Книга: Император поневоле-2
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

— Командир! Командный пункт управления противодесантной обороны захвачен и в самое ближайшее время десант высадится на планету. — Радостно сообщил Алексей, бережно придерживая аппаратуру связи.
— Ну, наконец-то! — С облегчением выдохнул полковник и, нехотя поднявшись со ступенек, потянулся, разминая уставшие мышцы.
Прошедшие двадцать часов вымотали его до предела, так как с момента прорыва из следственного изолятора ему так и не довелось хоть немного отдохнуть. Без всяких затруднений выпотрошив подряд четыре банка, им пришлось вступить в сражение с охраной ещё не тронутых финансовых учреждений. Хозяева этих контор, узрев с какой лёгкостью, неизвестные молодчики грабили банки, попытались связаться с полицией, но их там просто послали по известному адресу, так как планета готовилась к атаке мощного пиратского флота. Поняв, что надеяться на силовые структуры Нового Цюриха нельзя, они были вынуждены объединить свои усилия и попытаться выбить налётчиков.
Этот бой, продлившийся почти четыре часа, был очень ожесточённым. Неизвестно, что пообещали хозяева своим наёмникам, но видать куш был неслабым, раз они с таким остервенением сражались, но… Они не знали, с кем связались. Мощная атака довольно быстро захлебнулась и постепенно приобрела позиционный характер, но это продлилось недолго и, в результате нескольких успешных атак, наёмники были вынуждены отступить. В последующие часы их медленно, но верно добивали и на этот час оставшиеся в живых сложили оружие, надеясь на великодушие победителей. Самым важным итогом этого боя стало то, что все банки остались без охраны и, можно было совершенно свободно всё вывозить, да только уже не было никаких сил и желания этим заниматься. Следовало дождаться высадки десанта и с чувством хорошо проделанной работы весь ценный трофей переправить на флагманский корабль, и можно было улетать с Нового Цюриха. На этот раз навсегда.
Вызвав на связь адмирала Верещагина, Бобёр распорядился сразу после высадки десанта и взятия ключевых точек планеты, прислать в район банков несколько десятков тяжёлых грузовых ботов и батальон десантников. Отключив связь, Бобёр протёр слипающиеся глаза и распорядился разбудить его через пару часов. Когда Алексей удалился, молодой человек соединил пару офисных лавок, улёгся и, подложив под голову лучемёт, мгновенно погрузился в тревожный сон.
— Командир просыпайся, к нам гости.
Разлепив глаза и увидев всё того же Алексея, настойчиво теребящего его за плечо, полковник тяжело поднялся и только после этого поинтересовался:
— Что там за гости?
— Банкиры делегацию для переговоров прислали и с вами хотят переговорить.
— Ладно, веди их сюда. Пообщаемся…
Алексей убежал и спустя несколько минут вернулся в компании пятерых солидных мужчин с настороженностью озирающихся по сторонам и подвёл банкиров к нему. Внимательно рассматривая делегацию, Бобёр усмехался про себя. На самом деле ограбить все банки Нового Цюриха не входило в его планы, это неизбежно бы привело краху всей финансовой конструкции человеческих миров, но вот снять с них достойную компенсацию было очень даже полезно для дела.
— Здравствуйте господа, кажется, вы хотели со мной поговорить?
— С кем имею честь? — Приподняв правую бровь, поинтересовался мужчина лет шестидесяти выглядевший настоящим аристократом.
— Пётр Бобров.
— Ах, да… Это ваши капиталы конфисковало правительство Швейцарской республики. Надо признать, это было очень большой ошибкой. — Высказал он, окидывая задумчивым взглядом молодого человека, пусть и в потрёпанном, но очень дорогом костюме и пару мгновений помолчав, по-простецки хлопнул себя по лбу и произнёс:
— Прошу простить мою бестактность господин Бобров, я в расстройстве чувств забыл вам представиться. Граф Франсуа Брольи, избранный президент банковского сообщества Нового Цюриха.
Бобёр не поверил не единому слову. Такие люди, как это банкир занимающий, пусть и символичный, но весьма влиятельный пост, просто не мог сказать хоть слово, трижды не обдумав каждое слово. Насколько он понимал, этому представителю финансового мира требовалось перед началом переговоров создать необходимую атмосферу, чем он сейчас и занимался… Не без успеха, надо сказать.
— Господин граф, я прекрасно знаком с теми методиками, которые вы хотите применить на мне, но лучше не стоит, давайте лучше сразу перейдём к существу дела, без всяких психологических ухищрений. Это сэкономит наше с вами время.
— Хорошо, пусть будет по вашему, — с тяжёлым вздохом, согласился Франсуа Брольи, но прежде чем перейти к делу, ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос. Не ваш ли флот нанёс поражение войскам Швейцарской республики и сейчас высаживает десант?
— Скрывать не буду. Флот подчиняется мне, хотя формально он входит в вертикаль одного малоизвестного пирата с Волчьей по фамилии Руперт Вормс.
— Пп-сссс…. -Спустил воздух из лёгких господин граф, и немного придя в себя, обернулся к остальным членам делегации, негромко произнёс:
— Случаем не напомните мне, кто говорил, что Вормс мелкий пират недостойный нашего внимания?
Не дождавшись вразумительного ответа, Брольи с кривоватой ухмылкой обернулся обратно к собеседнику и, быстро вернув лицо в нормальное состояние, официальным тоном заговорил:
— Господин Бобров, я уполномочен банковским сообществом, предложить вам откуп. Я отдаю себе отчёт, что вы в состоянии ограбить все банки Нового Цюриха, но вы как разумный человек должны понимать, что это не в ваших интересах.
— Ну, допустим, я это понимаю, но в какой форме будет это самый выкуп?
— Мы предлагаем вам пять процентов акций от ВСЕХ банков Швейцарской республики плюс индивидуальные пароли доступа транзакций и других операций проходящих через наши финансовые учреждения. Поверьте, это очень щедрое предложение и в иных, не столь драматичных обстоятельствах мы бы никогда не пошли на такой шаг.
— Господин граф, меня ваше предложение устраивает, но у меня есть два условия. Во-первых, не пять, а семь процентов, а во-вторых, следует всем гражданам России выплатить компенсацию в двойном размере за конфискованные капиталы. На таких условиях, я гарантирую, что в самое ближайшее время под ваше управление попадут ОЧЕНЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ДЕНЬГИ. Мало того, если вы пройдёте один экспресс-анализ, я поделюсь с вами одной стратегически важной информацией, позволяющей с лихвой компенсировать ваши потери. Я не шучу, а говорю вполне серьёзно. Да, и ещё… Если мы договоримся, мне потребуется с десяток самых лучших финансовых аналитиков для одного очень интересного дела.
— Мы можем пойти на такие условия, только давайте поскорее пройдём этот ваш экспресс-анализ, чтобы можно было поговорить откровенно и обсудить детали нашего дальнейшего сотрудничества. — Ответил граф, пребывая в некотором нетерпении. Он после совсем короткого разговора понял, что молодой человек совсем не так, как это могло показаться менее опытному человеку.
Бобёр одобрительно кивнул своему собеседнику и, отвернувшись, связался с Марго и вызвал бот с необходимой аппаратурой на борту. Ждать пришлось совсем недолго и, спустя пять минут машина аккуратно приземлилась у входа в банк. Закрывшись в салоне, полковник подключил зонд и спустя несколько минут получил результат. Граф Брольи был сто процентным человеком и никакого отношения не имел к инопланетным агрессорам.
Объяснив ситуацию и предоставив убедительные доказательства, подтверждающие его слова, правда, опуская секретную информацию, но и того, что было сказано, с лихвой хватило, чтобы до глубины души впечатлить банкира. Только теперь он в полной мере осознал, какая угроза стоит перед человечеством и если бы реально возникла необходимость уничтожения Нового Цюриха, то сидящий напротив него молодой человек не задумывать уничтожил планету.
— Что от меня требуется? — Серьёзно глядя на собеседника, задал банкир вопрос, искренне желая оказать посильную помощь.
— Необходима информация по финансовым потокам, особенно исходящая от российского банкира Воронина и самого богатого и влиятельного человека из Нового Вашингтона. Реально самого богатого, а не того который из года в год возглавляет официальный рейтинг. Вы ведь понимаете о ком, я говорю?
Усмехнувшись, граф ещё раз внимательно вгляделся в лицо молодого человека и согласно кивнув, ответил:
— Я прекрасно понял о ком идёт речь, но должен вам сказать, дело это не простое и на анализ потребуется не менее двух недель, хотя некоторая информация у нас всё же имеется, но связи с новыми обстоятельствами придётся радикально пересмотреть все финансовые потоки и выяснить реальное значение. — Нахмурившись, высказался банкир, неожиданно для себя взглянувший на мир финансов совершенно с иной точки зрения.
— Ну что же, господин граф, в таком случае, жду ваших специалистов завтра с утра и, тогда вы получите канал связи со мной. Да и вот ещё, что… Все дальнейшие контакты мы будем вести, только после получения компенсации гражданам России.
— Не вопрос. В течение пары дней все аннулированные счета будут восстановлены, а суммы удвоены.
— Договорились.
Следующие три дня Бобёр вел активные переговоры с ведущими представителями банковского сообщества при активном посредничестве правительства Швейцарской республики. Стремительный разгром флота и последующий захват Нового Цюриха оказался настолько ошеломительным для властей, что после подписания договора, полковник был приглашён на заседание правительства, где ему предложили заключить тайное соглашение о военном сотрудничестве и взаимопомощи на случай угрозы вторжения. Такого молодой человек совершенно не ожидал но, как человек практичный сразу уловил причины такого предложения. Наглядно продемонстрировав, насколько на самом деле беззащитной является одна из столиц финансового мира, власти приняли решение вести дела с человеком, фактически руководившим успешным захватом планеты, больше не полагаясь на так называемых союзников.
Подумав некоторое время, Бобёр дал своё согласие, но прежде чем юридически оформить договор, он потребовал встречи с главой Федерального департамента юстиции и полиции Господин Мортимера Джакомертти и поговорить с ним. Ему очень хотелось выяснить, кто дал ему команду его арестовать и провести допрос с применением специальных средств, поручив это дело Лукасу Адамо, но прежде чем провести эту встречу, полковник должен был подготовиться.
Доставив в Федеральный дворец необходимое оборудование, полковник первым делом провёл экспресс-анализ всех членов правительства и, выяснив их стопроцентную принадлежность к человеческой расе, оборудовал кабинет, аппаратурой видеонаблюдения, предоставив высокопоставленным чиновникам наблюдать в реальном времени предстоящий разговор. На всякий случай, спрятав в шкафах четверых бойцов во главе с Алексеем, Бобёр распорядился привести Джакомертти. Члены Федерального правительства заинтригованные таким нестандартным поведением разместились в зале для пресс-конференций и с немалым интересом стали наблюдать дальнейшее развитие событий.
Сотрудники полиции совместно с несколькими бойцами адмирала Верещагина ввели в кабинет главу Федерального департамента юстиции и полиции, где его уже ожидал Бобёр и следователь Лукас Адамо.
— Добрый день господин Джакомерти. Очень рад нашей встрече.
— Не могу сказать того же самого. Вы пират господин Бобров. Ваше место на плахе. — Сердито ответил мужчина средних лет, озираясь по сторонам и ожидая самого неприятного для себя разговора.
— Исходя из показаний вашего сотрудника господина Адамо, вы дали приказ меня допросить, используя не совсем законный способ. Я хочу знать, кто конкретно отдал вам такую команду. — Деловым тоном задал молодой человек вопрос, никак не отреагировав на слова главы полицейского ведомства Швейцарской республики.
— Я не намерен общаться с пиратом, захватившим Новый Цюрих, даже если мне отдадут такой приказ и уж тем более отвечать на ваши вопросы.
— Хорошо, пока оставим это. Сейчас вы пройдёте один тест и, вот тогда мы с вами поговорим… — С некоторой угрозой в голосе, произнёс Бобёр, внимательно наблюдая за реакцией своего собеседника, небезосновательно подозревая его в принадлежности к расе пришельцев.
— Повторяю, я не собираюсь с вами сотрудничать!
— Очень жаль господин Джакомертти… — Негромко проговорил полковник и, поднявшись с кресла, подошёл вплотную к главе полицейского департамента, поинтересовался:
— Сколько лет вы находитесь в занимаемой должности?
— Тридцать восемь с лишним лет.
— Понятно. Значит, вы проходили процедуру глубокого омоложения, раз выглядите максимум на тридцать лет.
— Проходил и что с того? — Резко насторожившись, задал он вопрос, при этом отступив от молодого человека на пару шагов.
— Да, в общем-то, ничего, за исключением одной сущей мелочи. Эта клиника до недавнего времени занималась подменой людей и принадлежала она иной расе готовящейся к массированному вторжению в человеческие миры.
Джакомертти поняв, что он разоблачён, успокоился и, посмотрев холодным взглядом на полковника, бросился на него, но получив пару точных ударов в голову, рухнул на пол. Склонившись над ним, Бобёр достал из заднего кармана брюк стальные браслеты и, сковав руки, поднял подменыша на ноги и, усадив в кресло, провёл анализ, пока его оппонент пребывал в бессознательном состоянии. Экспертиза полностью подтвердила его подозрение…
Приведя в чувство подменыша, полковник уселся прямо на массивный стол напротив своего пленника и, глядя в его глаза, светским тоном поинтересовался:
— Ну, так как, будем говорить или стоит применить особые меры?
— Вы, конечно, можете выбить из меня информацию, но это уже не имеет особого значения. До вторжения осталось совсем немного времени и наш флот в едином порыве сметёт ваши армии, и никто не сможет нам противостоять. Человечеству уготована участь рабов. Мы за долгие столетия внедрялись в мир людей и подготавливали почву для вторжения, медленно, но верно ослабляя армии ваших государств. Поначалу устраивали войны, но достаточно быстро поняли, что это не самый лучший путь, так как вы раз за разом становились только сильнее именно по этому, мы стали внедрять общество потребления. Этот инструмент оказался куда более успешным в выбивании воинского духа и теперь вам нечего противопоставить Великим Драконам необъятного космоса.
— Ничего у вас не выйдет. Россию вам сломать, несмотря ни на что не удалось. — Перебил Бобёр разоткровенничавшегося подменыша.
— Россия… — Протянул он и, пожевав губами, вновь заговорил:
— Это проклятая страна всё время вставала на пути наших планов, даже после того, как она разделилась на несколько государств, но настало наше время и Россия не сможет нас остановить. Подробностей, я не знаю. Можете даже не спрашивать. Это не мой уровень, я всего лишь пешка.
— Мы ещё посмотрим, кто кого. — С ухмылкой ответил молодой человек и, вызвав конвой, отправил пленника на допрос к специалистам в подготовленное для этого помещение.

 

Лукас Адамо, будучи профессионалом своего дела, внимательно вслушиваясь в разговор и, буквально сразу понял, что разыгравшаяся на его глазах сцена не имела ничего общего с постановкой. Открывшаяся правда напугала его до дрожи в коленках, но все же не лишила возможности здраво рассуждать и в его голове окончательно сложилась мозаика, которую он пытался сложить последние полгода.
Следователь помимо своих основных обязанностей уже седьмой год входил в личную агентуру Канцлера Швейцарской республики и занимался выявлением иностранной агентуры в центральном аппарате. Около года назад совершенно случайно он заподозрил своего шефа господина Джакомертти в двойной игре, но докладывать на вверх Адамо не спешил. Прямых доказательств не было, были лишь подозрения. Вот он и потихоньку всё это время занимался изучением деятельности своего официального начальника. Кое какие сомнительные моменты им были выявлены, но спешить с докладом он всё равно не спешил. Слишком зыбкими они были. Требовалось накопать что-то более существенное, и он продолжал это дело пока не выяснил, что глава Федерального департамента юстиции и полиции выполнял команды самого федерального Канцлера. Тогда он приостановил своё расследование, хотя продолжал без особого фанатизма наблюдать со стороны за действиями своих начальников и чем дольше Адамо это делал, тем меньше ему нравилось то, что происходило, да только сообщить о своих подозрениях было абсолютно некому. Оставалось только решить стоит ли рассказать о своих подозрениях русскому миллиардеру захватившему столицу Швейцарской республики…
На момент завершения беседы, следователь принял окончательное решение и когда Мортимера Джакомертти увёл конвой, поднялся и, испросив разрешение, начал свой подробный рассказ, продлившийся около получаса. Честно высказав все известные ему факты, его поблагодарили и вместе с сопровождающими отправили в его кабинет за материалами для предоставления членам федерального правительства.
Отпустив спрятавшихся в кабинете бойцов, Бобёр прошёл в зал для пресс-конференций и, оглядев мрачных чиновников, поинтересовался:
— И каково ваше мнение господа?
Временно исполняющий обязанности федерального канцлера поправив галстук и поднявшись, внимательно вгляделся в лицо человека перевернувший весь привычный уклад жизни Швейцарской республики и, не отвечая на поставленный вопрос, задал свой:
— Господин Бобров, что от нас требуется?
Отозвав в сторонку временного главу государства, полковник попросил обеспечить двести пятьдесят бойцов с полным комплектом вооружения дипломатическими паспортами Швейцарской республики и доставить их скоростными курьерами на Новый Вашингтон. Бобёр предъявил только одно требование, прежде чем заняться этим делом, каждый должен был пройти экспресс-анализ на принадлежность к человеческой расе. Большего от властей ничего не требовалось.
Заручившись полной поддержкой, Бобёр приступил к подготовке своих людей к молниеносному захвату, Нью Эмпайер-стейт-билдинг в котором и обитал пресловутый Хозяин, руководивший всей агентурной сетью готовящихся к вторжению пришельцев. В течение двух недель, отработав на компьютерных симуляторах предстоящую операцию, бойцы на дипломатических курьерах покинули Новый Цюрих и направились в столицу США. Предстоящая операция была крайне рискованной, и поэтому участвовали в ней только добровольцы, хотя таковые были все, но полетели самые лучшие.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27