Книга: Забвение
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Скотт ездил на «додж-чарджер»1971 года – не самая подходящая машина для того, кто хотел бы оставаться незамеченным. Да и кроме того, судя по издаваемым машиной звукам, у нее сломался глушитель, и я была уверена, что нас слышно как минимум за несколько кварталов. И как я ни пыталась убедить Скотта, что, разъезжая по городу с накинутыми на голову капюшонами, мы только привлекаем к себе внимание и подозрения, он был непреклонен.
– У Черной Руки везде свои шпионы, – напомнил он мне. Как бы в подтверждение, глаза его метнулись к зеркалу заднего вида. – Если он засечет нас вместе… – он предпочел не договаривать.
– Ладно, поняла.
Довольно смелое утверждение, учитывая, что я тряслась от страха. Я даже думать боялась о том, что сделает Хэнк, если заподозрит, что мы со Скоттом шпионим за ним.
– Не надо мне было показывать тебе пещеру, – сказал Скотт. – Он готов почти на все, чтобы найти меня. Я просто не подумал, чем это может обернуться для тебя.
– Все нормально, – ответила я, но дрожать от страха не перестала. – Ты просто удивился, когда меня увидел. Не подумал о последствиях. И я не подумала. И сейчас не думаю, – добавила я, неуверенно хихикнув. – А иначе стала бы я ошиваться рядом с его складами. Здесь ведется видеонаблюдение?
– Нет. Думаю, Черной Руке совсем не нужно лишних свидетельств того, что здесь происходит. А видео всегда может стать достоянием общественности, – многозначительно произнес мой спутник.
Скотт припарковал «чарджер «у реки Вентворт под низко растущими ветками дерева, и мы осторожно вышли из машины. Пройдя всего один квартал, я оглянулась – и не нашла машину. Думаю, Скотт именно этого и добивался. Мы двигались вдоль реки, стараясь идти бесшумно. Месяц был слишком тонким, и мы не отбрасывали тени.
Перейдя Фронт Стрит, мы пошли мимо старых кирпичных ангаров, узких и высоких, стоящих стена к стене друг с другом. Их проектировщик явно хотел сэкономить пространство. Окна зданий были закрашены, закрыты железными решетками или заклеены изнутри газетами, мусор и спутанные комки перекати-поля валялись перед фасадами.
– Вот это склад Черной Руки, – прошептал Скотт, показывая в сторону четырехэтажного кирпичного сооружения с покосившейся пожарной лестницей и арочными окнами. – На прошлой неделе он входил туда раз пять. Он всегда приходит перед самым рассветом, когда весь остальной город спит. Оставляет машину в нескольких кварталах отсюда, а сам идет пешком. Иногда дважды огибает квартал, чтобы удостовериться, что за ним не следят. И после этого ты по-прежнему думаешь, что там, в ангаре, машины?!
Я вынуждена была признать, что ради пары «тойот «принимать такие меры предосторожности со стороны Хэнка было бы странно. Если уж говорить о машинах, то тогда я скорее бы предположила, что он использует это здание для хранения краденых машин. Но в эту версию мне тоже не верилось. Хэнк был одним из самых богатых и влиятельных людей в городе, вряд ли он отчаянно нуждался в подобного рода заработке. Нет, здесь крылось что-то другое. И судя по тому, как у меня волосы шевелились на затылке, – ничего хорошего.
– Мы сможем заглянуть внутрь? – спросила я, гадая, будут ли окна на складе Хэнка забиты, закрашены или занавешены, как во всех других зданиях. Сказать точно еще было нельзя, мы были слишком далеко.
– Давай пройдем еще квартал и узнаем.
Мы крались так близко к фасадам складов, что моя толстовка цеплялась за кирпичи в стенах. Дойдя до конца квартала, мы уже приблизились к складу Хэнка настолько, что можно было разглядеть: окна первых двух этажей были заклеены газетами, а вот на двух верхних этажах бумаги на окнах не было.
– Ты думаешь о том же, о чем и я? – У Скотта в глазах плясали озорные искорки.
– То есть о том, чтобы взобраться по пожарной лестнице и заглянуть внутрь?
– Мы можем кинуть жребий. И проигравший поднимается наверх.
– Вот уж нет. Это твоя идея, ты и поднимайся.
– Трусиха. – Скотт улыбался, но на лбу у него блестели бисеринки пота. Он достал дешевый фотоаппарат-мыльницу. – Там темно, но я все-таки постараюсь сделать парочку нормальных снимков.
Без лишних слов мы, пригнувшись, перебежали на ту сторону улицы и поспешили нырнуть в переулок за складом Хэнка, а там поторопились укрыться за мусорным баком, украшенным граффити. Я согнулась, уперлась руками в колени и хватала ртом воздух – не знаю, от чего я задыхалась больше: от бега или от страха.
Теперь, когда мы были так близко к цели, я вдруг пожалела, что не осталась в машине. Или вообще дома. Теперь я больше всего боялась попасться на глаза Хэнку. Как Скотт мог быть уверен, что вот прямо здесь и прямо сейчас нас не записывает какая-нибудь скрытая камера видеонаблюдения!
– Пойдешь наверх? – Втайне я надеялась, что у него тоже сердце в пятки ушло и что он решит вернуться в машину.
– Или войду внутрь. Каковы шансы, что Черная Рука забыл запереть дверь? – ответил он, поворачивая голову в сторону ряда дверей гаражей для грузовиков.
Я не видела эти двери, пока Скотт не привлек к ним моего внимания. Они не доходили до земли и находились чуть в углублении. Идеальны для тайной разгрузки или, наоборот, загрузки чего-то. По три двери в ряду. При виде их у меня словно что-то щелкнуло в голове: они были очень похожи на автоматические гаражные двери, которые я видела во время галлюцинации в школьном туалете. А этот склад имел пугающее сходство с другой моей галлюцинацией – той, что была у меня тогда, на обочине, с Джевом. Это совпадение показалось мне просто невероятным, но я не была уверена, что это стоит обсуждать со Скоттом. Что я ему скажу? «Кажется, я видела это место в своих галлюцинациях!»– вряд ли такого рода утверждение укрепит доверие ко мне.
Пока я пыталась сообразить, что означают эти мои ассоциации, Скотт вскочил на бетонный выступ и попытался открыть первую дверь.
– Закрыто.
Он пошел к панели с кнопками.
– Как ты думаешь, какой код? День рождения Хэнка?
– Слишком просто.
– День рождения его дочери?
– Тоже сомневаюсь. – Хэнк не казался мне настолько примитивным и глупым.
– Что ж, тогда придется вернуться к плану А, – вздохнул Скотт, подпрыгнул и ухватился за нижнюю перекладину пожарной лестницы. Вниз посыпались хлопья ржавчины, и металл протестующе заскрипел, но все же механизм сработал, цепь прошла куда надо, и лестница опустилась.
– Лови меня, если я упаду, – бросил он и начал подниматься по лестнице.
Попружинил на первых двух ступеньках, проверяя, могут ли они выдержать его вес, а потом, убедившись в их прочности, осторожно, шаг за шагом, он двинулся наверх, стараясь издавать как можно меньше шума. Я смотрела на него, пока он не вышел на первую площадку.
Наконец я сообразила, что мне же нужно стоять на шухере, пока Скотт лезет по лестнице, и высунула голову за угол здания. И увидела чью-то длинную острую тень. Показался мужчина. Я тут же спряталась за угол и зашептала:
– Скотт! Скотт!
Он был уже слишком высоко и не слышал меня.
Я снова осторожно выглянула из-за угла. Мужчина стоял спиной ко мне, в руке у него тлел оранжевый огонек сигареты. Он посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую. Вряд ли он ждал машину и вряд ли он вышел на перекур с работы. Большинство складов в этом районе закрылись уже много лет назад, да и времени было уже за полночь. Так что я могла биться об заклад: он охранял склад Хэнка.
Еще одно доказательство, что Хэнк прячет на складе что-то ценное.
Мужчина затоптал ботинком сигарету, взглянул на часы и ленивой походкой пошел вдоль здания.
– Скотт! – зашипела я, прикрывая рот ладонью. – У нас проблема!
Скотт был уже всего в паре шагов от площадки третьего этажа. Камеру он держал наготове, чтобы начать фотографировать, как только можно будет сделать хороший кадр.
Понимая, что он меня не услышит, я взяла камешек и бросила в него. Но камень попал не в Скотта, а в пожарную лестницу и запрыгал по ступенькам вниз со звонким «дзынь-дзынь-дзынь».
Парализованная страхом, я зажала руками рот.
Скотт взглянул вниз и замер, а я тыкала пальцем в сторону боковой стены дома. Потом метнулась к мусорному баку и скрючилась за ним. Через щель между баком и стеной я могла видеть, как прибежал охранник, – он наверняка слышал, как звенел камень, потому что глаза его смотрели наверх, пытаясь засечь источник шума.
– Эй! – закричал он Скотту и, запрыгнув на нижнюю ступеньку пожарной лестницы, начал подниматься с такой быстротой и ловкостью, на которую мало кто способен. Он тоже был очень высоким – Скотт научил меня, что по этому признаку проще всего распознавать нефилимов.
Скотт карабкался наверх, перепрыгивая через две ступеньки. В спешке он выронил камеру, и та упала на асфальт, расколовшись на мелкие куски. Скотт бросил на нее мимолетный досадливый взгляд и продолжил свой стремительный подъем. На площадке четвертого этажа он дотянулся до лестницы, которая вела на крышу, и исчез наверху.
Я быстро просчитала варианты своих действий. Охранник-нефилим отставал от Скотта не более чем на один пролет, через пару секунд он настигнет его на крыше. Что будет дальше? Он изобьет Скотта? Или спустит его сюда, чтобы допросить? У меня внутри от страха все переворачивалось. Вдруг он вызовет сюда Хэнка, чтобы тот лично разобрался со Скоттом?
Я выбежала из своего укрытия и задрала голову вверх, стараясь увидеть Скотта. В этот момент у меня над головой мелькнула тень. Не на краю крыши, нет – прямо в воздухе, между зданием склада и зданием, стоящим через дорогу. Я моргнула, не веря своим глазам, и как раз вовремя – потому что по воздуху, словно комета, раскинув руки и ноги, пронеслась вторая тень.
У меня отвисла челюсть: Скотт и охранник – они прыгали с одного здания на другое! Я не знала, как они это делали, но у меня не было времени раздумывать над нереальностью происходящего. Я помчалась к машине, пытаясь предугадать действия Скотта. Если бы мы оба добрались до машины раньше этого кошмарного нефилима, у нас был бы шанс убраться отсюда. Я бежала что есть мочи, ориентируясь по звукам, которые, стуча по крышам, издавали их ботинки.
Уже на полпути к машине Скотт внезапно резко свернул вправо, и охранник последовал за ним. Я слышала, как их нереально быстрые шаги стихают в темноте. И тут раздался звон металла о тротуар впереди – ключи от машины. Я поняла, что делал Скотт: он отвлекал охранника, чтобы у меня был шанс добраться до машины раньше них. Они были быстрее меня – гораздо быстрее! – и, не имея пары минут в запасе, я бы ни за что не справилась. Но Скотт не мог убегать от этого охранника вечно – мне нужно было торопиться.
На Фронт-стрит я сделала последний рывок и домчалась до «чарджера». У меня кружилась голова, в глазах было темно. Ухватившись за бок, я навалилась на машину и пыталась восстановить дыхание, внимательно оглядывая крыши в поисках Скотта или охранника.
Он появился передо мной внезапно, спрыгнув прямо с крыши. Пролетев четыре этажа, Скотт упал на землю, перевернулся и покатился. Охранник был у него за спиной, только приземлился он более удачно. Он схватил Скотта, поднял его и ударил в лицо кулаком со всей силы. Скотт пошатнулся, но сознания не потерял. Я была совсем не уверена, что второй такой удар его не добьет.
Времени на раздумья у меня не было – я бросилась в машину и вставила ключ в замок зажигания. Включив фары, я направила машину прямо на Скотта и охранника. Руками я намертво вцепилась в руль. Только бы это сработало!
Они оба повернулись в мою сторону, свет фар бил им в глаза. Скотт что-то кричал, но я не могла разобрать, что именно. Охранник тоже что-то кричал. В последний момент он бросил Скотта и отскочил, чтобы не попасть под машину. Скотту повезло меньше – он перелетел через капот. У меня не было времени интересоваться, не ушибся ли он, а он уже запрыгнул на сиденье рядом со мной.
– Жми!
Я вжала педаль газа до отказа в пол.
– Что там такое было?! – заорала я. – Ты прыгал по крышам, как будто тебе это вообще не стоило никакого труда!
– Я же говорил тебе, что мы сильнее, чем обычные парни.
– Да, но ты не говорил, что умеешь летать! И вроде говорил, что тебе не нравится использовать эти силы!
– А может быть, тебе удалось изменить мои взгляды, – он самодовольно улыбнулся. – Так что, я тебя впечатлил?
– Этот нефилим чуть не оторвал тебе башку, а ты думаешь только об этом?
– Ага.
Он был, кажется, очень доволен собой и все время то сжимал, то разжимал руку, на среднем пальце которой плотно сидело кольцо Черной Руки.
Я решила, что сейчас не самое подходящее время для того, чтобы требовать объяснений. Тем более что я чувствовала даже облегчение от того, что Скотт снова его надел. С этим кольцом у Скотта были шансы против Хэнка. А значит, эти шансы были и у меня.
– И о чем ты думал? – устало спросила я.
– Ты покраснела.
– Я вспотела. – И, сообразив, на что он намекает, я тут же добавила: – И кстати, совсем не впечатлил! То, что ты там творил… это могло закончиться весьма плачевно… – Я взяла себя в руки, убрала с лица выбившиеся пряди. – Я считаю, что ты безрассудный и безответственный тип, и к тому же у тебя хватает наглости превращать это в игру!
Его улыбка стала еще шире.
– Больше вопросов не имею. Все ответы я уже получил.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17