Глава 42. Пора
Решив, как он наверняка был уверен, сразу несколько проблем, Циммерман скрылся в глубине дома. Возродившиеся охранники молчаливо занимали свои прежние позиции, недобро косясь на меня. Лежащие вповалку тела моих сторонников их словно бы и не интересовали. Кстати, как надолго они отключились?
И тут, будто бы в ответ на мой вопрос, застонал и закашлялся Квин. Вот ведь, правда, железный мужик, подумал я. Его и так, в принципе, стоило уважать, но во время этого рейда он меня действительно поразил. И наличием маски, и своим бесстрашным поведением.
— Где он? — еще раз закашлявшись, зло спросил Квин, болезненно щуря глаза.
В этот момент остальные тоже начали понемногу приходить в себя. Некоторые, правда, еще валялись без чувств, в том числе мои новички. Ага, а вот и Лена, пошатываясь, поднимается.
— Он ушел, — ответил я Пайперу.
— Ничего не вышло? — старик посмотрел на безмолвных охранников и понял все так, как мне было нужно.
— Так и есть, — подтвердил я. — Если коротко, мы опозорились… Вернее, как мы — вы.
Сказав это, я обвел взглядом недавнее поле боя, показывая, что неудача постигла всех, кроме меня. Квин попытался еще что-то сказать, но я жестом остановил его, кивнув на остальных. Англичанин понимающе замолчал.
Пока все возвращались в сознание (кто легко, кто с ярко выраженной головной болью), я вспоминал, как действовала троица инквизиторов. Мне, разумеется, было не до того, чтобы пристально следить за ними, но кое-что мне все же удалось подметить. Во-первых, урок с лазурными крокодилами явно пошел им на пользу — они теперь не подставляли друг друга, а действовали слаженно и вполне четко. А во-вторых, что меня, впрочем, отнюдь не порадовало, Денис все равно при первой возможности старался лезть в самое пекло боя со своим огромным мечом. Не знаю, что он там себе удумал, но такое поведение инквизиторов явно не входило в мои планы. С другой стороны… Я же решил, что моя новая служба возьмет кое-что от армейских комиссаров? Вот и пускай они собственным примером ведут людей в бой. Надо это только пустить в более конструктивное русло, а не отдавать на волю течения, как это делает мой светлый коллега.
— Все собираемся и организованно покидаем поместье! — скомандовал я, увидев, что вся моя маленькая армия наконец-то очнулась и теперь ждет моих указаний.
Главы подразделений регулировали слаженный отход, Квин тоже присоединился ко всем, а я остался наблюдать за процессом. Буквально каждый бросал на меня взгляд, полный томительного ожидания объяснений, но я даже виду не подавал. Всему свое время. Сейчас они знают, что проиграли, но я при этом почему-то остался цел и невредим.
— Ну что ж, — я еще раз окинул всех взглядом, когда командиры выстроили бойцов в полукруг. — Не думал, что придется говорить об этом, но это не рейд, а полнейший срам.
Довольно наблюдая за сконфузившимися лицами, я продолжил:
— Не спорю, начало операции мы провели блестяще, а вот дальше… Дальше мне пришлось все брать на себя.
Наверное, тишину, которая воцарилась после моих слов, можно было есть ложкой — настолько она была густая и тягучая. Квин поглядывал на меня недобро, но с интересом, Лена с одобрением, новички… да ладно, с завистью? Серьезно?
— Так что будете должны — я прикрыл ваши задницы перед патриархом в одиночку, пока вы свалились и дрыхли, — безжалостно сказал я. — Возвращаться и пытаться все провернуть снова пока не будем, необходимо выждать какое-то время.
— А что патриарх? — раздался чей-то голос. Ага, точно, Лев. — Вы с ним договорились?
— Лидеры всегда могут найти общий язык, — пожал я плечами. — Мы отходим, а он пока поумерит свои амбиции. Официально для всех мы просто пообщались.
— Ха-ха-ха! — хрипло рассмеялся Квин, будто старая ворона. — Однозначно кто-то видел толпу штурмующих с улицы, а ты говоришь «пообщались»!
— А еще я сказал, что все решил, — холодно пояснил я. — Мы ведь с тобой сейчас тоже поняли друг друга?
Лицо Пайпера посерьезнело, и он с небольшой задержкой кивнул.
— Отлично, — резюмировал я. — Возвращаемся в цитадель.
Учение Света
Вас считают умелым переговорщиком
Теперь вы получаете 1215 очков обмана в день
Отлично, а вот и награда за мои труды. Когда все разошлись по своим комнатам в моей башне и по домам в слободе, я коротко сообщил о результатах похода своим приближенным — Даше и Петровичу. Вот ведь как получается — я их теперь так называю. В принципе, формально так и есть, эти двое и еще Лена, пожалуй, единственные, кому я не то, чтобы доверяю, но знаю лучше всех и поэтому меньше всего жду подвоха.
— Вася, спасибо, что прикрыл нас, — как мне показалось, искренне и немного виновато поблагодарила Лена, заслужив внимательные взгляды темной и копейщика.
— Надо было нам с тобой пойти, — неожиданно высказался Петрович. Ага, вроде бы и поддерживает, но одновременно укоряет, что я решил сделать что-то, ничего им не сказав. Вот так обычно неспешно и аккуратно людям и садятся на шею.
— Вы мне нужны в походе на сквогглов. А в этой битве я больше хотел узнать Пайпера и посмотреть на новичков-инквизиторов, — покачал головой я, всем своим видом призывая следить за словами. Вроде бы подействовало, и разговор как-то сам собой сошел на нет.
На завтра у меня была назначена аудиенция у генерала, так что я не стал надолго разводить разговоры и, попрощавшись, пошел к себе. Мысли в голове путались, мне не удавалось как следует провести разбор полетов даже для самого себя, так что в определенный момент я просто махнул на все рукой и провалился в сон.
Проснувшись, я первым делом вспомнил обо всем, что произошло, и попытался выстроить примерный ход диалога с Чаном. Квин прав — кто-нибудь по-любому нас видел, когда мы штурмовали усадьбу Циммермана, и сообщение об этом лежало на столе генерала, уверен, в тот же час. Что ж, господин Чан, у меня есть чем вас порадовать.
Вскочив с кровати, я спустился в общий зал, где уже завтракали девушки с Петровичем, и быстро приготовил себе омлет. Раздав ценные указания относительно предстоящего похода, я незамедлительно отправился на прием.
Чан меня уже ждал — охранники при входе даже не задали ни одного вопроса, а серый и бесшумный словно мышь секретарь оперативно отвел меня в знакомый зал, где в роскошном кресле восседал генерал. Нет, определенно власть портит людей — вот какой смысл во всех этих золоченых бархатных стульях? Видимо, мне просто не понять.
— Добрый день, генерал! — бодро воскликнул я.
— И я приветствую тебя, Василий, — по-русски Чан, как я снова отметил про себя, говорил превосходно, но странноватый акцент все равно выдавал в нем чужака-иностранца. — Я рад, что ты пришел. Надеюсь, ты понимаешь, что тебе придется теперь держать ответ?
— Разумеется, — кивнул я и продолжил смотреть в узкие глаза Чана, явно изучающего меня.
— Итак, ты напал на резиденцию клана «Страусиный пух», — принялся перечислять генерал, — успел поругаться с Бартасом и буквально этой ночью провел штурм резиденции музыкального мастера.
Вот те раз! А литовец ведь не говорил, что нажалуется генералу. Предупреждал о проблемах — это да, но чтоб вот так за спиной да с привлечением властей… А «мастер»? Чан и вправду считает Циммермана простым изготовителем музыкальных инструментов? Или не доверяет мне?
— И правда, — сказал я вслух, — многовато для одного главы светлого квартала.
— Я разрешил тебе открыть квартал, — кивнул Чан. — И от своих слов я не отказываюсь. Ты и твои люди оказали неоценимую помощь в отражении отряда тнакатов, это, безусловно, будет учитываться при вынесении окончательного решения.
Это что, суд? Кажется, генерал сейчас и вправду рассматривает все плюсы и минусы существования в Находке светлого квартала.
— А еще ты впервые за долгое время, — Чан неожиданно улыбнулся, — смог объединить стихии. Пусть формально, но на моей памяти свет, тьма и бездна с хаосом не сосуществовали в пределах одного квартала. В обычных-то кланах всегда кто-то из них в большинстве и забирает себе всю власть, а тут вроде бы и равенство при власти меньшинства. Интересно.
Мне хотелось узнать больше о самом свете и его прежнем положении в Находке, но было очевидно, что именно сейчас любые вопросы с моей стороны будут лишними.
— Что тебе сделали «Пухи»? — спросил генерал. — Хотя, постой, ничего не говори. Я могу понять, что у вас возникли разногласия — на этот клан и раньше поступали жалобы. Но чем тебе не угодил Циммерман? Отказал в скидке на пианино?
Чан заскрежетал, смеясь и думая, что отмочил знатную шутку. Я улыбнулся и для вида даже слегка хихикнул. Вот ведь старая лиса — пытается перевести все в юмористическую плоскость. С другой стороны, что я знаю о законах города, и нет ли каких-то высших обязательств по их соблюдению даже у вроде бы единоличного правителя? Как бы там ни было, очевидно, что Чан не планирует пускать меня в расход, а разбор полетов, судя по всему, обычная формальность. Что ж, для меня это тоже неплохой выход.
— «Пухи» оскорбили моего человека, — ответил я, дождавшись, пока генерал успокоится. — Думаю, вам об этом хорошо известно. А Циммерман — не просто мастер, генерал Чан.
С одной стороны, мой собеседник всем своим видом показывал, что не настроен на серьезный разговор, но с другой, учитывая, что даже Анна вычислила патриарха, думаю, было бы странно, что тот, кто больше всего заинтересован в прекращении деятельности этого человека, был бы не в курсе. А раз так, то почему бы нам немного не вскрыть карты.
— Что ты сказал? — от волнения акцент Чана еще больше усилился.
Как все здорово разыгрывается, со стороны так можно, пожалуй, и поверить, будто никто не знает, что сейчас будет сказано. Интересно, а если бы я рассказал о Збышко и Ксардасе — вот здесь, что-то мне подсказывает, тайна посерьезнее — Чан повел бы себя по-другому?
— Циммерман на самом деле — человек, которого называют патриархом темных, — набрав в грудь побольше воздуха, сообщил я и замер в ожидании реакции. Все-таки одно дело догадываться о чем-то и совсем другое — проверять, так ли это на самом деле.
— Молодец, — неожиданно успокоившись, Чан вновь заговорил по-русски относительно чисто и расслабленно откинулся в кресле. — Я подозревал об этом, но ты подтвердил результаты расследования моих людей.
— Так вы действительно об этом знали? — стараясь не сильно выдавать волнение голосом, спросил я. Раз генерал решил играть во всеведущего правителя, то я могу побыть и исполнительным подчиненным.
— Догадывался, — кивнул Чан. — У этого Циммермана разветвленная сеть агентов по всей Находке. Более того, есть у него свои люди и в Конфлюксе. Кстати, ты ведь тоже оказался охочим до распространения своего учения в иных городах.
Генерал Чан лучился так, будто открыл мне, что я — папа римский в изгнании. И к чему он ведет? Вроде бы безопасный разговор начал поворачивать не в ту сторону. Может быть, он просто показывает, что от его взгляда ничего не ускользает? Впрочем, тут лучше не рисковать и вернуть разговор в безопасное русло: тем более, аргументов для этого мне хватает.
— Циммерман не собирается смещать вас с должности, — смотрим на его лицо. Ага, глаза снова сощурились. — Его интересы лежат вне Находки.
— Ты уверен? — выдержав довольно долгую паузу, спросил Чан.
— Мы говорили с ним на эту тему лично, — подтвердил я.
— Значит, он хочет подчинить себе другой город, — забормотал китаец, добавив пару слов на своем родном языке.
Я смотрел на генерала и думал, что у него сейчас на уме. О том, что Циммерман — тайный патриарх темных, он, как и следовало ожидать, был в курсе, но думал, что тот копает именно под него. И вот я, похоже, его немного успокоил, но при этом Чан почему-то не уточняет, куда конкретно простираются интересы Циммермана.
— Ваш с ним конфликт улажен? — деловым тоном спросил генерал.
— Да, мы достигли согласия, — кивнул я.
— Отлично, отлично, — Чан, такое ощущение, успокоился. — Пока не трогай его, но если узнаешь еще что-то — дай мне знать.
— Разумеется, — кивнул я.
Какое-то время мы помолчали, и я уже было думал, что аудиенция подошла к концу, как генерал снова заговорил.
— Вернемся к Бартасу, — продолжил Чан. — Он сообщил мне, что вы не совсем справедливо поделили добычу с монстров.
— Его подчиненный все уладил, — пожал я плечами. — Даже есть письменное согласие.
Чан неожиданно расхохотался.
— Не буду тебя обманывать, об этом мне тоже известно, — главная защита и опора города был, похоже, в отличном настроении. — Но на будущее я бы не хотел, чтобы главы кварталов Находки ссорились сразу после отражения смертельной опасности для города. Потому что в следующий раз это может произойти прямо в пылу сражения. И мы все понимаем, чем чреват подобный подход.
— Я вас услышал, генерал Чан, — учтиво подтвердил я.
— Что ж, изначально тема нашей встречи была несколько иной, — мой собеседник вновь внимательно посмотрел мне в глаза. — Готовы ли двести защитных комплектов для моих воинов, что ты должен был сделать?
— Готовы, генерал, — кивнул я, — и ожидают, пока вы пришлете своего человека за ними.
— Я думал, ты принес их с собой, — нахмурился Чан.
— Двести комплектов, генерал, — притворно всплеснул я руками. — Это очень много для скромного главы квартала. Без вашей помощи я вынудил главу темных продать мне один из ингредиентов, потратил свои ресурсы и время, тоже не прося ничего взамен, организовал подвоз всего необходимого из магазинов в свою цитадель. Поэтому я уверен, что генерал Находки снисходительно отнесется к моей просьбе забрать заказ самостоятельно.
Черт, кажется, я перегибаю палку, но теперь уже ничего не попишешь: все-таки разговор о моих поползновениях в других городах и особенно сравнение в этом с патриархом как-то выбили меня из колеи.
Генерал Чан молчал долго — мне показалось, целую минуту. Затем морщины на его лбу разгладились, и он кивнул. Все-таки пронесло.
— Я пришлю транспорт сегодня в семь часов вечера, — сообщил он. — Будь готов встретить моего человека и все ему передать.
— Я вас понял, — киваю. — А как быть с моим статусом преступника?
Если честно, меня он не смущает, но было бы неплохо получить от генерала хоть что-то. Конечно, мне уже пожаловали целый квартал, но то был аванс. А сейчас было бы неплохо, так сказать, закрыть сделку. Иначе ведь может создаться ощущение, что я работаю за просто так, а подобная репутация мне точно не нужна.
— С этого момента твое преступление считается забытым, — немного подумав, согласился со мной Чан, признавая, что пусть и такую награду, но я заслужил. — Приказ об этом скоро поступит всем главам кварталов и кланов.
Вежливо кивнув генералу в знак благодарности, я спросил разрешения идти.
— На сегодня ты свободен, — кивнул Чан, привстав с кресла. — Сегодня и завтра — подготовка к походу. А в воскресенье объединенные силы Находки выступают совместно с другими городами на сквогглов. Общий сбор состоится в восемь утра на главной площади.
Снова кивнув генералу, я покинул приемный зал, на выходе из которого мне снова встретился секретарь, и уже в его сопровождении вышел за пределы резиденции Чана.
Два дня подготовки, значит? Что ж, я использую это время с максимальной пользой.