Книга: Турнир самоубийц
Назад: ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой вопреки традициям отсутствует главный герой
На главную: Предисловие

Глоссарий
(публикуется на основе дневниковых записей Нейтана)

N – хозяин Блуждающей Башни.
АНОНИМЫ – мне ничего про них неизвестно.
БЛУЖДАЮЩАЯ БАШНЯ – Башня, в которой живет N.
ГРЭМЫ – послушники великого Ордена, обладающие неслыханной силой и властью, способные без ошибки написать любое слово – даже самое труднопроизносимое. А еще они помнят наизусть все исключения из правил орфографии, пунктуации и никогда не путают падежей.
ДРЕВНИЕ – я слышал, как Господин рассказывал о них. Думаю, это кто-то очень-очень старый – вроде моего дядюшки Лайнела.
КОТОВСТВО – праздник с многовековой историей и традициями. В этот день мы с бабушкой идем в гости к тете Розе.
ЛОТОМАТОН – не могу пока сказать, что это, но как выясню, сразу напишу.
МЕХАТОНИЯ – одна из стран нашего необъятного, покоящегося на трех котах мира. Некоторые верят, будто мир на самом деле круглый, если точнее – сферический, в вакууме (то есть несется с сумасшедшей скоростью в пучинах бездонного космоса вокруг раскаленного шара-звезды), но это неправда.
РОМАШКА ЛУГОЦВЕТНАЯ – цветок. Придает чаю неповторимый вкус.
ТЕЛЕТРАНСЛЯТОР – напоминает зеркало, но это совсем не зеркало.
ТРОЛЛИ – это Питер, Инкогнитус, Тревор, Тедди и еще несколько мальчишек с улицы Праведников.
УЛЬРИК ВАЙТФОКС – мой Господин и Учитель (знаю, он просил не называть его так, но, когда пишешь, это не считается).
УЧЕБНИК ПО МАТЕМАТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ – книга, открывающая врата в преисподнюю, полная запретных знаний и оккультных символов, способная лишить непосвященного покоя и сна, высосать его бессмертную душу, а после низвергнуть на вечные муки в царство хаоса, боли и тьмы.
ЧАСОВИК – бабушка говорит, что он приходит по ночам к непослушным мальчикам и девочкам, если те разбрасывают игрушки и плохо себя ведут. На самом деле это не так. Часовик приходит ко всем.
Назад: ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой вопреки традициям отсутствует главный герой
На главную: Предисловие