Книга: Воин по зову сердца
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Ричард открыл глаза, жадно глотая воздух.
Мир живых словно ворвался в его бытие.
Из пустоты вокруг него начали проступать яркий свет, формы и цвета. Сначала он чувствовал только слабые признаки перемен; затем его ощущения оформились, получили материальное воплощение, словно все это всегда присутствовало в этом самом месте в это самое время, как и пустота, в которой он, казалось, пробыл так ужасно долго. Это сбивало с толку: как он мог не понимать, что все это было здесь всегда?
Он начал узнавать стены, потолок, пол. В пространстве вокруг него появились границы, которых раньше не было. Он заморгал от света свечей, показавшегося ему слишком ярким, слишком насыщенного цвета. Воздух казался густым и тяжелым, но он жадно глотал его, стремясь поскорее наполнить легкие.
Он ощущал, как с каждым вздохом исторгает из себя чужеродную пустоту, истончая связь с подземным миром. С каждым выдохом эта пустота рассеивалась и распадалась, тогда как жизнь возвращалась, занимая свое место.
Это был его мир. Ричард ощущал запахи почти бесконечного разнообразия мира живых. Среди этих запахов были приятные ароматы, которые он узнал и которыми наслаждался, другие были отталкивающим зловонием. Все это смешивалось в многообразие, присущее царству жизни.
Воздух, заполнявший его легкие, казался роскошным, опьяняющим. Он никак не мог надышаться. Это было замечательно. Казалось, он никогда не отдышится. Наконец его дыхание стало размеренным, свободным. Он почувствовал, как с каждым глубоким вдохом кровь толчками расходится по телу. Но и тогда ему все еще приходилось прилагать непривычные усилия, чтобы дышать.
– Ричард!
Он улыбнулся самому прекрасному, что видел в жизни. Над ним склонилась Кэлен. Это ее аромат он вдыхал.
– Ты в порядке? – спросила она. По ее щекам катились слезы, а в голосе звучала смесь паники и сдерживаемой радости, словно она боялась поверить, что он действительно с нею, и опасалась, как бы он внезапно не исчез опять.
– Я был с мертвыми.
Она кивнула, то ли смеясь, то ли плача; слезы продолжали литься из ее прекрасных зеленых глаз.
– Я знаю. – Она на мгновение обхватила его лицо ладонями, словно была не в силах поверить, что это действительно он. Затем оглянулась, схватила Никки за руку и притянула колдунью ближе. – Никки отправилась в подземный мир, чтобы найти способ вернуть тебя.
Ричард положил руку на лоб, снова увидев все это, но на сей раз благодаря воспоминания.
– Темные твари. Я их помню. – Его руки покрылись мурашками. – Они окружали меня со всех сторон.
Никки кивнула.
– Знаю. Я видела их.
Ричард посмотрел в прекрасные глаза Кэлен, в глаза, являющие и внутреннюю красоту ее души.
– Там был Зедд, Кэлен. Ему, оказывается, было предначертано оказаться там, чтобы помочь мне, освободить от вцепившихся в меня темных тварей Сулакана. Он сообщил, что именно это стало его предназначением, когда его время в нашем мире истекло и пришла пора двигаться дальше, чтобы оказаться там, где он мог помочь мне.
Женщина со странными красными волосами, стоявшая позади Никки, кивнула.
– Все это было частью потока времени. Всему этому суждено было случиться. – Ее серое платье, казалось, колыхалось на легком ветерке, хотя воздух в комнате был неподвижным. – Все случилось так, а не иначе, потому что было необходимо, чтобы вы вернулись. Вам рано было расставаться с этим миром. Пророчество еще живо.
Хотя никто не говорил ему этого, он знал, что она ведьма.
– Мне следует пресечь пророчество, чтобы все мы выжили.
Она очень странно улыбнулась.
– Пророчество помогло упорядочить события так, чтобы можно было вернуть вас. Поток времени показал, что кто-то очень близкий вам по крови должен отправиться туда и помочь вам, иначе вы пропадете навсегда. Ему было предначертано отправиться туда заранее и ждать вас.
Ричард вовсе не был уверен, что это так. Когда он оказывался причастен, пророчество всякий раз становилось источником трудностей.
Кэлен начала осторожно поворачиваться к кому-то, стоявшему между ними, к кому-то возле него.
Все еще пытаясь составить общую картину из того, что он видел вокруг, Ричард понял, что причина его несколько затрудненного дыхания в том, что на его груди и левой руке лежит нечто тяжелое. Он разглядел светлые волосы и красную кожу. Осознание захлестнуло его ледяной волной. Даже не вглядываясь, он понял, кто это.
Кэлен осторожно откатила Кару в сторону, так бережно, словно это был спящий ребенок.
Однако, увидев ее, Ричард мгновенно понял, что Кара не спит. Он с ужасом осознал, что сейчас произошло. Он помнил предупреждение; ради его возвращения кто-то должен умереть. Протянув руку, он коснулся эйджила, теперь висящего на его шее.
– Кара, не надо, – сказал он едва слышно, охваченный страхом. – Не делай этого ради меня. Пожалуйста, не делай.
Говоря это, он уже понимал – поздно. Она уже сделала это. Непоправимое уже свершилось. Кара принесла ту жертву, которую клялась принести ради него. Она всегда утверждала, что готова отдать за него жизнь.
Кэлен, сглотнув, нежно провела рукой по ее лицу, вытирая большим пальцем слезу.
– Она теперь с Беном, Ричард.
Ричард обнял Кару обеими руками, притянул к себе ее холодное, безвольное, безжизненное тело, положил ее голову себе на плечо, склонил свою голову к ее и заплакал от муки.
– Я этого не хотел. Добрые духи, я не хотел этого. Не хотел, чтобы кто-то пошел на это ради меня.
Никки положила ладонь на его руку.
– Но она пошла, Ричард. Она хотела стать мостом обратно и хотела пересечь этот мост, чтобы быть с Беном.
Ричард уставился на колдунью и наконец кивнул, чересчур подавленный, чтобы говорить. Он понимал, как сильно она тосковала по Бену. Понимал, какую боль она испытывала. В конце концов, сам Ричард добровольно отдал жизнь и отправился в подземный мир, чтобы быть с Кэлен. Но и тогда, зная, как сильно сама Кара хотела этого, Ричард не желал, чтобы кто-то – тем более Кара – умер ради того, чтобы он мог вернуться.
Но он понимал ее поступок.
Ему невыносима была мысль о жизни без Кэлен, о существовании в мире, в котором нет ее души. Кара всю свою жизнь ждала такой же любви – и потеряла ее. Сейчас она снова была с возлюбленным и с другими добрыми духами. Ричарду было нестерпимо больно терять ее, и все же он понимал, почему она это сделала.
– Сделай так, чтобы ее жертва не была напрасной, Ричард, – прошептала Кэлен. – Сделай так, чтобы она не была бессмысленной.
Кивнув, он откатил Кару в сторону и осторожно уложил на спину. Ее все еще окружало слабое свечение духа, сопровождавшего ее, духа сестры по эйджилу, пришедшей, чтобы быть с нею, помочь ей сделать необходимое и затем проводить в подземный мир, к ждущему духу Бена.
Ричард закрыл ей глаза и поцеловал в щеку.
– Благодарю тебя, Кара. Пожалуйста, позаботься о ней, Денна.
Словно в ответ, свечение духа тотчас исчезло, вернувшись в мир, которому она принадлежала, где пребывала в покое.
Ему помогли очень много добрых духов. Он знал, что они редко поступают так, но на сей раз причиной бед стал дух из их мира, Сулакан. Если Владыка мертвых осуществит задуманное, он не только уничтожит мир живых, но уничтожит и покой мира мертвых. Это было сражение за судьбу обоих миров.
Когда Ричард сел и взялся за рукоять меча, бешенство мгновенно отозвалось, охотно, мощно. Ярость, бушуя в нем, объединилась с его собственным гневом, вызванным мыслью о том, что Сулакан и человек, вернувший его в мир живых, Ханнис Арк, подвергли опасности все сущее.
Ричард услышал доносящиеся из коридора крики, которые ни с чем не спутать, и яростный лязг оружия. Одни воины выкрикивали приказы. Другие вопили от яростных усилий. Все прочие кричали от боли.
Это был зов, слишком хорошо знакомый ему.
Другие отдали свои жизни, чтобы он мог жить, чтобы мог сражаться за саму жизнь. Они знали, что он – избранный, рожденный остановить то, что сейчас творилось. Они знали, что, помогая ему, помогают всем в этой борьбе.
Никогда прежде цель не казалась ему столь ясной. По пророчеству или нет, он родился для этой битвы. Император Сулакан развязал эту войну три тысячи лет назад и вернулся в мир живых завершить ее. Ричард был рожден для противостояния Сулакану.
Больше не имело значения, что пророчество встревает в его жизнь и пытается предопределить его поступки. Теперь имело значение одно: он должен положить конец этой битве.
Все должно было пребывать в равновесии. В этом противостоянии Ричард был противовесом Сулакану и его сообщнику Ханнису Арку. Это непрестанное стремление к равновесию в сражении за жизнь не позволяло определить, какая сторона победит, – только то, что оба они будут втянуты в события в противовес друг другу.
Хотя Ричард только что вернулся из мира мертвых и знал, что отсутствовал заметное время, ему казалось, что он уходил лишь на мгновение. Он понимал, что виной тому безвременье подземного мира. Прежде он несколько раз бывал в подземном мире и замечал при этом, что ощущение течения жизни прерывалось.
Но теперь он вернулся. Боевые кличи, вопли раненых и умирающих разжигали в нем ярость. Император Сулакан и Ханнис Арк выпустили в их мир этих дикарей. Очень многие из тех, кого Ричард знал и кто был ему небезразличен, уже умерли. Последней пала Кара. Это необходимо было остановить, и только у него имелся шанс покончить с этим.
Он соскользнул с кровати и встал, ощутив бремя жизни, бремя ответственности, ощутив ток жизни в жилах, чувствуя смесь радости и горя и груз обязательств оттого, что он снова жив.
Жизнь – бесценный дар. Он не собирался тратить ее впустую.
Ричард поднял меч и, закрыв глаза, прикоснулся клинком ко лбу. Издалека доносились нетерпеливые крики нападающих врагов. Это были звуки битвы, ради которых был создан его меч и ради которых сам он был рожден.
– Клинок, – прошептал он, – будь верен сегодня.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21