Глава 27
Идя по коридору через пятна проникающего в окна света раннего утра, Кэлен увидела Вэйл и Лорен в одеяниях из красной кожи, стоявших на их посту перед дверью регистрационной комнаты Ханниса Арка. Им пришлось провести тут всю ночь, чтобы никто не потревожил Ричарда.
Повсюду в коридорах крепости стояли на страже воины Первой Когорты, всегда готовые к любым неприятностям, откуда бы те ни появились. Встретившийся Кэлен по дороге из кухни сюда командующий Фистер предложил обращаться к нему, если ей что-нибудь понадобится. Она заверила его, что не преминет.
Отступив от двери, Вэйл протянула руки, предлагая забрать поднос.
– Нет, не надо, – возразила Кэлен. – Я сама.
Вэйл отошла назад, пропуская Кэлен к двери.
– Вы хоть немного поспали, Мать-Исповедница?
Кэлен кивнула.
– Да, к счастью. – Этого было недостаточно, но все же лучше, чем ничего. – Как насчет вас?
Вэйл указала на Лорен.
– Мы по очереди отдыхали время от времени.
Кэлен не поверила этому ни на мгновение. Охраняя Ричарда, морд-ситы не покинули бы свой пост ни при каких обстоятельствах, а особенно сейчас, когда, похоже, возникла крайняя необходимость в том, что он делал в комнате регистрации. Морд-ситы не слишком хорошо разбирались в магии или в древних свитках, но нетрудно было догадаться, что Ричарда чрезвычайно взволновало новое открытие.
Кэлен казалось, что они здесь уже целую вечность. Вернуться в мир живых только для того, чтобы узнать, что Ричард пожертвовал жизнью ради ее возвращения? Это приносило невыносимое страдание. Осознание того, что Ричард мертв, лишило ее способности спать, разве что урывками. Позже старания помочь Никки, отправившейся в подземный мир за Ричардом, потребовали всех сил – вдобавок к почти полному отсутствию сна.
А затем эйфорию, вызванную возвращением Ричарда из темного царства, заглушила смерть Кары, отдавшей за это свою жизнь.
Резкие перепады эмоций изнуряли ее. Облегчение – Ричард вернулся! – портило то, что в нем осталось отравляющее прикосновение смерти (не говоря уж о тяжелом дне, проведенном возле погребального костра Кары). Кэлен валилась с ног от усталости. От недосыпа ей становилось все труднее думать.
Когда Ричард велел ей пойти отдохнуть, у нее не нашлось сил спорить. Она хотела, чтобы он пошел с нею и тоже хоть немного поспал, но он ответил, что ему необходимо постараться разобраться с содержанием этих свитков и с тем, какое они имеют отношение ко всему произошедшему. Она напомнила: сон нужен для ясности мысли. Ричард ответил, что довольно долго отдыхал, пока был мертв. Это вызвало у нее улыбку.
Поскольку Никки и трое морд-ситов заверяли, что останутся и будут присматривать за ним, Кэлен уступила и отправилась в спальню, чтобы немного отдохнуть. Она заснула почти сразу, как только легла. Но выспалась хуже, чем ожидала или надеялась, вероятно потому, что рядом не было Ричарда. Однако даже такой короткий отдых несомненно принес ей некоторую пользу.
– Пахнет восхитительно, – сказала Лорен о стоявшей у Кэлен на подносе яичнице с беконом. – Постарайтесь, чтобы Лорд Рал съел все это. Ему необходимы силы, раз уж он должен быть магией против магии.
Кэлен с улыбкой кивнула.
– Я попросила на кухне, чтобы и вам принесли что-нибудь. Скоро придут. Хочу, чтобы вы тоже поели. Вам троим нужна сила, чтобы защищать его.
Открыв ей дверь, Лорен пообещала, что они обязательно позавтракают. Кассия со своего поста возле двери наблюдала за тихой комнатой без единого окна. Кэлен увидела, что Никки крепко спит, свернувшись в одном из мягких кресел и свесив руку к полу через подлокотник. Писец, Молер, отправился спать как раз перед уходом Кэлен и еще не вернулся.
– Как дела? – спросила Кэлен шепотом, чтобы не разбудить Никки.
Прежде чем ответить, Кассия взглянула на Ричарда.
– Точно не знаю, но мне кажется, что не слишком хорошо.
На лице Кэлен отразилось беспокойство.
– Что ты имеешь в виду?
Кассия крепко сжала губы, задумавшись, как объяснить.
– Не знаю. Похоже, он расстроен не на шутку.
– Расстроен? Почему? Что случилось?
– По сути ничего. Не могу назвать ничего конкретного, – сказала Кассия. – Я не настолько хорошо его знаю, чтобы представлять, как он обычно себя ведет, но, судя по моему небольшому опыту, он сейчас расстроен. Судя по тому, что мне удалось заметить, он рассержен чем-то, что прочитал.
– Он что-нибудь говорил? – спросила морд-сита Кэлен.
– Нет, ничего. – Кассия пригладила длинную светлую косу, переброшенную через плечо на грудь. – Но я заметила, что время от времени он сжимает челюсти, словно скрипит зубами. А один раз я заметила, как побелели костяшки его пальцев, так сильно он сжимал рукоять меча.
Кэлен все это решительно не понравилось.
– Ну, возможно, если он поест, то почувствует себя лучше.
Кассия кивнула.
– Надеюсь, что так. Ему нужны силы. Мне с трудом верится, что он снова с нами. Очень хочется, чтобы он справился со своей болезнью и выздоровел. Я хочу, чтобы он был с нами вечно.
Хорошо знавшая Кару Кэлен понимала, что в жизни морд-ситов означает такой Лорд Рал, как Ричард. Она приподняла эйджил Кары, висевший на цепочке на шее у Кассии.
– Понимаю. Я – сестра по эйджилу.
Кассия с округлившимися глазами наклонила вперед голову.
– Да? В самом деле?
Кэлен с улыбкой кивнула.
– Сестры по эйджилу знают, что для Ричарда лучше. Нужно объединить наши усилия, чтобы позаботиться о нем.
На губах Кассии появилась заговорщицкая улыбка.
– Вы совершенно правы.
Подойдя к столу, Кэлен поставила поднос так, чтобы он не мешал Ричарду.
– Солнце встало, – сказала она. – На самом деле слишком облачно, чтобы его увидеть, но, во всяком случае, оно уже светит. Я принесла тебе завтрак.
Ричард взглянул на нее, одарив беглой улыбкой.
– Поешь хоть немного, Ричард. Тебе нужно питаться.
Он без возражений быстро оглядел поднос и взял кусок бекона. Жуя, он продолжал изучать свиток, лежащий на столе перед ним. Свеча на тяжелой серебряной подставке не давала свернуться одному его углу, фонарь – другому. Прочие свитки были беспорядочно навалены по всему столу. Несколько далее стола стояло чучело медведя, высоко поднявшегося на задних лапах: когти выставлены, челюсти распахнуты в застывшем угрожающем реве.
Справившись с беконом, Ричард продолжил чтение. Кэлен вручила ему второй кусок. Не отрываясь от изучения свитка, он взял его, благодарно промычав.
Кэлен сложила руки на груди и оперлась бедром о стол.
– Так ты понял что-нибудь?
– Слишком многое, – пробормотал Ричард.
– То есть?
– То есть, – сказал он, не глядя на нее, – я начинаю жалеть, что не остался в мире мертвых.
Кэлен взялась за деревянный подлокотник и развернула кресло Ричарда так, чтобы он оказался к ней лицом. Она не собиралась терпеть пренебрежение. Когда он взялся возражать, она сунула ему в рот кусок яичницы-болтуньи.
– Тебе следует поесть, подкрепиться, – заявила она. – Сопротивление отравляющему прикосновению смерти в тебе требует постоянных усилий. Ты должен поесть.
Он жевал, глядя ей в глаза. Кэлен знала, что он не станет возражать, и без перерывов она скармливала ему очередной кусок яичницы всякий раз, как он проглатывал предыдущий.
Когда Ричард почти доел яичницу, она вручила ему чашку чая и улыбнулась.
– Лучше?
Он сделал глоток, не сводя с нее хмурого пристального взгляда хищника.
– Да, спасибо. Я не сознавал, насколько был голоден. – Он махнул в сторону беспорядочной груды свитков. – Увлекся.
Она ожидала, что теперь, когда он наконец оторвался от своих занятий и поел, он станет более разговорчивым.
– Ну? Ничего не хочешь мне рассказать?
В конце концов он глубоко вздохнул.
– Не знаю. Пожалуй, мне сейчас кажется, что весь мир перевернулся. Оказывается, я лишь едва коснулся поверхности того, что изучил за последние годы и о чем думал, будто в этом разобрался. Я понимал их верно, но лишь отчасти и лишь в отдельных случаях. Оказывается, все совсем не так, как я думал. Я и не подозревал о том, что происходило под поверхностью – и даже сколько было под поверхностью. У меня такое чувство, будто я блуждал во тьме.
– В самом деле? И долго ты блуждал во тьме?
– Помнишь день, когда мы с тобой впервые повстречались в лесах Хартленда и я сказал, что за тобой крадутся какие-то люди?
– Конечно.
– С тех пор.
Кэлен успокаивающе улыбнулась.
– Ричард, не может быть, чтобы все было так плохо. Посмотри, сколько мы уже преодолели. Кроме того, сам факт, что ты нечто прочитал в этих свитках, не означает, что оно верно. Сколько раз мы считали, будто поняли что-то из прочитанного, только чтобы потом узнать, что ошиблись?
– К сожалению, есть доказательства того, что я сейчас прав.
– Откуда такая уверенность?
– Будь иначе, император Сулакан не оказался бы сейчас в мире живых. Будь иначе, ты сейчас не была бы жива. Меня сейчас не было бы в живых. Я и не подозревал о том, сколько всего происходит совсем не так, как я думал.
– Что оказалось не так, как ты думал?
– Все.