром, имели массу разных разрешений и лицензий и могли предъявить бдительному оку абсолютно законную продукцию. Черный рынок Порт-Кориоля ни для кого не был секретом, но он тщательно регулировался. Впрочем, Эшби не испытывал свое везение, связываясь с подобными вещами. Потеря лицензии означала бы конец для него самого, а может быть, и для его экипажа. Несмотря на постоянные призывы Киззи разрешить ей купить что-нибудь такое, что придаст двигателям «чуть больше мощи́», разумнее было не выходить за рамки закона.
Мягкое оранжевое солнце Порт-Кориоля ласково грело кожу Эшби, ведущему свой экипаж по заполненным народом каботажным причалам, предназначенным для орбитальных челноков. Хоть он и привык жить в наглухо запечатанном корпусе за толстым плексигласом, ему нравилось прогуляться на свежем воздухе. Однако, как обычно, Эшби начисто забыл про запахи – бьющую в голову смесь топлива, пыли, специй, огня, благовоний, кипящего масла, припоя и естественных запахов представителей десятка с лишним разумных видов. И за всем этим стоял постоянный заплесневелый смрад, исходивший от расположенного неподалеку моря. Обращение Кориоля вокруг солнца было синхронизировано с вращением вокруг собственной оси, отчего солнечные лучи постоянно освещали пеструю пену, покрывающую спокойные воды его морей. Торговцы и ремесленники, постоянно проживающие на планете, нередко предпочитали селиться на обратной стороне, подальше от солнца и зловония.
Для многих живых существ – в том числе Сиссикс и доктора Шефа – запах был слишком сильным, чтобы дышать неотфильтрованным воздухом. Респираторы и противогазы были распространенным делом даже среди тех, кто жил на Кориоле постоянно. Вдоль причалов стояли ларьки, предлагающие дыхательные аппараты новичкам, не предупрежденным заранее о фирменном «аромате» Порт-Кориоля. Однако люди с их относительно слабым обонянием могли гулять по улицам, не прикрывая нос. По крайней мере большинство людей. Корбин предпочел надеть автономный дыхательный шлем «Чистый воздух», оснащенный, как утверждалось в рекламном проспекте, самыми современными системами фильтрации, защищающими от аллергенов и патогенов. Эшби решил, что это устройство похоже на огромную медузу с двумя приделанными мягкими баллонами.
– Назовите вашу цель, пожалуйста! – монотонным голосом пробубнил искусственный интеллект за информационной стойкой.
Это была не свободномыслящая модель, как Лови, а строго ограниченная программа, способная выполнять только узкий круг задач. Ее корпус должен был напоминать голову хармагианина, оснащенную даже щупальцами на подбородке, чтобы менять выражение лица. Вытянутое рыхлое лицо было покрыто полимером, отдаленно напоминающим кожу, и действительно чем-то походило на существо, которое должно было изображать. Однако неестественный оцифрованный голос потрескивал, а щупальца тряслись, как у разбитого параличом старика. Даже при желании ИИ нельзя было спутать с живым созданием.
– Двое на ферму по выращиванию жуков, – сказал Эшби, указывая на себя и доктора Шефа.
ИИ пискнул, выражая согласие.
– Один в бак за водорослями, – указал на Корбина капитан.
Писк.
– Один в секцию техники. – Жест в сторону Дженкса.
Писк.
Эшби повернулся к Сиссикс:
– Ну а вы, ребята, просто прогуляетесь пешком, согласны?
– Хорошо, – ответила Сиссикс. – Наш забег начинается сразу вон за теми воротами.
– Это все, – сказал Эшби.
Он поднес браслет к сканеру на стойке. Короткий звуковой сигнал известил о том, что оплата произведена.
– Хорошо, – сказал ИИ. – Ваши скоростные капсулы сейчас прибудут. Если вам понадобится дополнительный транспорт или вы захотите узнать какую-либо информацию, ищите вот такие знаки, как над этой стойкой. Если вы не обладаете зрением, вам, возможно, понадобится вспомогательный указатель местонахождения, который вы сможете приобрести здесь или на любой другой…
– Спасибо, – сказал Эшби.
Не обращая внимания на ИИ, он повел своих людей вперед. Дженкс задержался у стойки.
Искусственный интеллект продолжал говорить, нисколько не смущенный отсутствием слушателей:
– Указатели местонахождения имеются в модификациях, предназначенных для всех разумных видов. Они способны подавать предупреждающие сигналы для разных видов чувственного восприятия, таких как обоняние, вкус, слух, осязание, нейростимуляция…
– Дженкс идет с нами? – спросила Розмари.
– Дженкс всегда ждет до самого конца, – с теплой улыбкой объяснила Киззи. – Из чувства вежливости.
Розмари оглянулась на монотонно бубнящий ИИ.
– Эта модель не способна ощущать присутствие?
– Не думаю, – подтвердил Эшби. – Но попробуй объяснить это Дженксу. Он всегда готов думать об ИИ лучшее.
– Это же абсурдно! – пробормотал Корбин. Его голос под дыхательной маской прозвучал глухо и невнятно.
– Как и эта штуковина у тебя на голове, – заметила Сиссикс.
Эшби поспешно вмешался, обращаясь ко всем, лишая Корбина возможности огрызнуться.
– Так, ребята, все знают, как это работает. – Он увидел, как Дженкс вежливо кивнул ИИ и направился к ним. – Все как всегда, но только на этот раз мы закупаемся по затратным карточкам ГС. Берем только самое необходимое. Большим шишкам не понравится, если придет счет за обеды из четырех блюд и полный массаж.
– Увы моим надеждам хорошо провести день, – проворчал Дженкс.
– Розмари, все получили карточки, да?
– Да, – подтвердила Розмари. – И у каждого на скрибе должен иметься список одобренных расходов, для справки.
– Хорошо. Как только вы разберетесь со всем, что есть в списке, до завтрашнего утра можете заниматься чем угодно. Постараемся к десятому часу тронуться в обратный путь. – У него пискнул скриб, предупреждая о пришедшем сообщении. – Прошу прощения, одну секунду.
Достав скриб из рюкзака, Эшби указал на экран. Появилось сообщение.

 

Полученное сообщение
Уровень шифрования: 3
Перевод: отсутствует
Отправитель: Отправитель неизвестен (номер узла зашифрован)

 

У Эшби учащенно забилось сердце.
Я не могла не заметить жуткую тоннелирующую развалюху, которая только что пристыковалась к орбитальной станции. Я недавно вернулась с границы, но скоро снова улетаю. Через три часа я официально сойду на берег в двухдневное увольнение. Я уже дала всем понять, что хочу побыть одна. Ты готов разделить это время со мной?
Подписи не было, но Эшби в ней и не нуждался. Сообщение прислала Пеи. Она здесь. И, что гораздо важнее, с ней все в порядке. Она жива и здорова.
Почувствовав, как схлынуло накопившееся за долгие десятидневки напряжение, Эшби тем не менее постарался изобразить беспечный вид. Убрав скриб в рюкзак, он потер подбородок. Проклятие, он не побрился! Ну да ладно. Пеи служит на корабле-контрабандисте, прорывающем блокаду. Несмотря на то что вид, к которому она принадлежит, лишен волосяного покрова, она-то уж должна будет понять это упущение в плане ухода за собой.
Обернувшись к остальным, Эшби заметил, что Сиссикс внимательно следит за ним. Скорчив ей гримасу, он снова натянул на лицо командирское выражение.
– Так, чего вы ждете? Отправляйтесь за покупками!

 

Розмари спешила следом за своими товарищами, стараясь не потеряться. И на каботажных причалах было достаточно народа, но теперь, когда они пробрались сквозь толпу к выходу, девушка просто испугалась, что ее смоет неудержимая волна покупателей и продавцов. На самом деле она боялась не столько потеряться, сколько получить по физиономии. Подвергнуться насилию. Услышать оскорбление. Получить удар ножом. И разве подобные места не кишат карманниками, охотящимися за браслетами? Кажется, она слышала рассказ про то, как один путешественник, прибывший в Порт-Кориоль, случайно заглянул не в тот магазин, а наутро очнулся в сточной канаве, без браслета, пропавшего вместе с ампутированной рукой. Ну хорошо, возможно, это уже преувеличение, но если учесть то, что она совсем недавно прошла мимо аэлуонца, чье лицо представляло собой мозаику имплантатов, Розмари пока что не была готова исключить возможное нападение воров. Она была признательна обществу Сиссикс, чье присутствие придавало ей уверенность, и Киззи, возможно, излишне кричащей – имеется в виду как голос, так и одежда, – которая своим видом и поведением отпугивала всех потенциальных преступников. Обе женщины производили впечатление тех, кто знает, что делает. Розмари надеялась, что этот эффект распространится и на нее.
– Киз, ты точно не хочешь посетить секцию техники? – спросила Сиссикс.
– Нет, – ответила Киззи. – У Дженкса есть список всего, что мне нужно. Я заскочу туда позже, чтобы кое с кем поздороваться и посмотреть новые прибамбасы. Но я терпеть не могу скопление народа. Мне необходимо чистое небо и свежий воздух. – Раскинув руки, она театрально сделала глубокий вдох. – Ааааааа!
– М-да, – пробормотала Сиссикс, пыхтя сквозь дыхательную маску. – Свежий воздух.
– Розмари, тебе ведь знакомо это чувство, да? – обратилась к девушке Киззи. – Ты выросла на планете.
– Это очень хорошо – ощущать настоящую силу притяжения, – согласилась Розмари.
– О, у тебя что, космическая болезнь?
– Просто мне было немного не по себе. Но ничего страшного, я привыкаю.
– Мы поищем здесь браслеты равновесия. Уверена, кто-нибудь ими торгует.
– Это же чистой воды обман! – презрительно фыркнула Сиссикс.
– Неправда! – с жаром возразила Киззи. – Моя бабуля – так она непременно надевает их, когда поднимается вверх, и, по ее словам, они действуют просто потрясающе.
– Ну хорошо, да, но у нее никогда не бывает космической бо… проклятие! – Киззи уставилась себе под ноги. – Не смотрите им в глаза! Не смотрите им в глаза!
Розмари тотчас же отвела взгляд в сторону, как только увидела источник паники Киззи: простой дружелюбный стол, заставленный запечатанными террариумами и глиняными (подумать только, глиняными!) горшками с информационными чипами. Такие столы можно было увидеть на всех площадях Флоренции; и наряды хозяев лавки невозможно было ни с чем спутать. Они были в массивных биокостюмах, похожих на скафандры первых исследователей Луны, закупоренных и запечатанных так, что шлем Корбина по сравнению с ними казался чем-то совершенно естественным. Розмари доводилось слышать, что использованные биокостюмы помещаются в герметические контейнеры и выбрасываются в открытый космос. Стандартного процесса обеззараживания этим людям было недостаточно. Они стремились исключить малейший риск влияния на свою иммунную систему – или, что еще страшнее, нарушения естественного течения эволюции человечества.
Геисты, последователи учения о единственном и неповторимом пути Земли – называющие себя так в честь древнегреческой богини Земли Геи. Определенно, полные безумцы.
– Твою мать! – выругалась Киззи. – Я встретилась с ними взглядом!
– Отлично сработано, Киз, – заметила Сиссикс.
– Я не нарочно!
К ним устремился мужчина-геист, сжимая в затянутых в перчатки руках круглый террариум.
– Привет, сестры! – поздоровался он.
Его голос прозвучал из маленького вокса под лицевой пластиной костюма. Его клипп, хоть и правильный, прозвучал с сильным акцентом; обилие размытых согласных свидетельствовало об отсутствии регулярного использования.
– Не желаете увидеть маленькое чудо с вашей родной планеты?
Не обращая внимания на Сиссикс, геист протянул террариум Киззи и Розмари.
Розмари пробормотала: «Нет, спасибо». Киззи промямлила про то, что «торопится».
– А я с удовольствием посмотрела бы, – сказала Сиссикс.
Лицо геиста под шлемом стало каменным. Натянуто улыбнувшись, он поднял террариум. За толстым плексигласом в комке мха рос затейливый желтый цветок.
– Смотрите, это орхидея, – объяснил геист, и инородное слово прозвучало неестественно на фоне окружающего клиппа. – Нежное растение, которое в далеком прошлом росло на Земле в болотах и влажных тропических лесах. Подобно значительной части разнообразной земной флоры, эти прекрасные цветы в дикой природе исчезли во время Коллапса. – Он торопливо переводил взгляд с Киззи на Розмари и обратно, ожидая, что его слова вызовут у них интерес. – Благодаря кропотливым усилиям наших товарищей, оставшихся дома, орхидеи успешно освоились в немногочисленных возрожденных влажных тропических лесах.
– Она очень красивая, – сказала Сиссикс. Судя по тону, она говорила совершенно искренне. Указав на цветок, она обернулась к своим спутницам: – Ваши гениталии внешне выглядят приблизительно так, да?
Киззи расхохоталась, Розмари почувствовала, как у нее вспыхнули щеки.
– Послушайте, у меня есть один вопрос, – продолжала Сиссикс, обращаясь к опешившему геисту.
Она протянула руку к террариуму. Геист съежился внутри скафандра при виде чуждых когтей, нависших над земным мхом.
– Ученые, участвующие в проекте «Самсара», они ведь тоже работают с этими орр-кидэями?
Геист нахмурился.
– Возможно, – неохотно подтвердил он. – Но нельзя добиться успеха на земле, если живешь в небе.
В его дружелюбном голосе прозвучали благочестивые нотки.
Розмари стало жалко геиста. Сиссикс издевалась над ним, вынуждая его забыть про урок естествознания и раскинуть сети пуризма Геи. На первый взгляд стремление геистов исцелить свою родную планету, едва пригодную для обитания, казалось благородным. Однако ту же задачу решали ученые проекта «Самсара», живущие в серебристом орбитальном кольце, окружающем Землю, – причем кольцо это было построено не людьми, а филантропами из числа аэлуонцев и аандрисков. И хотя возглавляли реставрационные работы люди, многие ученые, работающие бок о бок с ними, прибыли из других миров. Твердолобые геисты – особенно из числа тех, кто бесстрашно рыскал по каботажным причалам в поисках заблудших душ, – терпеть этого не могли.
Геист повернулся к Розмари и Киззи; раздражение в его голосе сменилось отчаянием.
– Если у вас во время пребывания здесь появится немного свободного времени, – другими словами, «вы будете одни, без инопланетян», – пожалуйста, приходите к нам еще. Мы можем поделиться с вами многими земными чудесами, и еще больше их в резервуарах жизни на борту нашего корабля. – Переложив террариум в левую руку, он сунул руку в рюкзак. – Вот, – сказал геист, протягивая женщинам по информационному чипу. – Примите в подарок. Здесь есть видео разных волшебных мест, которые ждут вас в вашем родном мире. Просто вставьте их в свой скриб и получите удовольствие. – Он улыбнулся, словно одно лишь упоминание о Земле доставило ему умиротворение. – Сестры, приходите к нам еще. Мы всегда будем рады вас видеть.
Геист отправился назад к своему столу, а три члена экипажа «Странника» поспешили ретироваться.
– Вот почему, – сказала Киззи, выбрасывая чип в первый попавшийся на глаза мусорный ящик, – никогда нельзя смотреть им в глаза. Возьми это на заметку.
– Знаете, среди аандрисков тоже есть сумасшедшие, убежденные в превосходстве своего вида, – заметила Сиссикс. – Но они не пристают с этим ко всем окружающим.
– А чем занимаются ваши сумасшедшие, убежденные в превосходстве своего вида? – поинтересовалась Киззи.
– Живут на огороженных фермах и устраивают закрытые оргии, – пожала плечами Сиссикс.
– Как сильно это отличается от образа жизни остальных аандрисков?
– У нас нет дверей, и каждый желающий может прийти на наши оргии. Кроме лару. От них у нас аллергия.
– О звезды! – воскликнула Киззи, направляясь к торговому центру. Достав из рюкзака мешочек со слоеным печеньем из водорослей, она жадно набросилась на него. – Не могу поверить, что Мала верила во все это.
– А я не могу поверить, что она была «выжившей», – сказала Сиссикс. – Она кажется такой приземленной. Игра слов получилась непреднамеренно.
– Прошу прощения, кто? – спросила Розмари.
– Мала. Мама Дженкса, – объяснила Киззи. – Она работает в проекте «Самсара». Занимается млекопитающими. Как-нибудь попроси Дженкса показать фото ее маленьких пушистых комочков. О звезды, эти вомбаты…
Розмари молчала. Ей показалось, она ослышалась.
– Подождите, она участвовала в движении за выживание?
Тут что-то было не так – если эта женщина жила на кольце. Выжившие придерживались таких же крайних взглядов, как и геисты. Но они были не просто ксенофобами, но вдобавок еще и технофобами. Выжившие считали, что именно развитие технологий и обрекло их планету, и единственный способ искупить свою вину – жить как животные, каковыми они и являются. Выжившие занимались исключительно охотой и собирательством и в генетике были пуристами, отказываясь не только от обыкновенной генной терапии, но даже и от вакцинаций. Они считали, что все человеческие слабости нужно убирать с помощью селекции. Выжившие закрывали глаза на то, что на Земле существовали пригодные для жизни места только благодаря тому, что Солнечная республика выделила им обширную территорию с восстановленными лугами, заполненную съедобными растениями и животными, возрожденными учеными, которые использовали замороженные ДНК, выращивая из них живые организмы в специальных камерах. Розмари еще плохо знала Дженкса, но как у этого рассудительного, выдержанного компьютерного техника мать могла быть участницей движения за выживание?
– Точно, она спуталась с ними, когда ей еще не было и двадцати, – сказала Киззи. – Сбежала из дома, на попутках добралась до Земли, примкнула к племени, стала есть дикое мясо, упаси господи, и все такое. Ты можешь себе это представить? – Она театрально присела, изображая охотника, стерегущего добычу. – Вот так вот, ты рыщешь в траве, – Киззи метнулась из стороны в сторону, – увертываясь от змей, крыс и кого там еще, держа в руке большую заостренную палку, и ты догоняешь этого долбаного бессона…
– Бессона? – спросила Сиссикс.
– Ну, это что-то вроде большой лохматой коровы. Затем ты тычешь, тычешь и тычешь в него палкой, а он швыряет тебя по сторонам, словно… ну, блин… – Киззи перешла к красочной пантомиме, не замечая или не обращая внимания на любопытные взгляды других покупателей; несколько печений высыпались из пакета. – Ты получаешь копытами в лицо, повсюду кровь – повсюду, везде, и вот бессон мертв, и тебе нужно разорвать его на части голыми руками. И съесть. – Поднеся руки ко рту, она изобразила чавканье.
– Фу, пожалуйста, прекрати! – поморщилась Сиссикс.
– Дженкс вырос на Земле? – спросила Розмари. – В племени?
– Нет, но он там родился. Вот почему он такой маленький, – объяснила Сиссикс. – Отсутствие пренатальной терапии.
– Ой! – пробормотала Розмари. – А я думала, он сам подправил себе гены, но не знала, как об этом спросить.
– Да, то есть нет, все дело действительно в генетике, но Дженкс родился таким, – сказала Киззи. – И, кстати, уверена, ты завоевала несколько очков в свою пользу, не спросив ни о чем. Дженкс ничего не имеет против вопросов, но они его утомили.
– Понимаешь, – продолжала Сиссикс, – Мала, забеременев, не проходила обследование, как это полагается. Она…
– Она едва не умерла во время родов, – перебила ее Киззи. – Честное слово, едва не умерла. Ты можешь представить себе это? Кто умирает во время родов? Какой-то архаизм, твою мать! И Дженкс тоже умер бы, если бы Мала не решила проявить свой характер. Ее вера в бредовое учение выживших оборвалась, как только пошли разговоры о том, чтобы убить ее ребенка.
У Розмари отвисла челюсть.
– Выжившие собирались убить Дженкса?
Кивнув, Киззи запихнула в рот пригоршню печенья.
– Вшфш бвст ммдсв – хрм. – Она проглотила то, что было у нее во рту. – Выжившие бросают младенцев – если те больные, слабые или какие там еще. Ну, если ребенок не такой, как все, лучше избавиться от него, чтобы вывести плохие гены. – Киззи непроизвольно стиснула кулак, ломая печенье в пакете. – Фу! Как же это глупо! – Она посмотрела на пакет так, будто увидела его в первый раз. – Оо!
– Так что же произошло? – спросила Розмари.
– Я превратила печенье в крошки!
– Нет, я имела в виду, с Малой?
– Она снова сбежала, – сказала Сиссикс. – Удрала из племени и нашла группу ученых, работавших на поверхности планеты. Понимаешь, они…
– Нет, ты пропускаешь самую жуткую часть, – вмешалась Киззи. – Мале пришлось идти, понимаешь, долго-предолго, в надежде на то, что она найдет кого-нибудь за границей территории выживших. Ни лодки, ни катера, ни челнока. Она шла пешком. Босая, разбив в кровь ноги. А повсюду вокруг львы. Львы!
– Ну, не повсюду, – заметила Сиссикс.
– Послушай, когда речь заходит о львах, не имеет значения, правда ли они буквально повсюду, – сказала Киззи. – Достаточно уже сознавать, что поблизости могут быть несколько львов.
– В общем, ученые с Кольца приютили Малу с Дженксом, и она вдруг открыла для себя, что они не такие уж и плохие. Мала увлеклась биологией и с тех самых пор этим и занимается. Правда, она осталась геисткой, хотя и в легкой форме. На самом деле это можно сказать про многих ученых-людей на Кольце. Они верят во всякую чепуху про связь души с родной планетой и не любят удаляться от Земли, но они терпеть не могут шовинистов за то, что те превратили ее в такую задницу. И, судя по всему, Мала лишь немного взбрыкнула, когда подросток Дженкс решил посмотреть остальную галактику. Сейчас она полностью с этим смирилась. Многие геисты – классные ребята. В отличие от этих уродов. – Она кивнула в сторону миссионеров.
– А разве Дженкс не мог пройти генную терапию, когда они с матерью попали на Кольцо? – спросила Розмари. – Я хочу сказать, даже ученые-геисты должны разбираться в стандартной медицине.
– Да, это так. У них есть иммуноботы, как и у всех нас, и они делают прививки, слава богу. Но генная терапия – штука хитрая. Она круто справляется с проблемами качества жизни, но ее не применяют для косметических целей.
– В таком случае почему…
– Почему Дженкс не подправил свои гены? Как я сказала, только для качества жизни. Ты только посмотри на этого счастливого ублюдка! Да у него при любом росте жизнь будет высшего качества!
– Но ведь никто не мог знать это наперед, когда он был еще младенцем?
– Мала этого не допустила бы. Дженкс говорит, что, как только она добилась от врачей признания, что ребенок, хоть и маленький, абсолютно здоров, никаких вопросов перед ней больше не стояло. И в тот момент это не имело никакого отношения к учению последователей Геи. По словам Дженкса, его мать просто была сыта по горло тем, что ей говорили всякие гадости про ее ребенка. – Остановившись, Киззи огляделась по сторонам. – А я иду совершенно не в ту сторону.
– Что у нас первое в списке? – спросила Сиссикс.
Киззи достала свой скриб.
– Чистящее средство для плексигласа, – сказала она. – А затем распылители отмывающих ботов.
– А можно в этот раз взять без запаха? – взмолилась Сиссикс. – Эшби всегда покупает лимонные, а я терпеть не могу заходить в ванную после уборки и чувствовать запах цитрусов!
– Что ты имеешь против лимонной свежести?
– Ты знаешь икси?
– Нет.
– Знаешь. Такие маленькие плоды, растут гроздьями по три штуки?
– Ах да, знаю.
– Пахнут как лимоны, правильно?
– Что-то есть.
– Так вот, мы обмываем соком икси покойников.
– О нет, фу! – рассмеялась Киззи. – Ну хорошо, пусть будут отмывающие боты без запаха. – Взглянув на скриб, она выразительно постучала пальцем по экрану, словно политик, выступающий с речью. – Послушайте, сегодня у нас будет крепкая как камень команда. Мы купим только то, что есть в списке, и больше ничего. Я всегда трачу слишком много на всякую ненужную дрянь – Ее внимание привлекло что-то у Розмари за спиной. – Вроде вот этого.
Не говоря больше ни слова, Киззи устремилась к прилавку с принадлежностями для фокусов.
– Ну вот, начинается, – вздохнула Сиссикс, глядя на то, как Киззи копается в коробке со светящимися палочками. – Если ты думаешь, что сегодняшний день посвящен закупкам всего необходимого, ты ошибаешься. Сегодняшний день посвящен спорам с Киззи.
Они двинулись следом за техником-механиком, и Сиссикс обняла Розмари за плечо. От этой непринужденной фамильярности девушка сначала недоуменно заморгала, но затем ощутила прилив гордости. Даже если ее сегодня еще до конца дня изобьют, по крайней мере она была в хорошей компании.

 

Дженкс спустился по пандусу в расположенную под землей техническую секцию – или, как ее еще называли, в «пещеры». У входа на табурете сидел мужчина-аандриск, рядом с плакатом на разных языках. Текст на плакате гласил:
СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДМЕТЫ МОГУТ ПРИЧИНИТЬ ВРЕД ТЕХНИКЕ,
БОТАМ, ИИ, МОДИФИЦИРОВАННЫМ РАЗУМНЫМ ВИДАМ И РАЗУМНЫМ ВИДАМ, ИСПОЛЬЗУЮЩИМ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ПОДДЕРЖАНИЯ ЖИЗНИ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПРИНОСИТЕ ЭТИ ПРЕДМЕТЫ В ПЕЩЕРЫ. ЕСЛИ ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО ТАКИХ ПРЕДМЕТОВ ИМПЛАНТИРОВАНЫ В ВАШЕ ТЕЛО, ПОЖАЛУЙСТА, ОТКЛЮЧИТЕ ИХ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ВОЙТИ.
Призрачные наклейки (глазные имплантаты, проникающие сквозь поверхность)
Боты похищения или убийства
«Опилки» (воздушные распылители кодов)
Некачественно запечатанный радиоактивный материал (если у вас нет полной уверенности, не рискуйте)
Все, что работает на слабом топливе
Магниты
Внизу была приписка от руки, только на клиппе:
Серьезно, мы не шутим.
Когда Дженкс проходил мимо аандриска, тот приветливо кивнул, и его сдвоенные глазные имплантаты сверкнули в ярком искусственном свете. Каждый магазин и лавка в пещерах имели свой собственный неповторимый механизм освещения, чтобы отличаться от остальных. В пещерах господствовал циклон небесной синевы, переливающихся радуг, искусственных восходов, проецируемых на потолок и стены звездных скоплений. Внутри каждого магазина можно было насладиться каким-нибудь одним отдельным освещением, однако в коридорах между ними накладывающиеся друг на друга световые эффекты образовывали беспорядочную смесь красок и теней. Это было все равно что оказаться внутри пьяного калейдоскопа.
Дженкс чувствовал себя в пещерах как дома, и не только из-за бесконечных рядов аккуратно разложенных товаров. Здесь было много закоренелых модификантов, существ, готовых ампутировать собственные конечности ради того, чтобы заменить их искусственными протезами. Прогуливаясь по пещерам, можно было встретить металлические экзоскелеты, ожившую татуировку, выполненную с помощью наноботов, и неестественно совершенные лица, говорящие о слабости к генной модификации. Лица-наклейки, вживленные порты, самодельные имплантаты. В окружении подобных нелепостей маленький рост Дженкса не производил особого впечатления. Трудно чувствовать себя не таким, как все, там, где все не такие, как все. Дженкс находил в этом утешение.
Он ходил по коридорам, мысленно отмечая те места, куда нужно будет заглянуть позднее. Дженкс был ветераном порта и знал, что есть только одна точка, с которой можно начинать швырять кредиты.
Витрина магазина, перед которой он остановился, была далеко не такой красивой, как некоторые. Над ней висела вывеска, сделанная из старых печатных плат, к которым были приклеены куски всякого хлама, образующие буквы. «Ржавое ведро», – гласила вывеска, под ней буквами поменьше: «Ремонт и обмен техники», а еще ниже совсем мелко: «Перчинка и Синий, владельцы».
Дженксу пришлось приподняться на цыпочки, чтобы заглянуть поверх прилавка. Перчинка стояла спиной к нему, склонившись над верстаком, и что-то бормотала себе под нос. Оторвавшись от работы, она почесала затылок своей лишенной волос человеческой головы, оставив пятно машинного масла. Если Перчинка и заметила это, похоже, ей не было никакого дела.
– Эй, хозяйка! – рявкнул Дженкс. – Не знаешь, где я могу раздобыть кое-какие стимоботы?
Перчинка обернулась, даже не стараясь скрыть свое раздражение по поводу столь глупого вопроса. Однако когда она узнала того, кто этот вопрос задал, лицо у нее прояснилось.
– Дженкс! – воскликнула она, вытирая руки о фартук и обходя прилавок. – Какого черта ты здесь делаешь?
Наклонившись, она по-дружески обняла карлика. Объятие было теплым, однако руки у Перчинки были тощие. Слишком тощие. Сколько Дженкс знал Перчинку, ее объятия неизменно вызывали у него порыв сочувствия.
Перчинка и ее компаньон Синий были беженцами с окраинной планеты под названием Аганон, одного из последних бастионов движения «Усовершенствованное человечество». Полностью отрезанные от Диаспоры и Галактического Сообщества, «усовершенствованные» колонии выращивали свое население в инкубаторах, определяя генотип в соответствии с прогнозами относительно того, кто будет нужен обществу, когда эти младенцы достигнут зрелого возраста. Их гены подправлялись до неузнаваемости с целью совершенствования физической силы, ума и общественных навыков – какие понадобятся им в тех профессиях, которым им будет суждено посвятить свою жизнь. Физическим трудом занимались те, кто не подвергался генной инженерии, за исключением двух моментов: их делали бесплодными и лишали волосяного покрова (чтобы они становились заметными). Усовершенствованные были настолько убеждены в своем превосходстве над рабочим классом, что оказались совершенно не готовы к беспрецедентному исходу Перчинки, которое началось со счастливого бегства с завода, выпускавшего технику, совершенного еще в юности, и достигло кульминации на огромной свалке, ставшей ей временным домом. Там, среди бескрайнего моря разного хлама, выброшенного за ненадобностью, Перчинка нашла настоящее сокровище: архаичный меж-звездный челнок. Используя имеющийся под рукой мусор, она залатала челнок, возвращая его к жизни. Ей потребовалось больше шести стандартов, чтобы поднять его в воздух, а затем еще почти целый стандарт, чтобы наворовать достаточное количество горючего. За свободу Перчинке пришлось заплатить страшным недоеданием, что едва не погубило ее. Наконец ее, изможденную и обессилевшую, подобрал патрульный корабль ГС. Перчинка жила в Порт-Кориоле вот уже восемь стандартов, достаточно долго, чтобы стать символом местной общины модификантов, и все это время о ее здоровье всячески заботились. Но хотя она любила хорошо поесть (свое имя она взяла после того, как распробовала все прелести кулинарных специй), ее организм просто не мог наверстать упущенное. Ее тощему телу не суждено было располнеть.
То обстоятельство, что Дженкс и Перчинка могли стоять рядом – она была родом из мира, где генная инженерия являлась обязательной, его мать начисто отвергала традиционное здравоохранение, – являлось наглядным свидетельством открытости Порт-Кориоля, а также непостижимости человечества. Возможно, именно поэтому Дженкс и Перчинка прекрасно ладили между собой, и неважно, что за этим стояло, сочувствие или просто желание повеселиться. Ну, а кроме того, обоюдная бесконечная любовь ко всем цифровым штучкам. Вне всякого сомнения, это было очень кстати.
– Как «Странник»? – спросила Перчинка.
Она неизменно начинала с этого вопроса, и дело тут было не в пустой вежливости. Ее искренне интересовало состояние корабля – точнее, всех кораблей.
– Летает, как всегда, гладко, – ответил Дженкс. – Только что совершили слепой пробой в Ботас-Велим.
– Это ведь новая аэлуонская колония, да? – спросила Перчинка.
– Ага.
– Как все прошло?
– Как в учебнике. Вот только наша новая секретарша плохо перенесла пребывание в подслое. Бюэээ, – он красноречиво изобразил извержение изо рта.
– О, я хочу услышать все сплетни! – рассмеялась Перчинка. – У тебя будет время на кружку мека после того, как мы покончим с делами? Я сделала мековарку, которая изменит твою жизнь.
– Ну, от такого предложения отказываться не стану.
– Отлично. И что дальше? Уже есть что-нибудь на очереди?
– Точно, – с гордостью заявил Дженкс. – Ты слышала о союзе с тореми?
– Честное слово, о чем они там думают, мать их? – закатила глаза Перчинка.
– Не знаю, – рассмеялся Дженкс, – но для нас это означает чертовски выгодный заказ. – Из Токата в Хедра-Ка. Это про нас.
– Быть такого не может! – У Перчинки отвисла челюсть. – Вы отправляетесь к Ядру?
– Ага. И в довершение ко всему выполняем закрепленный пробой.
– Черт возьми! Неужели? Ого, это серьезная работенка. Надолго?
– Около стандарта. Но всю основную работу выполняет ГС. Нам нужно будет только прибыть на место и совершить пробой.
Перчинка тряхнула головой.
– Везет вам, ребята, но я рада, что я не с вами. – Она рассмеялась. – О господи, столько времени провести на корабле – да я с ума сойду! И все же… Ядро. Сколько народа может похвалиться тем, что побывали там?
– Да знаю я!
– Ого! Что ж, понятно, зачем ты здесь. Я так понимаю, у тебя длинный список закупок?
– В основном от Киз. Она отправилась за всякой вся-чиной.
Дженкс протянул Перчинке скриб.
– Передай ей, чтобы она заглянула сюда до того, как вы покинете орбиту. Я ей не прощу, если она улетит, не повидавшись со мной.
– Как будто она сама это допустит. Мы могли бы встретиться с тобой и Синим на обратной стороне, если у вас нет никаких планов. Поужинать вместе или что там еще. Со мной только что расплатились.
– Мне эта мысль по душе. Особенно та часть, где ты покупаешь. – Перчинка медленно пролистала список. С чтением у нее были проблемы. – Так, модуляторы напряжения. Ступай к Поку, это квелинец в том ряду, где торгуют ботами. Знаешь его?
– Я о нем слышал. Странный тип.
– С этим не стану спорить, но парень он неплохой, и в отличие от остальных Пок не упаковывает свой товар в гракс. Поверь, модуляторы у него высший класс.
– А что плохого в граксе?
– Конечно, это неплохая дешевая защита для техники, но если долго не снимать упаковку, от этого притупляется чувствительность входных контактов.
– Ты не шутишь?
– Ну, те, кто торгует граксом, с этим не согласны, но я клянусь, что моя техника стала работать четче с тех пор, как я прекратила покупать то, что завернуто в гракс.
– Верю тебе на слово.
Перчинка продолжала изучать список.
– Силовые разветвители – это тебе к Хиш.
– К Хиш?
– «Открытые проводники». Хиш его хозяйка.
– А, понятно. Я никогда не заглядывал в «Открытые проводники». Я всегда закупался в «Белой звезде».
– Хиш берет дороже, чем в «Белой звезде», но, по-моему, товар у нее более качественный. Передашь ей, что я так сказала, глядишь, она и сбросит несколько кредитов.
Перчинка читала дальше.
– Шестиуровневые схемы я тебе сама сделаю, если только ты ничего не имеешь против бэушных.
Достав с полки завернутый вручную пакет, она положила его на прилавок.
– У тебя бэушные, как правило, лучше, чем новые, – заметил Дженкс.
И он не покривил душой. В том, что касалось оживления умершей техники, Перчинка просто творила чудеса.
– Да ты прямо-таки обольститель! – усмехнулась Перчинка. Она пробежала взглядом по экрану. – Так, концевые разъемы. Гм, кажется, где-то у меня были… – Порывшись в ящике, она швырнула на прилавок пакетик с крошечными металлическими зажимами. – Вот, держи. Концевые разъемы.
– Сколько с меня? – спросил Дженкс, сдвигая браслет.
– Ты угощаешь ужином меня и моего мужчину, – махнула рукой Перчинка. – И мы в расчете.
– Точно?
– Абсолютно.
– Справедливо, – согласился Дженкс. Кашлянув, он понизил голос. – Перчинка, мне нужно еще кое-что, чего нет в списке.
– Выкладывай, – сказала та.
– Просто из чистого любопытства. Ничего серьезного.
Разумеется, это была очень серьезная просьба, но даже с такими друзьями, как Перчинка, требовалось соблюдать определенную осторожность.
Перчинка понимающе кивнула.
– Чисто гипотетически, – перегнувшись через прилавок, тихо промолвила она. – Я поняла.
– Точно. – Дженкс помолчал. – Что ты знаешь про наборы для тела?
Перчинка подняла брови – точнее, те места, где были бы брови, если бы у нее росли волосы.
– Черт возьми, ты с мелочью не связываешься. Ой, прости, я не хотела тебя обидеть!
– Ничего страшного. Послушай, мне известно, что найти такие наборы нелегко…
– Нелегко? Дженкс, подобная техника категорически запрещена, поэтому ее, можно сказать, просто не существует.
– И все-таки должен же найтись кто-нибудь. Какой-нибудь модификатор, оборудовавший себе бункер…
– О, не сомневаюсь, такие есть. Но лично я никого не знаю. – Перчинка всмотрелась в его лицо. – А с какой стати тебе вообще понадобился набор для тела?
Дженкс потеребил серьгу в левом ухе.
– Я же сказал, что тут дело личное, неужели нельзя на этом остановиться?
Перчинка ничего не сказала, но по ее глазам Дженкс понял, что она складывает одно с другим. Она знает, какая у него работа. Ей приходилось слышать, как он упоминал о Лови, пусть и вскользь. Дженкс поймал себя на том, что начал потеть. «О звезды, каким же дураком я себя выставил!» – подумал он. Но Перчинка лишь лениво улыбнулась и пожала плечами.
– Как тебе угодно. – Она задумалась, и лицо у нее стало серьезным. – Но позволь сказать тебе как другу: если тебе удастся где-нибудь раздобыть набор для тела – разумеется, если мне по какому-нибудь астрономически большому везению попадется продавец, я непременно дам тебе знать, – я очень-очень хочу надеяться, что ты знаешь, что делаешь.
– Я буду крайне осторожен.
– Нет, Дженкс, – решительно заявила Перчинка. В ее тоне не осталось места для дискуссий. – Я говорю не о том, что тебя могут арестовать. Я говорю о том, что ты совершишь какой-нибудь действительно опасный поступок. Мне не хочется разыгрывать козырную карту своего печального прошлого, но послушай: я являюсь конечным продуктом работы горстки невероятно глупых людей, задумавших из благих побуждений преобразовать человечество. Началось все с мелочей. Чуточку здесь, крошку там. Но все разрослось как снежный ком, как это всегда бывает, и в итоге получилось нечто выходящее за пределы понимания. Именно поэтому наборы для тела запрещены. Кто-то, разбирающийся в этике чертовски лучше нас с тобой, рассудил, что ГС еще не готов поддерживать новую форму жизни и не имеет для этого необходимого оснащения. И действительно, в настоящее время с искусственными интеллектами обращаются как с полным дерьмом. Тебе прекрасно известно, что я обеими руками за то, чтобы предоставить им все права. Но это очень зыбкая почва, Дженкс, и хотя мне очень неприятно в этом признаться, я не уверена в том, что наборы для тела решат проблему. Поэтому какими бы безобидными ни были твои намерения, ты все-таки сначала хорошенько подумай. Спроси у себя, готов ли ты взять на себя такую ответственность. – Перчинка подняла свои тощие руки. Ладони у нее были сплошь покрыты старыми шрамами, следами десяти лет копания на свалках, полных острых обломков, – напоминания о голоде, страхе и мире, сбившемся с пути. – Задайся вопросом, какие могут быть последствия.
Дженкс задумался.
– Если у тебя на этот счет такое твердое мнение, – сказал он наконец, – почему ты обещала дать мне знать, если найдешь продавца?
– Потому что ты друг, – ответила Перчинка, и голос у нее смягчился. – И установление связей – это как раз то, чем я занимаюсь. Так что если ты тут настроен серьезно, уж лучше я помогу тебе, чем ты станешь действовать через какого-нибудь нечистоплотного перекупщика. Хотя, если честно, я также надеюсь, что к тому времени, как я кого-нибудь найду, ты уже согласишься с тем, что я была права и это правда плохая идея. – Она поставила на прилавок табличку «Я на складе, кричите громче». – Пошли, нам с тобой нужно выпить по кружке мека. И я хочу услышать об этой вашей новенькой, которую мучит космическая болезнь.

 

Эшби сидел в гостиничном номере, который снял час назад. Он размышлял о водном поло. Не то что ему было особое дело до водного поло, но это было гораздо проще, чем альтернатива. Проснувшись сегодня утром, Эшби был готов провести весь день, торгуя и расходуя кредиты, кульминацией чего мог стать хороший ужин с выпивкой в сонном баре. Теперь же он находился на обратной стороне Кориоля, в окружении пухлых подушек и уродливых портьер, и ждал Пеи, которая не только была жива и здорова, но и находилась рядом и была настроена на секс с ним. Справиться с водным мячом было гораздо проще.
Ну хорошо. Финалисты Кубка Титанов, год 303-й. Давай-ка посмотрим. Обязательно должны были играть «Белые гребешки», потому что у Киззи случилась истерика, когда Кими Сент-Клер порвал связку. «Протуберанцы» тоже были там, точно? Совершенно верно, в том году ты купил Айе на день рождения футболку с «Протуберанцами». Она сказала, что это ее любимая команда.
Оставшись без присмотра, мысли Эшби перескакивали с одного на другое подобно глубинной капсуле, выныривая на поверхность и снова исчезая в глубине, прежде чем он успевал их ухватить. Слишком много чувств требовали его внимания. Облегчение, вызванное сознанием того, что Пеи в безопасности. Радость ожидания близкой встречи с ней. Беспочвенная тревога по поводу того, что ее чувства могли угаснуть. Решимость следовать за ней (одним звездам известно, как она чувствует себя после десятков десятидневок, проведенных в зоне военных действий). И страх. Страх, который Эшби испытывал при каждой встрече. Страх, что в грядущие десятидневки, когда Пеи вернется в опасное пространство, этот привет превратится в прощание.
Нет, нет, «Протуберанцы» играли в 302-м, а не в 303 году. Это был тот самый день рождения, когда Айе подарили первый скриб начального уровня, из чего следует, что она пошла в школу. А это значит, 302 год.
Было также и смутное беспокойство, тревога по поводу того, что на этот раз они попадутся. Но вроде бы он ничего не оставил без внимания. Система, которой они с Пеи пользовались, чтобы не привлекать к себе внимания, была стара как мир. Эшби находил гостиницу – ничего броского, что-нибудь подальше от проторенных дорог и предпочтительно там, где они еще не бывали прежде. Он ясно давал понять администратору, что ему нужно отдохнуть и его ни в коем случае нельзя беспокоить. Оказавшись в номере, он отправлял Пеи сообщение, в котором указывал только название гостиницы и свой номер, и она, прочитав, тотчас же его удаляла. Через два часа, достаточный срок, чтобы ни у кого не возникло никаких подозрений, Пеи прибывала в гостиницу и снимала номер по соседству с номером Эшби. Это не составляло никакого труда, поскольку одним из всем известных компонентов аэлуонской культуры является сложная «наука» о магических числах. Администратор-неаэлуонец приходил к выводу, что Пеи нужна комната, номер которой символизирует мир или здоровье, в то время как аэлуонец просто принимал ее за чересчур старомодную для своего возраста (и, возможно, глуповатую). Устроившись в своем номере, Пеи стучала в смежную стену. Эшби, убедившись в том, что в коридоре никого нет, выходил из номера. После чего они были вольны делать то, что пожелают.
Сложный и долгий ритуал только для того, чтобы увидеться друг с другом, но совершенно необходимый. Какими бы открытыми и щедрыми ни были по отношению к своим галактическим соседям аэлуонцы, межвидовое спаривание оставалось категорическим табу. Эшби не понимал этого – для большинства людей тут не возникало никаких проблем, по крайней мере по части двуногих видов, – но он понимал, насколько это опасно для Пеи. Из-за связи с представителем чужого вида аэлуонец может лишиться всех своих родных и друзей. Пеи могла потерять работу, особенно по государственному контракту. А для нее, гордящейся своим усердным трудом, опытом и мастерством, такой позор мог нанести очень глубокую рану.
Эшби, сосредоточься! «Белые гребешки». «Молотки». И… и… «Соколы»? Нет, они ни разу не доходили до полуфинала с тех самых пор, как ты летал на борту «Грядущего рассвета». А что насчет… о звезды, Эшби! Ну же! Водное поло.
В дополнение ко всем эмоциональным встряскам, отвлекавшим его внимание, которые он старался подавить, Эшби вел поединок воли, схватку мозга и биологии. Он понятия не имел, через что пришлось пройти Пеи перед этой встречей, и до тех пор, пока он четко не определит ее позицию, он будет ждать от нее первого шага. И даже если она будет настроена на один лад с ним… что ж, он еще не забыл правила приличия. Даже если его тело будет торопиться.
Эшби! Полуфинал водного поло. 303 год. Победу одержали «Звездные скитальцы». Кто еще участвовал…
Послышался стук в стену, негромкий, но отчетливый.
Эшби разом забыл о Кубке Титана.

 

– Мыло! – воскликнула Киззи, указывая на полку, заполненную этой туалетной принадлежностью. – Только посмотрите на него! Оно похоже на пирожное!
Она убежала, хлопая по спине объемистым рюкзаком с покупками.
– Думаю, мне не помешает чистящее средство для чешуи, – заметила Сиссикс.
Они последовали за техником-механиком, которая уже копалась в корзинах с товаром.
Магазином заведовал хармагианин, старающийся удовлетворить запросы самых различных разумных видов. Грубые щетки и пучки ароматных трав для бань хармагиан, шипучие таблетки и согревающие мази для купания в ледяной воде, так любимого аэлуонцами, чистящие средства для чешуи и промывающие растворы для аандрисков, скромный, но веселый набор человеческого мыла, шампуней и десятков разных баночек, коробочек и флаконов, назначение которых Розмари не смогла определить. Разумные существа, населяющие галактику, могли найти в своих культурах много общего, однако ничто не вызывало столько горячих споров, как рассуждения на тему того, как должным образом содержать в чистоте свое тело.
Хармагианин – это был самец, как определила Розмари по цвету пятен у него на спине, – подкатил к покупателям на тележке.
– Доброго вам дня, дорогие гости! – поздоровался он, радостно изгибая щупальца на подбородке. – Вы желаете просмотреть весь товар или вам нужно что-нибудь конкретное?
Пальцевидные отростки на концах трех передних щупальцев растопырились, выражая стремление помочь. Хармагианин был уже в годах, и желтоватая кожа, покрывающая его аморфное тело, была лишена влажной слизи, свойственной молодым особям.
Розмари уже доводилось встречаться с хармагианами – в частности, хармагианином был ее преподаватель ханто, а также кое-кто из гостей, регулярно наведывавшихся на ужин к ее отцу, – но она всегда с трудом сопоставляла их внешний вид с их историей. Особь, которую видела сейчас девушка, как и все особи этого вида, представляла собой бесформенный медузообразный сгусток, не способный быстро перемещаться без своей тележки. У хармагианина не было ни зубов, ни когтей. У него не было костей. Однако было время, когда эти желеобразные существа каким-то образом установили контроль над значительной частью галактики (и они до сих пор сохранили его, если судить по направлению течения кредитов, хотя в настоящее время хармагиане больше не стремились подчинять себе коренное разумное население). Розмари как-то прочитала работу одного историка-аэлуонца, утверждавшего, что именно физическая немощность хармагиан и помогла им добиться преимущества в технологиях по сравнению с прочими разумными видами. «Нужда и незаурядный ум, – написал историк, – являются крайне опасным сочетанием».
Взглянув на нынешнюю ситуацию в историческом контексте, Розмари мысленно отметила, что собравшиеся в магазине особи образуют весьма странную группу: хармагианин (стареющий потомок бывшей империи), аандриска (этот народ принял самое активное участие в переговорах, по результатам которых хармагианские колонии получили независимость и в конечном счете было образовано Галактическое Сообщество) и два человека (жалкие существа, еще не достигшие зрелости во времена хармагианских завоеваний). И вот сейчас они стоят вместе, дружелюбно обсуждая закупку моющих средств. Время причудливым образом уравнивает всех.
Киззи деловито перебирала товар, принесенный хармагианином.
– А у вас случайно нет… Упс! Мне можно обратиться к вам на ханто? Я тут прошла курс по Звену и хочу немного попрактиковаться.
– Когда это ты успела? – недоверчиво покосилась на нее Сиссикс.
– Не знаю, дней пять назад.
Щели на концах глазных стеблей хармагианина весело сморщились.
– Будьте добры, с удовольствием вас послушаю.
Откашлявшись, Киззи отрыгнула несколько размытых слогов. Розмари поморщилась. Мало того что Киззи сказала полную ахинею, так без необходимых сопровождающих жестов ее фраза получилась вообще довольно грубой.
Однако хармагианин забулькал, изображая смех.
– О моя дорогая гостья, – сказал он, шевеля щупальцами, – прошу меня простить, но такого ужасного произношения я еще не слышал.
Киззи смущенно улыбнулась.
– Вот те на! – со смехом пробормотала она.
– Вы ни в чем не виноваты, – успокоил ее хармагианин. – Людям очень трудно подражать нашим тональным скачка́м.
Приложив руку к ключице, Розмари помахала пальцами, как уже делала не раз. Это было очень грубое подражание движениям щупальцев, но только такие жесты и могли изобразить люди.
– Пала, рам тален, ракаэ’ма хук аэскрет’ало’н, хама т’хул басракт’хон, киб, – сказала она. «Наверное, вы правы, любезный хозяин, но если приложить усилия, мы можем общаться с вами на вашем родном языке».
Киззи и Сиссикс дружно повернулись к ней, словно увидели ее впервые в жизни. Хармагианин уважительно расслабил щупальца.
– У вас прекрасно получилось, моя дорогая гостья! – сказал он на своем родном языке. – Вы занимаетесь космической торговлей?
Розмари распрямила пальцы.
– Нет, я не занимаюсь торговлей, да и космонавтом я стала совсем недавно, – ответила она. – Мы трое из экипажа тоннелирующего корабля. – Эти слова были правдой, но для нее они по-прежнему звучали так, словно речь шла о ком-то другом. – Мы с друзьями зашли в Порт-Кориоль, чтобы закупить необходимые запасы.
– О, тоннелирование! Жизнь в постоянных путешествиях. Вам понадобится много всего, чтобы оставаться чистыми. – Хармагианин бесцеремонно расправил щупальца и, расширив глазные щели, перевел взгляд на Киззи. – Вы уже нашли то, что искали? – спросил он, снова переходя на клипп.
Киззи протянула кусок кроваво-красного мыла.
– Мне нужно вот это, – сказала она, прижимаясь к мылу носом и делая глубокий вдох. – О мои звезды, что это?
– Это сделано с использованием отвара эевники, – объяснил хармагианин. – Очень популярный аромат в моем родном мире. Хотя, конечно, в мыло мы его не добавляем. Вы держите в руках свидетельство смешения двух культур.
– Беру.
Киззи протянула мыло хармагианину. Тот взял его двумя из тех своих щупальцев, которые меньше размерами, одетыми в похожие на чехлы перчатки для защиты его нежной кожи. Закатившись на тележке за прилавок, он засуетился с оберткой и лентой.
– Ну вот, дорогая гостья, держите, – сказал продавец, вручая Киззи красиво упакованный сверток. – Просто отламывайте по маленькому кусочку, и тогда хватит надолго.
Киззи снова уткнулась носом в обертку.
– Ммм, пахнет замечательно! Розмари, понюхай!
Киззи ткнула кусок мыла девушке прямо в лицо, и той оставалось только втянуть носом воздух. Запах оказался приторно-сладким, как у торта. Розмари подумала, что использовать это мыло все равно что мылиться пирожным.
– С вас восемьсот шестьдесят кредитов, пожалуйста, – сказал хармагианин. – Благодарю за покупку.
– Дай мне чип, – сказала Киззи, протягивая руку к Роз-мари.
Та недоуменно заморгала, решив, что неправильно поняла.
– Вы хотите расплатиться служебным чипом?
– Ну да, это ведь мыло, – подтвердила Киззи. – С мылом ведь все в порядке?
Смущенно кашлянув, Розмари посмотрела на свой скриб. Нет, с мылом не все в порядке, поскольку это не обычное, а особенное мыло, но как сказать это Киззи? Она, Розмари, без году неделя на корабле, а Киззи на нем уже давно, Киззи встретила новенькую с распростертыми объятиями, угостила ее выпивкой, Киззи во много раз больше нее смыслит в тоннелировании и в закупках в нейтральных портах. И все же…
– Извините, Киззи, но… мм… служебным чипом можно расплачиваться только за обыкновенное мыло. Если вам хочется чего-нибудь особенного, вы должны покупать это на свои деньги.
Услышав словно со стороны эти слова, слетевшие с ее уст, Розмари возненавидела себя. Она выставила себя такой занудой…
– Но… – начала было Киззи.
Не говоря ни слова, Сиссикс схватила ее за руку и прижала запястье к сканнеру кассы. Послышался легкий писк, говорящий о том, что оплата прошла успешно.
– Эй! – воскликнула Киззи.
– Ты можешь позволить себе это, – строго заметила Сиссикс.
– Рад был иметь дело с вами, – сказал продавец. – Когда будете в следующий раз в Порт-Кориоле, непременно заходите еще!
Его тон оставался дружелюбным, однако по топорщащимся щупальцам Розмари заключила, что хармагианину неловко быть свидетелем размолвки по поводу оплаты. Она быстрым жестом без слов принесла извинения. Уважительно расслабив щупальца, хармагианин укатил обслуживать других покупателей.
– Киз, – хмуро взглянула на Киззи Сиссикс, когда они вышли из магазина, – когда мы летим по ухабистой дороге и я говорю всем бросить свои дела и пристегнуться, как ты поступаешь?
– Что? – Киззи была сбита с толку.
– Просто ответь на мой вопрос.
– Ну как же… я бросаю свои дела и пристегиваюсь, – ответила Киззи.
– Даже если это неудобно?
– Да.
– А если ты говоришь всем какое-то время не пользоваться кранами для воды, потому что тебе нужно починить трубы, что ужасно неудобно, как мы поступаем?
Киззи почесала переносицу.
– Перестаете пользоваться кранами, – сказала она.
– У этой девушки из нас всех самая отвратительная работа, – указала на Розмари Сиссикс. – Она должна жить на нашем корабле в окружении блистательных, упрямых болванов и разъяснять нам, какие наши закоренелые привычки незаконны. Мне бы было страшно этим заниматься, но Розмари только что сделала это, не выставив себя заботливой наседкой. Так что даже хоть это и не всегда удобно, мы станем слушать ее, когда она будет выполнять свою работу, поскольку и сами мы ждем от нее того же. – Сиссикс перевела взгляд на Розмари, которая думала только о том, чтобы провалиться сквозь землю. – А ты, Розмари, имеешь полное право надирать нам уши за подобные вещи, потому что для нашего экипажа не пройти инспекторскую проверку или встать на прикол из-за неоплаченной товарной накладной – это ничуть не меньшая беда, чем все остальное.
– Из-за неоплаченной накладной в открытый космос не вытянет, – проворчала Киззи.
– Ты прекрасно поняла, что я хотела сказать, – спокойно произнесла Сиссикс.
Киззи вздохнула.
– Розмари, прости меня за то, что я сморозила глупость, – пробормотала она, уставившись себе под ноги. Она подняла свой кусок мыла так, словно делала подношение царственной особе. – Пожалуйста, прими в знак примирения это мыло.
Розмари рассмеялась.
– Ничего страшного, – сказала она, радуясь тому, что ее поведение сочли нормальным. – Оставьте мыло себе.
– Ну можно я хотя бы угощу тебя обедом? – подумав, предложила Киззи.
– Право, все в порядке.
– Пусть она купит тебе еду, – вмешалась Сиссикс. – В противном случае она в качестве покаяния придумает какой-нибудь другой нелепый подарок.
– Послушай, тебе ведь понравились «Двенадцать дней вкусных пирожных»! – напомнила Киззи.
– Понравились, – подтвердила Сиссикс. – Я даже чуть было не пожелала того, чтобы ты почаще ломала мой скриб.
– Уронила его в кастрюлю с кипящим супом, – призналась Киззи, обращаясь к Розмари.
– А потом сунула туда руку, – добавила Сиссикс.
– Чисто машинально!
– После чего целый час провела в лазарете, где ей обрабатывали ожоги.
– Как бы там ни было, ты получила вкусные пирожные, так что перестань злиться.
– Нам нужно еще что-нибудь в этом отделе? – спросила Сиссикс, указывая на скриб в руках Розмари. – Или можно отправляться обедать?
– Кажется, нет, – ответила девушка, пролистывая список. – А разве вы не говорили, что вам нужно чистящее средство для чешуи?
– Да, но только мне не понравилось то, что было у этого продавца, – сказала Сиссикс. – Не возражаешь, если мы еще поищем?
Три подруги стали переходить из одной лавки в другую, спрашивая чистящее средство для чешуи. После нескольких виноватых «нет», одного недоуменного взгляда и одного длинношеего лару, клятвенно заверившего их в том, что его холистические соли, добываемые в пустыне, подойдут для этой цели ничуть не хуже, Киззи потянула Сиссикс за жилет.
– Готова поспорить, у этой дамы есть то, что нужно, – сказала она, указывая на нужную лавку.
– Где? – обернулась Сиссикс.
Ее лицо смягчилось, когда она увидела торговку, пожилую аандриску, сидящую под маленьким деревянным навесом в окружении столиков, заставленных товарами кустарного промысла. Ее оперение выцвело, поредело и вытерлось. Кожа потрескалась, словно поношенные башмаки, и, хотя единственная надетая на ней вещь, свободные панталоны, была яркой и чистой, над чешуйчатыми плечами витало что-то торжественно-печальное.
Сиссикс обратилась к аандриске на рескиткише. Розмари ничего не разобрала в свистящих и шипящих звуках, но от нее не укрылось, как насупилась Киззи. Сиссикс подняла руку, останавливая своих спутниц.
– Прошу меня простить, девочки, подождите здесь.
Она направилась к торговке, которая была полностью поглощена тем, что размешивала в чашке какое-то горячее варево, и не заметила ее.
Розмари и Киззи переглянулись.
– Вы поняли, что она сказала? – спросила Розмари.
– Мой рескиткиш отвратительный, – сказала Киззи. – Но, судя по голосу, Сисси была чем-то встревожена. Понятия не имею, в чем дело. – Она кивнула на скамейку неподалеку. – Думаю, нам можно немного отдохнуть.
Они уселись. Торговка наконец подняла взгляд и увидела подошедшую Сиссикс. Старуха-аандриска улыбнулась, но как-то нерешительно, словно чего-то стесняясь. Розмари увидела, что у Сиссикс шевелятся губы, однако на таком расстоянии разобрать слова было невозможно (впрочем, девушка все равно не поняла бы незнакомый язык). Разговаривая, Сиссикс размахивала руками, и те, казалось, порхали и метались из стороны в сторону подобно стайкам птиц. Руки старухи шевелились в ответ. Сначала движения двух женщин были несогласованными, но по мере того как разговор продолжался, их руки начинали двигаться зеркально по отношению друг к другу.
– Вы знаете язык жестов аандрисков? – спросила Роз-мари.
Киззи оторвала взгляд от косы, которую заплетала.
– Вообще-то не очень. Сис научила меня парочке жестов. Самых основных. «Привет». «Спасибо». «Мне нравится твое общество, но секса я не хочу». – Какое-то время она наблюдала за разговором Сиссикс и торговки, затем покачала головой. – Ничего не понимаю. Они общаются слишком быстро. Но Сиссикс при этом также говорит вслух, что весьма любопытно.
– Зачем она говорит, если она использует язык жестов?
– Нет, нет, это вовсе не язык жестов. Движения рук не соответствуют рескиткишу.
– Глупый вопрос, но тогда что это такое? – озадаченно спросила Розмари. – Это нечто вроде мимики лица? Или жестов ханто?
– Нет. – Достав из кармана ленту, Киззи завязала на косе бант. – Язык жестов используется для того, чтобы выражать или какие-то слишком простые мысли, на которые жалко тратить слова, или что-то очень личное.
– Очень личное?
– Точно, что-то очень важное или то, что трудно передать словами. Например, любовь, ненависть или то, чего ты страшно боишься. Знаешь, когда тебе нужно сказать кому-нибудь что-то большое, ты запинаешься или проговариваешь все, сидя перед зеркалом? Аандриски не заморачиваются с этим. Все неловкие моменты они оставляют на жесты. На их взгляд, большие, глубокие чувства достаточно одинаковые, и их можно выразить простым движением руки или чем там еще, даже несмотря на то что события, породившие эти чувства, в каждом случае свои.
– Должно быть, это позволяет сберечь кучу времени, – заметила Розмари, прикидывая, какую часть своей жизни она потратила, подбирая нужные слова в непростых беседах.
– А то как же. Однако в прошлом язык жестов можно было также использовать и в обычном разговоре. Он использовался для того, чтобы подчеркивать сказанное вслух, и тогда собеседник понимал, что ты действительно хочешь сказать именно это. Сиссикс говорит, язык жестов по-прежнему можно использовать с такой целью, но только теперь это выглядит старомодно и используется только в особых случаях. – Она кивнула в сторону лавки, где две аандриски теперь двигались совершенно синхронно. – Мы видим, что Сиссикс ведет себя сверхуважительно. И искренне.
– Но она же не знает эту торговку, ведь так?
– Понятия не имею. Не думаю. Но эта дама пожилая, так что Сисси, возможно, ведет себя по старинке из уважения к ней.
Какое-то время Розмари наблюдала за аандрисками. Их руки двигались словно в изящном, неспешном танце.
– Как им удается подстраиваться друг под друга? – наконец спросила она.
Киззи пожала плечами:
– Наверное, они в чем-то соглашаются друг с другом. – Вдруг брови у нее взметнулись вверх. – Ого! Вот так.
Сиссикс села спиной к столу, расставив ноги в стороны. Пожилая женщина присоединилась к ней, откинувшись спиной ей на грудь. Они подправили соответствующим образом свои хвосты. Положив голову на грудь Сиссикс, старуха закрыла глаза. Сиссикс прижала ладонь к ее животу, привлекая ее к себе. Другой рукой она растопыренными пальцами провела старухе по скальпу до кончиков перьев, нежно потягивая за их основания. На взгляд человека, аандриски напоминали двух возлюбленных, которые встретились за закрытой дверью спальни, а не двух незнакомцев на рынке под открытым небом. Даже с противоположной стороны улицы Розмари безошибочно прочитала выражение лица старухи. Та была на верху блаженства.
Розмари была сбита с толку. Она знала, что аандриски были слишком раскованные (по человеческим меркам, напомнила себе она), и все же это выходило за рамки того, что можно было ожидать.
– Гм, – пробормотала девушка. – Значит…
– Понятия не имею, – призналась Киззи. – Это же аандриски, что с них взять. Я ничего не понимаю, твою мать. – Она помолчала несколько мгновений. – Как ты думаешь, они сейчас станут трахаться? – прошептала она, подаваясь вперед в детском любопытстве. – Ей-богу, точно! Блин, а здесь это не противозаконно? Ой, надеюсь, до этого у них дело не дойдет!
Но аандриски так и не совокупились, хотя их спонтанные ласки продолжались добрых полчаса: они гладили друг другу перья и терлись носами о щеки, не обращая внимания на изумленные взгляды прохожих. В какой-то момент мимо прошли два аандриска, даже не взглянув на них, словно ничего особенного не происходило. Розмари не знала, следовало ли ей отвернуться. Определенно, Сиссикс не было никакого дела до того, кто на нее смотрел. Чем дольше Розмари наблюдала за происходящим, тем менее странным ей все это казалось. Да, это было что-то чуждое и совершенно неожиданное, но не запретное. Тут присутствовала какая-то своеобразная красота – в движении рук, в непринужденности прикосновений. Поначалу эта мысль озадачила Розмари, но она поймала себя на том, что немного завидует – вот только кому, старухе или Сиссикс, она сказать не могла. Ей захотелось, чтобы кто-нибудь и ей самой вдруг ни с того ни с сего оказал такие знаки внимания. И как было бы хорошо, если бы ей хватило уверенности в себе расплатиться той же монетой.
Наконец у пожилой женщины задрожали руки. Сиссикс отпустила ее и помогла ей подняться на ноги. Они начали просматривать товар старухи. Выбрав банку чистящего средства для чешуи, Сиссикс поднесла к считывающему устройству браслет. Аандриски обменялись еще несколькими фразами, но уже без жестов. Обычный разговор покупателя и продавца, тем более странный после того, что было до этого.
Подняв руку, старуха выдернула из головы перо, поморщившись при этом. Это выцветшее голубое перо она протянула Сиссикс. Та его взяла, низко склонив голову. У нее на лице появилось выражение глубокой признательности.
– Ого! – пробормотала Киззи, прикладывая руки к сердцу. – Я по-прежнему не понимаю, что происходит, но меня все это растрогало до слез.
– Что? – Розмари не отрывала глаз от аандрисок, словно достаточно долгий взгляд мог что-то объяснить. – Что все это значит?
– Ты уже бывала в каюте Сиссикс?
– Нет.
– Ладно, так вот, у нее на стене висит большая красивая рамка, вся увешанная перьями аандрисков. Насколько мне известно, такая есть у каждого аандриска. Понимаешь, если ты аандриск и кто-нибудь по-настоящему глубоко тебя тронул, ты отдаешь этому существу свое перо. А сам хранишь перья, полученные от других, как свидетельство того, со сколькими аандрисками пересекался твой жизненный путь. Если у тебя на стене много перьев, это говорит о том, что ты произвел впечатление на большое количество народа. Для большинства аандрисков это имеет огромное значение. Но они не раздают свои перья кому ни попадя, понимаешь, например, за то, что кто-нибудь помог нести тяжелую вещь или угостил выпивкой. Это должно быть нечто такое, что навсегда останется в памяти; однако нередко это случается у не знакомых друг с другом аандрисков. О, смотри!
Киззи ткнула подбородком в сторону Сиссикс, которая отдала старухе свое собственное перо.
– А вам Сиссикс когда-нибудь дарила перо? – спросила Розмари.
– Да, какое-то время назад она подарила мне одно перо, после того как получила известие о смерти одного из своих отцов гнезда. Он был уже очень старым, но все равно Сис сильно переживала. Я усадила ее в челнок, отвезла в середину туманности и дала ей поорать несколько часов. На следующее утро она вручила мне свое перо. Думаю, к настоящему времени у всех членов экипажа уже есть по перу Сиссикс. Ну, за исключением Корбина. Вероятно, у Корбина перьев нет.
Сиссикс вернулась к лавке, держа в руке баночку с чистящим средством для чешуи. Она перевела взгляд с Киззи на Розмари.
– Наверное… наверное, я должна кое-что вам объяснить.
– О да! – согласилась Киззи. – Это было бы просто замечательно!
Сиссикс кивнула на дорогу, предлагая своим спутницам продолжить путь.
– В таком возрасте пора уже обзавестись домом, семьей, высиживать малышей.
Розмари постаралась вспомнить все, что ей было известно о структуре семьи аандрисков. За детьми у аандрисков ухаживали не их биологические родители, а старейшины общины. Это она знала. И по мере взросления аандриски проходили через различные этапы семьи. Однако детали Розмари помнила смутно.
– Быть может, она просто не хочет этого, – предположила Киззи. – Быть может, ей здесь больше нравится.
– Нет, – сказала Сиссикс. – Это все потому, что у нее трудности с общением.
– Она чересчур робкая? – спросила Розмари.
– Она расшек. В клиппе для этого нет соответствующего слова. У нее психическое расстройство, которое затрудняет ей общение с окружающими. Она с трудом понимает намерения других людей. И говорит она странно, это стало ясно сразу же, как я к ней подошла. Я предложила ей совокупиться, но она не смогла на это решиться. Так что да, она действительно робкая, но при этом ей также сложно общаться с другими. Поэтому ее поведение несколько… ну, за неимением более подходящего слова, странное.
– К чему обниматься с чудиками? – спросила Киззи.
– Из того, что эта женщина странная, вовсе не следует, что она не заслуживает дружеских чувств. То обстоятельство, что она торгует в магазине, вместо того чтобы жить где-нибудь на ферме, означает, что у нее нет семьи дома. Да, есть старейшины, не желающие заводить семью дома, но у этой женщины нет даже семьи пера. А это… – Сиссикс поежилась. – О звезды, не могу себе представить, что может быть хуже этого!
Розмари внимательно посмотрела на Сиссикс. Она совершенно не понимала термины, связанные с семьей, и все же что-то показалось ей знакомым.
– Вы утешили ее. Только и всего. Вы дали ей понять, что кто-то о ней заботится.
– Никто не должен быть одиноким, – решительно заявила Сиссикс. – Быть одиноким и неприкасаемым… нет наказания хуже этого. А эта женщина ни в чем не виновата. Она просто другая.
– Здесь полно других аандрисков. Почему они ничем ей не помогают?
– Потому что не хотят, – сказала Сиссикс, и ее голос наполнился яростью. – Вы видели, что двое аандрисков прошли мимо, пока я была с ней? Уверена, это местные. Они ее знают, я поняла это по их глазам. Но они не желают с ней связываться. Она для них обуза. – Сверкнув острыми зубами, Сиссикс растопырила перья.
– Пусть тебя не вводят в заблуждение все эти теплые пушистые разговоры и обжимания, – заметила Киззи, обращаясь к Розмари. – Среди аандрисков тоже встречаются порядочные сволочи.
– О, определенно, таких среди нас достаточно, – согласилась Сиссикс. – Ладно, извините за то, что заставила вас ждать. Надеюсь, я вас не слишком смутила. Знаю, люди бывают…
– Нет, – заверила ее Розмари. – Нет, это был очень добрый поступок.
Она окинула взглядом идущую рядом аандриску. У Сиссикс было непривычное тело, порой она вела себя странно, но Розмари поймала себя на том, что испытывает к ней чувство глубокого восхищения.
– Да, Сиссикс, просто поразительно! – сказала Киззи. – Но лично я просто умираю от голода. Что предпочитаете? Лапшу? Мясо на вертеле? Мороженое? Мы уже взрослые и если хотим, можем есть на обед мороженое.
– Давай обойдемся без мороженого, – сказала Сиссикс.
– Точно. Извини, забыла, – рассмеялась Киззи. – От мороженого у нее сводит челюсти.
Сиссикс неодобрительно высунула тонкий язык.
– Почему кому-то пришло в голову готовить ледяную пищу, выходит за рамки моего понимания.
– Ого! А как насчет кузнечиков? – воскликнула Киззи. – Совершенно серьезно, я не откажусь от кузнечика. Мм, сочный перец, хрустящие колечки лука и большая аппетитная булочка… – Она выразительно посмотрела на Розмари.
– Не помню, когда в последний раз ела кузнечиков, – сказала та.
Что было ложью. Розмари никогда не пробовала кузнечиков. Сандвичами с кузнечиками торговали уличные разносчики, а с этой областью кулинарии она никогда близко не общалась. Розмари попыталась представить, как отнеслась бы ее мать к тому, что она аппетитно жевала большой сандвич с насекомыми, завернутый в кусок замасленной бумаги, стоя за одним столиком вместе с модификантами и ворами-карманниками.
– По-моему, просто замечательно! – улыбнулась она.

 

Эшби провел ладонью по обнаженному торсу, прижимающемуся к его телу. У него было достаточно любовниц до Пеи. Он перещупал много кожи. Но ни у кого не было такой, как у нее. Тело Пеи было покрыто крошечными чешуйками – не лежащими толстым слоем, как у Сиссикс, а плавно переходящими друг в друга. Ее серебристая кожа была зеркальной, как у рыб в реке. Несмотря на то что Эшби уже много раз видел Пеи обнаженной, несмотря на то что ему было уютно в ее обществе, до сих пор бывали моменты, когда у него при виде ее слова застревали в горле.
Разумеется, по чистой случайности аэлуонцам слишком часто удавалось поставить галочки против всех пунктов списка «того, что люди обыкновенно находят привлекательным». По галактическим меркам понятие красоты является относительным. Все люди сходятся в том, что у хармагиан внешность отвратительная (на что те отвечают им полной взаимностью). Аандриски – ну, это зависит от конкретного человека. Одним нравятся их перья, другие не выносят их зубы и когти. Роски, на тоненьких ножках и с огромными жевательными челюстями, были бы чудовищами из кошмарных снов и без своей привычки подвергать ковровым бомбардировкам соседние с ними колонии. Однако аэлуонцы по какой-то причуде эволюционного развития обладали внешностью, при виде которой большинство людей широко раскрывали рот, вскидывали руки и восклицали: «О, вы действительно высшие существа!» Вне всякого сомнения, чересчур длинные конечности и пальцы были чужды людям, однако двигались они с чарующим изяществом. Глаза у них были большие, но не слишком. Рты, напротив, были маленькие, но не слишком. По опыту Эшби трудно было найти человека, у которого аэлуонцы не вызывали бы восхищения, пусть даже в чисто объективном эстетическом смысле. У аэлуонок не было грудей, но, познакомившись близко с Пеи, Эшби обнаружил, что может прекрасно обходиться и без них. Сам он двадцатилетний пришел бы от этого в ужас.
Лежа рядом с Пеи, Эшби ощущал себя волосатой неуклюжей тушей. Однако, принимая в расчет то, чем они занимались почти два часа подряд, он приходил к выводу, что у него все-таки не настолько отталкивающая внешность. А может быть, Пеи просто не было дела до всей этой волосатой неуклюжей туши. Такое предположение также имело право на существование.
– Ты проголодался? – спросила Пеи, хотя губы у нее даже не пошевелились.
Как и у всех аэлуонцев, ее «голос» представлял собой компьютеризованный звук, издаваемый «говорящим ящиком», вживленным в основание гортани. Управление этим ящиком осуществлялось за счет нервных окончаний, поэтому Пеи сравнивала этот процесс с тем, чтобы мысленно проговаривать слова, набирая текст на клавиатуре. У аэлуонцев полностью отсутствовал слух, поэтому у них не было устной речи. Между собой они общались с помощью цветов – конкретно: радужных пятен на щеках, переливавшихся и меняющих очертания подобно мыльным пузырям. Однако, как только аэлуонцы начали общаться с другими разумными видами, устная речь стала необходимостью, и появились «говорящие ящики».
– Я умираю от голода, – сказал Эшби.
Он знал, что исходящие у него изо рта звуки собираются похожим на ювелирное украшение устройством, имплантированным в лоб Пеи. Поскольку ее головной мозг не имел никаких средств для обработки звука, имплантант преобразовывал слова в нервные импульсы, которые она уже воспринимала. Эшби не совсем понимал, как это работает, но то же самое он мог сказать и про большинство технических приспособлений. Устройство работало, и для Эшби этого было достаточно.
– У тебя в номере или у меня? – спросил он.
Это была еще одна часть стандартной процедуры: следить за тем, чтобы только одно существо находилось в номере, когда туда принесут заказ.
– Давай сначала посмотрим, что нам могут предложить. – Протянув руку, Пеи взяла с прикроватного столика меню. – Каковы твои шансы?
Это была их старая шутка – с какой вероятностью каждый из них мог найти в меню блюдо себе по душе. Те, кто составлял меню в гостиницах для представителей различных разумных видов, хотели как лучше, однако далеко не всегда им удавалось попасть в точку.
– Семьдесят на тридцать, – сказал Эшби. – В твою пользу.
– Почему ты так решил?
– Потому что здесь есть целый раздел, посвященный икре, – ответил Эшби, указывая на меню.
– Ого, точно!
Пока Пеи изучала выбор икры, он медленно скользнул взглядом по ее телу. От него не укрылась молочно-белая полоска у нее на бедре – шрам. Он заметил его только сейчас; впрочем, до того у него мысли были заняты другим.
– Свежий.
– Что? – Пеи повернула голову. – А, это. Да.
Она вернулась к меню.
Эшби вздохнул, чувствуя, как у него в груди нарастает знакомая тяжесть. У Пеи на теле было много шрамов – зашитые разрезы на спине, затянувшиеся отверстия от пуль на ногах и груди, пятно неровной формы, оставленное прицельным выстрелом из импульсного ружья. Все ее тело представляло собой пестрое лоскутное одеяло насилия. Эшби не питал иллюзий насчет того, с каким риском сталкивался торговый корабль, прорывающий блокаду, но почему-то опрятная одежда Пеи, ее живое остроумие, начищенный до блеска корабль, на котором она служила, представляли все в очень цивилизованном виде. И только когда Эшби видел очередное свидетельство того, что кто-то причинил ей физическую боль, он вспоминал, какая опасная у нее жизнь. Жизнь, которую он не мог разделить.
– Спросить можно? – сказал Эшби, проводя пальцем по свежему рубцу. Пеи сидела так, что он не мог видеть весь шрам, уходящий к спине и расширяющийся на конце. – Проклятие, Пеи, он просто огромный!
Положив меню себе на грудь, Пеи посмотрела на Эшби.
– Ты правда хочешь знать?
– Да.
– Я ничего тебе не скажу, если от этого твоя тревога только возрастет.
– Кто сказал, что я тревожусь?
Пеи кончиком пальца погладила складки у него между бровями.
– Ты милый, но ты ужасный лжец. – Она перекатилась на бок, поворачиваясь к Эшби лицом. – На месте высадки случилось… одно происшествие.
– Происшествие.
Вторая пара век Пеи задрожала, щеки стали бледно-желтыми и покрылись красными крапинками. Эшби так и не смог освоить все тонкости языка красок, и все же он был знаком с ним в достаточной степени, чтобы различать чувства. Так, например, сейчас налицо было нечто среднее между раздражением и смущением.
– Если рассказать словами, все получится гораздо страшнее, чем было на самом деле.
Эшби нетерпеливо забарабанил пальцами по ее бедру, ожидая разъяснений.
– О, замечательно! На нас напала небольшая – очень небольшая, смею заверить, – штурмовая группа росков. Им была нужна база, а не мы, но и мы также оказались втянуты в эту заварушку. История долгая и нудная. Короче, дело кончилось тем, что я оказалась на макушке у одного из них…
– Что?
Солдаты-роски создавались для боя на генном уровне. Втрое больше размерами среднего человека. Стремительная, неудержимая масса ног, шипов и кератинового панциря. Эшби не сомневался, что, если бы ему довелось встретиться с идущей в атаку солдатом-роском, он без раздумий убежал бы от нее сломя голову – и не было бы и речи о том, чтобы забираться ей на голову.
– Я же предупреждала, что словами этого не передать. Так или иначе, предпоследним, что она сделала в своей жизни, стало то, что она швырнула меня на составленные штабелями ящики. Я упала, а она воспользовалась этим, чтобы отправить меня к себе в рот. На мне была хорошая защита, но челюсти у росков… – Пеи покачала головой. – Ты видишь у меня на бедре следствие того, как ее жевательная челюсть вспорола мою защиту. И все же в конечном счете все завершилось для меня как нельзя лучше. Оказавшись у роски во рту, я смогла спокойно сделать прицельный выстрел.
– И ты?.. – Эшби судорожно сглотнул.
– Нет, этого было недостаточно для того, чтобы ее убить. Но второй выстрел, уже моего штурмана, довел дело до конца. – Пеи склонила голову набок, и ее вторые веки разошлись в стороны. – Ну вот, ты тревожишься.
– Тут трудно не тревожиться!
– Эшби! – Она прикоснулась к ее щеке. – Ты сам спросил.
Эшби положил ладонь ей на спину, привлекая ее к себе.
– Я очень хочу, чтобы эта война поскорее закончилась!
– Знаешь, по большей части все это, – взяв его руку, Пеи провела ею по своим шрамам, – произошло в пространстве Галактического Сообщества. Вот этот от одного акарака, пытавшегося захватить мой корабль. Вот этот от контрабандиста, не хотевшего, чтобы я сообщала властям о его липовых ботах. Ну а этот от придурка, подвергшего генной модификации свою голову, у которого просто было плохое настроение. Никто не защищает меня, когда я нахожусь в этом пространстве, где, казалось бы, разрешены все конфликты. Никто, кроме меня самой. Когда же я работаю на военных, меня сопровождает конвой в открытом космосе, а когда я разгружаюсь на планете, вокруг меня вооруженные часовые. Во многих отношениях работа на военных гораздо безопаснее. Да и платят за нее лучше. К тому же меня ведь не посылают в самую гущу жестокого сражения. Доставив груз по назначению, я сразу же разворачиваюсь и возвращаюсь домой.
– А эти… происшествия, они случаются часто?
– Нет. – Пеи всмотрелась Эшби в лицо. – Что тебя больше тревожит – то, что на меня напали, или то, что я кого-то пристрелила?
Эшби ответил не сразу.
– Пожалуй, первое. Мне нет никакого дела до того, что ты пристрелила ту роску.
Вытянув свою ногу, Пеи обвила ею ногу Эшби.
– Странно слышать подобные слова от исходника.
Как и всем в ГС, Пеи было известно о том, что исходники являются пацифистами. Перед тем как покинуть Землю и отправиться в открытый космос, беженцы убедились в том, что выжить они смогут, только если объединятся. С их точки зрения кровавая, раздираемая бесконечными войнами история их вида закончилась на них.
– Не знаю, смогу ли это объяснять, – сказал Эшби. – Я хочу, чтобы войн не было, но при этом не осуждаю другие виды за участие в них. За то, что вы там делаете. Я хочу сказать, я не нахожу ничего плохого в том, что вы делаете. Роски убивают невинные существа на территориях, не принадлежащих им, и с ними нельзя разговаривать с позиции разума. Мне очень неприятно это говорить, но в данном случае, на мой взгляд, насилие является единственным возможным выходом.
Щеки Пеи приняли темно-оранжевый оттенок.
– Это действительно так. Я имею ко всему этому лишь косвенное отношение, но даже того, что я повидала… поверь, Эшби, эта война должна вестись. – Она шумно вздохнула, погруженная в раздумья. – Ты плохо обо мне думаешь из-за того… не знаю, из-за того, что я принимаю деловые предложения от военных?
– Нет. Ты не наемница. Ты только доставляешь припасы. В этом нет ничего плохого.
– Ну а как насчет того, что я выстрелила в роску? В ту самую, которая отправила меня себе в рот? Знаешь, мне уже не в первый раз приходилось… защищать себя.
– Знаю. Но ты хорошее существо. И то, чем ты занимаешься, это не изменит. А ваш вид – вы знаете, как положить конец войне. Действительно завершить ее. Война не проникает вам в кровь. Вы делаете только то, что нужно, и на этом останавливаетесь.
– Не всегда, – возразила Пеи. – В нашей истории черных пятен не меньше, чем у других народов.
– Быть может, и все-таки с нами вам не сравниться. Люди не способны справиться с войной. Все, что мне известно о нашей истории, доказывает только одно: война достает из нас все самое худшее. Мы просто… не знаю, еще не дозрели до нее. Начав, мы не можем остановиться. И, понимаешь, я сам ловил себя на этом – на склонности действовать, повинуясь чувству гнева. Ничего похожего на то, что ты видела. Я вовсе не притворяюсь, будто знаю, что такое война. Но в нас, людях, есть что-то опасное. И поэтому мы чуть не уничтожили самих себя.
Пеи провела своими длинными пальцами по его кудрям.
– Но ведь этого не произошло. И вы усвоили урок. Вы стремитесь совершенствоваться. На мой взгляд, остальная галактика недооценивает то, о чем говорит это стремление. – Она помолчала. – Ну, по крайней мере об исходниках, – уточнила Пеи, и ее щеки стали игриво-зелеными. – Мотивы обитателей Солнечной системы более туманные.
Эшби рассмеялся.
– У тебя предвзятое мнение!
– Если и так, в этом твоя вина. – Пеи откинулась на подушку. – Не уходи от разговора. Ты так и не закончил свою первоначальную мысль.
– Которую?
– Что больше всего тебя тревожит.
– А, верно. – Эшби вздохнул.
Кто он такой, чтобы говорить с Пеи о войне? Что он знает обо всем этом помимо сводок новостей и файлов ссылок? Для него война не более чем занимательный рассказ о том, что произошло с людьми, которых он не знает, в местах, где он никогда не бывал. Эшби рассудил, что будет просто оскорбительно говорить Пеи о своем отношении к войне.
– Продолжай, – сказала она.
– Та роска, которая тебя укусила. Она убита.
– Да. – Пеи произнесла это будничным тоном. Ни раскаяния, ни гордости.
– Вот что меня тревожит, – кивнул Эшби.
– То, что… роска убита?
– Нет. – Эшби постучал себя в грудь. – Вот это. Чувство вот здесь, оно меня тревожит. Я слышу, как ты кого-то пристрелила, и радуюсь этому. Я радуюсь, что ты остановила эту роску, прежде чем она успела сделать тебе что-нибудь плохое. Я радуюсь, что она убита, так как это означает, что ты жива. Что это говорит обо мне? Что это говорит обо мне, если я радуюсь тому, что ты можешь сделать то, за что я осуждаю свой вид?
Пеи долго смотрела на него, затем придвинулась к нему.
– Это означает, – сказала она, прижимаясь лбом к его лбу и обвивая своими гибкими конечностями его тело, – что ты понимаешь в насилии гораздо больше, чем думаешь. – Пеи ткнула пальцем его в щеку, и у нее на лице мелькнуло беспокойство. – И это очень хорошо, если учесть, куда вы направляетесь.
– Мы не войдем в зону боевых действий. Совет заверил нас в том, что ситуация там совершенно стабильная.
– Ага, – насмешливо произнесла Пеи. – Лично мне никогда не приходилось смотреть в глаза тореми, но мне почему-то кажется, что стабильности от них ждать нечего. Этот народ возвращал нам наших исследователей разрезанными на куски еще тогда, когда вы, ребята, даже не подозревали о нашем существовании. Я не верю в этот союз, и мне не по душе то, что вы туда отправляетесь.
– И это мне говоришь ты! – рассмеялся Эшби.
– Это совершенно другое дело.
– Неужели!
Пеи недовольно отвела взгляд.
– Да, совершенно верно. Я знаю, каким концом направлять оружие на врага. А ты оружие даже в руки не возьмешь. – Она шумно выдохнула, и ее щеки стали бледно-оранжевыми. – Извини, я была несправедлива по отношению к тебе. Я только хочу сказать, что я знаю тебя. Я не сомневаюсь, что ты размышлял об этом деле долго и тяжело. Но я совсем не знаю тореми. Мне известно только то, что я о них слышала, поэтому… Эшби, пожалуйста, просто будь предельно осторожен.
Он поцеловал ее в лоб.
– И вот теперь ты понимаешь, что я чувствую всякий раз, расставаясь с тобой!
– Чувство ужасное, – усмехнулась Пеи. – И мне бы очень хотелось, чтобы и ты его не испытывал. Но, пожалуй, в каком-то смысле это хорошо. Твои чувства говорят о том, что я значу для тебя не меньше, чем ты для меня. – Она подбоченилась. – Мне это нравится.
Они отложили заказ обеда в номер еще на час.
Назад: Заказ
Дальше: Угасание