Глава 5
После очередных суток в странной апатии я сбежала из душных комнат, пропитавшихся кислым запахом, в прохладу мрачных коридоров. Бранд шел мне навстречу, держа свернутый кнут из темно-бурой кожи. Задумчивый отсутствующий взгляд, облако алкогольных паров. Я отвела взгляд, надеясь, что Высший не обратит на меня внимания, как обычно. Несколько недель он лишь издалека буравил меня своим тяжелым взглядом. Заглядывал в комнату, ставшую моим кабинетом, где я пыталась найти свое спасение, молча стоял в проходе и словно ждал. Но я не в силах была дать ему то, чего Бранд жаждал, а он не мог дальше изображать благородство. Я знала, какую грязь даруют эти руки в перчатках.
— Я противен тебе? — Он вдруг пьяно качнулся в мою сторону и навис надо мной.
И снова разъедающее ощущение чужой похоти громыхнуло в груди, задевая незнакомые струны внизу живота.
— Что ты нашла в этом глупом мальчишке? Он же отказался от тебя. Дважды. Как ты можешь продолжать его любить? — Обволакивающий голос завораживал, в ушах тонко звенели колокольчики. Совершенно не хотелось ему перечить.
В ужасе и сладком ожидании я оцепенела. Неловко гладила его небритые щеки и мысленно упрашивала отпустить. Бранд отбросил кнут и придавил меня к стене, вжимаясь всем телом. Каждой клеточкой кожи ощущала пьяное тепло его дыхания. Он медленно раздвинул мои ноги коленом и страстно впился в шею. Позорно плавясь от его напора, слушая, как отзывается тело на его грубые ласки, я едва сдерживала слезы стыда и омерзения. Послышался треск, и платье перестало меня защищать. Его руки жадно блуждали по трепещущему телу. С моих губ сорвался невольный стон. И вдруг Бранд замер, тяжело дыша. Звон в ушах прекратился. Беспощадное давление страсти стихло. Он, не выпуская меня из объятий, прошептал, целуя в ухо:
— Разве я не достоин любви?
— Вы же мне обещали месяц. — Мой голос дрожал от острой смеси страсти и страха.
Бранд отстранился.
— Пора переходить к следующей стадии исследований, — процедил он и ушел.
Я сползла по стене и разрыдалась. Меня нашла Маритта, отвела обратно в мои комнаты, сняла порванное платье и усадила в душ. Поливала меня водой и болтала всякие глупости. Вода текла по лицу и шее, я остервенело терлась мочалкой и искала причины не сдаваться.
***
Следующий этап его издевательств начался с пахучего зелья, которое он сунул мне под нос.
— Хочешь, я покажу тебе, что делаю с непослушными девочками? — Что-то древнее и алчное взглянуло на меня из глаз Бранда, лишая воли к сопротивлению.
Когда по замку разошелся слух, что я врач, ко мне стали приходить девочки после его игр. Я не ахти какой хирург, но даже моего опыта хватало, чтобы увидеть неровно сросшиеся переломы и плохо стянутые края порезов, превратившиеся в уродливые шрамы. Как якобы великий ученый мог творить такое?
Ох, Тангавор, не от ревности ты сжимал мне руки до боли там, на приеме. Ты гневался на то, что Алию, беззащитную девушку, тот глупый боров притащил прямо под нос Бранду. Из нас двоих тогда ревновала только я, а ты просто защищал тех, за кого ощущал ответственность.
Самое отвратительное, что Бранда все обожали. Шипели, когда я зашивала рассеченную кнутом кожу на спине, и взахлеб делились воспоминаниями о неземном удовольствии. Я накладывала маленькие швы и, сжав зубы, слушала и слушала истории, оставляющие шрамы внутри меня. О наслаждении, которого можно достичь лишь через боль, и тонкой грани между пропастью и небом. Они совершенно серьезно мне рассказывали, что центр удовольствия находится рядом с центром боли. И Мастер знает, как взорвать эту точку фейерверком, заставляя сознание уплывать.
Я зашивала, лечила следы избиения и сатанела от услышанного. Вот, значит, какой я стану, когда закончится защита Тангавора, — маньячкой, кайфующей от кнута и изощренных способов унижения?
Пощечина вернула меня в реальность, где Бранд протягивал флакон с бурой жидкостью, а я отказывалась пить.
— Пей.
— Не стану!
— Ты обещала не мешать исследованиям.
Вот как, либо пей, либо в подвал, в его особые комнаты.
Я глотала собственный ужас и вонючую дрянь. Знала, как далеко он может зайти в своем желании достичь результата. У меня, правда, есть еще один вариант — наверх. Там из окна башни Лалиней прекрасный вид и подходящая высота…
Я не смогла сделать последний глоток.
Меня вырвало прямо на его ботинки. Опять.
***
Который день я проводила время подле Лалиней. Маритта не отходила от меня ни на шаг. Удивительно, именно тут мне было тепло и очень уютно. Она сказала, это потому, что мне нравится сила хаоса, идущая от цветка. Может, и так, я действительно словно согревалась в комнате, продуваемой темными ветрами. Даже привычная тоска по солнцу отступала.
После недельной пытки зельями, которые вызывали у меня тошноту и жар, Бранд затаился в глубинах своих лабораторий и больше меня не тревожил.
Я не могла помочь Лалиней, моя знания бесполезны, кровь обычна, а тело отвергало зелья Бранда. Финал близок.
В мрачной комнате я куталась в голубое сияние цветка, внутри которого спала безмятежная Лалиней. То смотрела в окно, то вглядывалась в ее нежное лицо, наполненное абсолютным покоем и умиротворением. Сколько мук она испытала, прежде чем получила свободу?
Моя невероятная Спящая красавица, нет во всем мире такого принца, который сможет разбудить тебя.
Сказка Лалиней закончилась давным-давно, когда юная дочь Бранда заболела. Редкое событие у айянеров. Обладающие магией и невероятной регенерацией, они ведь практически неуязвимы. А те редкие болезни, что все-таки настигают детей, не вошедших в полную силу, айянеры лечат родовой магией крови. Вот только девочка была полукровкой. Орилия вернулась уже беременной и родила Бранду чужого ребенка. Слепой в своей гордыни отец не желал признавать правды: девочка, которую он считал самым совершенным творением, вдруг оказалась нечистой по меркам их высокомерного мира. Отрицая очевидное, он лечил дочь магией рода и силой айянеров и не обращал внимания, что она лишь сильнее угасает. А когда девушка уснула вечным сном, наконец осознал, что натворил. Но было поздно. И теперь Бранду надо было смириться не только с тем, что его дочь — дитя разврата, полукровка, но и с тем, что он в своей слепой любви и ненависти своими руками убил ее.
В цветке жизни, в коконе силовых линий плавало тело, в котором уже не было разума. Живая оболочка с мертвым сознанием. Мне, как врачу, стало ясно из той кипы медицинских исследований и отчетов, что здесь нечего лечить, некого спасать. Сердце девочки впустую гоняет кровь. Душа Лалиней уже давно в других мирах. Именно с этим не мог смириться известный ученый и блестящий исследователь, спасший миллионы жизней. Бранд искал способ оживить, а не вылечить. И вся Вселенная не могла ему в этом помочь.
Маритта что-то рассказывала, а я расслабленно слушала. У меня больше не было сил трепыхаться.
И вдруг посреди очередного рассказа Маритта вскочила, широко раскрыла глаза и застыла, вглядываясь во что-то мне неведомое. Ее губы побелели от напряжения. А потом она вздохнула свободно и рассмеялась. Так неожиданно красиво, будто колокольчики на ветру. Бросилась ко мне, упала на колени и обняла мои ноги.
— Варвара, — произнесла Высшая, — все закончилось.
Маритта, удивительно трогательная и беззащитная, разрыдалась, а я растерянно погладила ее по волосам. Куда только делся налет божественного превосходства? Сейчас передо мной была девчонка, молоденькая, трепетная, словно еще не встретившая все горести этого мира. Все в здешнем Черном замке безумцы.
Маритта подняла голову, улыбнулась и совершенно по-человечески шмыгнула носом.
— Он идет.
Я вздохнула и посмотрела на дверь, но вдруг краем глаза увидела, как свет полыхнул на горизонте. Портал!
«Он идет!» — повторило мое сердце слова Маритты.
С недоверием я посмотрела в ее спокойные глаза, полные слез, а потом, спотыкаясь, бросилась к окну. Увы, портал был слишком далеко, чтобы понять, кто там появился.
Внизу раздавались встревоженные выкрики мужчин, которые вооружались и спешно седлали коней. Сердце кольнуло от тревоги, я невольно закусила губу от волнения. А вдруг Тангавор один и безоружен?
Сдержанно переговариваясь, всадники покинули замок и помчались навстречу гостю. Охваченная паникой, я не могла сосчитать, сколько их там было. Двадцать? Тридцать?
Я задыхалась от ужаса и пыталась разглядеть, что творится в темноте на горизонте.
Сзади с хлопком распахнулась дверь. Я вздрогнула и обернулась. Бранд с мертвенно-спокойным лицом смотрел на меня.
— Ждешь свой счастливый финал? Да, драгоценная пустышка?
Я боялась даже моргать. Безумные глаза Бранда обещали мне смерть. Я отчетливо увидела в его лютом взгляде свой приговор. Не ради выгоды, а для мести. В его руке наливался красный шар. Бранд сделал шаг ко мне. Я уперлась спиной в каменный подоконник. Сердце пропустило удар: так глупо будет умереть сейчас.
— А не будет тебе финала, девочка, не будет принца. Думаешь, он явился за тобой? Думаешь, там твой Тангавор? — Его голос хрипел, лицо было обезображено яростью и отчаянием. — Это пришел владыка. У таких не бывает ни жен, ни детей. Не тебя он явился спасти, а этот чертов осколок.
Бранд зарычал и швырнул в меня сверкающий шар, рассыпающий искры. Запертая между креслом и углом стены я завороженно смотрела на летящую ко мне смерть. Время как будто остановилось. Так странно, так грустно. Он пришел, а я не дождалась. В последний миг, когда я уже начала закрывать глаза, передо мной возникла черная тень, и женское тело, сбивая меня с ног, тяжело упало. Маритта, сидевшая в соседнем кресле, вскочила и заслонила меня от разряда. Приняла на себя мою смерть.
— Нет! — От звериного рыка зашатались стены.
«Варвара, тебе не о чем волноваться».
Я вглядывалась в белое лицо нечаянной защитницы, такое доброе и светлое. Качала ее на своих руках и плакала.
«Варвара, тебе не о чем волноваться».
Она знала так пугающе много. Все ее слова вдруг всплыли в моей памяти и заиграли другими красками. Кто ты, женщина, закрывшая меня собой? Не сразу я ощутила каменную руку на своем предплечье. Бранд грубо оттащил меня от Маритты и отшвырнул в сторону синего цветка.
Сжав руки на груди, он склонился над телом сестры и завыл, словно раненый зверь. «Бежать! — стучало в моей голове. — Скрыться, пока он не увидел, что я все еще здесь». Я получила второй шанс. Но стоило мне шевельнуться, как Бранд развернулся ко мне и набросился. Я была слишком потрясена жертвой Маритты, чтобы всерьез сопротивляться. Сильный и ослепленный яростью мужчина в одно движение скрутил меня и приставил к шее острый кинжал. Я спиной ощущала, как тяжело и рвано бьется его сердце. Выкрученные назад руки моментально онемели. Под окном в свете свечей и сиянии цветка жизни сломанной куклой лежала прекрасная женщина. Открытые глаза Маритты были невероятно спокойны, на губах застыла улыбка. Я не замечала холода металла у своей шеи, не обращала внимания на боль в вывернутых суставах. Моргала часто, чтобы смахивать слезы с глаз и не терять из вида девушку, которая закрыла меня собой. Зачем? У меня не было ответа. Она знала, что умрет вместо меня. И продолжала сидеть рядом со мной, поддерживать, напитывать верой и надеждой. Так странно и так больно. Кто же она, жестокая и одновременно добрая Высшая? Непредсказуемая, невероятная. Она рассказала так много историй, а я все равно ее совершенно не знала.
— Отпусти ее, Бранд.
Сухой спокойный голос отразился от стен и рассыпался колким льдом по каменному полу. Я судорожно вздохнула под острым лезвием, ощущая, как царапает кожу кинжал в напряженной руке Высшего. В дверях стоял Тангавор с абсолютно седой головой.
«Все закончилось».