Книга: Избранная
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13

ГЛАВА 12

Я сразу поняла, что Стиви Рей явилась в беседку раньше меня. Я ее не увидела, зато прекрасно почувствовала ее запах. Просто адская вонища! Поверьте, я не преувеличиваю. Честно сказать, я даже засомневалась, сможет ли ванна с пеной избавить мою подругу от этого дикого смрада. Все-таки, она была не просто вонючая, а еще и мертвая в придачу…
— Стиви Рей, я знаю, что ты здесь. Выходи, — негромко позвала я.
Наверное, вы знаете, что взрослые вампиры умеют передвигаться совершенно бесшумно и создавать вокруг себя нечто вроде оболочки невидимости. Недолетки тоже так могут, только хуже. Но ведь я-то не простая, а богато одаренная недолетка, поэтому без страха могла разгуливать по сумрачному и роскошному музейному парку, не опасаясь, что меня заметит какой-нибудь случайный зевака (типа музейного сторожа), которому приспичит выглянуть в окошко в четвертом часу утра.
Короче говоря, в своей невидимости я ни капельки не сомневалась, но не знала, смогу ли скрыть от любопытных глаз Стиви Рей. В общем, нужно было как можно скорее забрать ее и делать отсюда ноги. — Хватит прятаться. Я принесла тебе одежду, кровь и последний диск Кенни Чесни. Заслушаешься!
Ну да, откровенный подкуп, а что мне оставалось делать? Сама-то она вылезать не собиралась! При жизни Стиви Рей была без ума этого исполнителя кантри, может, клюнет на него и после смерти? Нет, я никогда не понимала ее музыкальных пристрастий, но о вкусах не спорят.
— Кровь! — прошипел замогильный голос из кустов позади беседки. Что вам сказать об этом голосе? Он мог бы принадлежать Стиви Рей, если бы она насмерть простудилась и при этом окончательно съехала с катушек. Точнее не скажешь.
Я вздохнула и направилась за беседку, зорко всматриваясь в густую (но идеально подстриженную) листву.
— Стиви Рей?
В листве полыхнули два красных глаза, а потом нежить выскочила из кустов и кинулась ко мне.
— Давай кровь!
Великая Богиня, кажется, она совершенно спятила! В ее повадках явно появилось что-то звериное… Я торопливо сняла с плеча рюкзак, вытащила пакет с кровью и протянула Стиви Рей.
— Подожди, я захватила ножницы, сейчас мы его…
Ножницы! Три ха-ха четыре раза. С мерзейшим рычанием Стиви Рей вспорола зубами (нет, мне очень жаль, но все-таки клыками) уголок пакета, запрокинула голову и высосала всю кровь, до капельки. Потом, пыхтя и отдуваясь, будто только что пробежала кросс, уставилась на меня.
— Ну чё, ништячно?
Я улыбнулась и сделала вид, будто ни капельки не напугана.
— Моя бабушка всегда говорит, что правильная речь и хорошие манеры украшают любого человека. Так что, будь добра, прекрати «чёкать» и не забывай волшебные слова «спасибо» и «пожалуйста».
— Мне надо еще крови.
— Я принесла тебе еще четыре пакета. Оставила их в холодильнике, в том месте, где ты теперь будешь жить. Хочешь переодеться прямо сейчас или потерпишь немного и сначала вымоешься? Это совсем недалеко, через пару домов отсюда.
— Мы так не договаривались! Отдавай мою одежду и кровь, быстро!
Глаза ее уже не были такими красными, но она все равно выглядела злобной и чокнутой. И еще мне показалось, будто с прошлой ночи она стала еще худее и изможденнее. Что же мне с ней делать? Я набрала в грудь побольше воздуха и сказала:
— Это нужно прекратить, Стиви Рей.
— Это? — взвилась она, оскалив клыки. — Это теперь никуда не денется и никогда не прекратится. И я тоже не изменюсь! — Она ткнула пальцем в почти скрывшийся под слоем грязи силуэт полумесяца у себя на лбу. — Он никогда уже не станет синим, и я навсегда останусь мертвой.
Я молча смотрела на тонкий силуэт ее татуировки. Показалось мне, или он, в самом деле, слегка побледнел? Нет, определенно полумесяц на лбу у Стиви Рей стал гораздо менее заметен. Вот это был уже по-настоящему дурной признак. Земля медленно начала уходить у меня из-под ног.
— Ты не мертвая, — вот и все, что мне удалось сказать ей.
— Зато чувствую себя — дохлее некуда.
— Ну да, именно так ты и выглядишь. Послушай, что я тебе скажу, Стиви Рей. Я всегда чувствую себя куском дерьма, если дерьмово выгляжу. Может, отчасти, дело в этом? — Я залезла в рюкзак и вытащила оттуда ее дурацкие ковбойские сапоги. — Смотри, что я тебе принесла!
— Хорошая обувь не может спасти мир! — глухо ответила Стиви Рей, но я узнала в ее голосе едва заметный след былой горячности. Мне ли не помнить, сколько раз они с Близняшками спорили по этому вопросу до хрипоты!
— Близняшки никогда бы с тобой не согласились.
Знакомые нотки полностью исчезли из ее голоса, теперь Стиви Рей снова заговорила холодно и безжизненно.
— Что бы они сказали, если бы увидели меня сейчас?
Я твердо взглянула в ее красные глаза.
— То же, что и я — тебе нужно вымыться и следить за своими манерами. Но все равно, Близняшки были бы до смерти рады, что ты жива. Знаешь, как они по тебе скучают?
— Я не жива. Когда же ты это поймешь, Зои?
— Стиви Рей, как я могу это понять, если ты ходишь и говоришь? Мне кажется, ты совсем не умерла — просто превратилась. Но это не то Превращение, через которое проходим все мы, чтобы стать взрослыми вампирами. С тобой творится какое-то другое Превращение, гораздо более страшное и тяжелое, чем наше. Вот почему ты так мучаешься. Прошу тебя, позволь мне помочь тебе? Ну хотя бы попробуй поверить, что все еще может кончиться хорошо, а?
— Ты-то откуда знаешь? — буркнула она.
Я ответила ей то, что подсказывало мне сердце, и, судя по лицу Стиви Рей, мне удалось найти самые правильные слова.
— Я верю, что с тобой все будет хорошо, потому что Никс тебя любит, и послала тебе эти испытания не случайно.
Красные глаза Стиви Рей вспыхнули надеждой, и у меня горестно сжалось сердце. Имела ли я право вселять в нее эту веру?
— Ты, правда, веришь, что Никс меня не покинула?
Вот в этом я была точно уверена.
— Конечно. Она никогда тебя не оставит, да и я тоже.
И тогда я, не обращая внимания на жуткую вонь, я впервые крепко обняла Стиви Рей. Она не обняла меня в ответ, но и не отдернулась и не попыталась впиться мне в глотку, а ведь это добрый знак, правда?
— Идем. Я нашла для тебя укромное жилище, оно тут неподалеку.
С этими словами я пошла вперед, всей душой молясь, чтобы Стиви Рей последовала за мной. Слава Богине, она не долго колебалась!
Мы молча прошли через музейный парк, и вышли на лежащую перед ним улицу Рокфорд. Двадцать седьмая улица, на которой стоял особняк Афродиты (точнее, ее придурочных родителей) как раз пересекает Рокфорд, так что нам нужно было всего лишь пройти несколько шагов и повернуть направо. Словно во сне, я шагала в темноте посреди улицы, напрягая все силы, чтобы укрыть нас со Стиви Рей завесой тишины и невидимости. Сама Стиви Рей вяло плелась в нескольких шагах позади меня.
Вокруг было темно и необычайно тихо. Я шла, глядя в небо сквозь посеребренные снегом ветки старых деревьев, посаженых вдоль широкого тротуара. Вообще-то, мне хотелось полюбоваться почти полной луной, но в эту ночь она полностью скрылась за облаками, оставив после себя лишь мутное пятно холодного белесоватого света.
Погода менялась, становилось холодно, но мой вампирский метаболизм защищал меня от порывов ледяного ветра. Интересно, мерзнет ли Стиви Рей? Я хотела спросить ее об этом, но она первая начала разговор.
— Неферет это не понравится.
— Что это?
— То, что я пошла с тобой, а не осталась с остальными.
На этот раз она была по-настоящему взволнована, и нервно потирала руки.
— Выше нос! Неферет ничего не узнает, по крайней мере, до тех пор, пока мы не будем готовы открыться ей.
— Все она узнает, и очень быстро. Как только вернется и увидит, что меня нет среди наших.
— Ерунда! Допустим, она увидит, что тебя нет — ну и что? Мало ли, куда тебя занесло, и что с тобой случилось? — И тут меня вдруг осенила такая дикая мысль, что я резко остановилась, словно налетела на дерево. — Стиви Рей! Тебе больше не нужно находиться рядом со взрослыми вампирами!
— Чего?
— Я же говорю, ты Превратилась! Ты больше не кашляешь и не умираешь!
— Опомнись, Зои. Я уже прошла через все это.
— Да нет же, нет! Слушай! — Я схватила ее за руку, не обращая внимания на то, что она тут же вырвалась и отпрыгнула назад. — Ты не зависишь от взрослых. Но на это способны только взрослые вампиры, понимаешь? Значит, я угадала! Ты Превратилась, только по-другому.
— И ты думаешь, это хорошо?
— Еще бы! — На самом деле, я не знала, что об этом думать, но решила обнадежить Стиви Рей. Тем более что она явно нуждалась в поддержке. Выглядела она просто ужасно, даже для себя. — Что с тобой?
— Мне нужна кровь! — Стиви Рей вытерла трясущейся рукой грязное лицо. — Этого пакетика мне не достаточно. Вчера ты мне помешала, так что я уже почти двое суток ничего не ела. Мне… мне очень плохо, когда я голодна. — Она странно дернула шеей и наклонила голову, будто прислушивалась к свисту ветра. — Я слышу шепот крови в их жилах.
— Чьих жилах? — жадно спросила я. Это было мерзко, но в то же время дико интересно!
Она сделала рукой странный жест, полный какого-то животного изящества.
— В жилах людей, спящих вокруг нас.
Голос Стиви Рей жутко осел, превратившись в сиплый шепот. В ее тоне появилось нечто такое, от чего мне невыносимо захотелось придвинуться к ней поближе, хотя глаза моей немертвой подруги снова налились кровавой краснотой, и воняло от нее так, что меня едва не выворачивало наизнанку.
— Кто-то не спит… — Стиви Рей кивнула головой на огромный особняк, мимо которого мы проходили. — Девочка… подросток… Она одна в своей комнате.
Голос Стиви Рей превратился в завораживающий речитатив. Сердце мое гулко забухало в груди, в такт ее монотонному шепоту.
— Откуда ты знаешь? — прошептала я.
Она посмотрела на меня горящими глазами.
— Ты даже не догадываешься, сколько я всего теперь знаю! Я знаю все о твоей кровожадности. Я чую ее. Тебе больше не нужно сдерживаться. Мы вместе войдем в дом. Мы проникнем в спальню к девочке и вместе выпьем ее кровь…. Я поделюсь с тобой, Зои.
На какой-то миг я едва не поддалась дикой одержимости, полыхавшей в глазах Стиви Рей, и своей собственной жажде.
Прошел целый месяц с тех пор, как Хит в последний раз дал мне попробовать человеческую кровь. Воспоминание об этом волшебном напитке расплавленным соблазном разлилось по моему телу. Полностью загипнотизированная, я все глубже и глубже погружаясь в липкую и прекрасную паутину, сотканную горячечными словами Стиви Рей.
— Я покажу тебе, как забраться в дом. Я умею находить лазейки и тайные ходы. А ты заставишь девочку пригласить меня — ведь я теперь не могу войти в человеческий дом без приглашения. Но стоит мне войти внутрь… — Стиви Рей расхохоталась.
Ее смех отрезвил меня. При жизни Стиви Рей смеялась лучше всех на свете. В ее смехе звенело счастье, юность и искренняя любовь к жизни. Сейчас из ее губ вырвалось злобное, искалеченное эхо былой радости.
— Твоя новая квартира через два дома отсюда. Кровь ждет тебя в холодильнике, — бросила я и, повернувшись к ней спиной, зашагала по улице.
— Но она не теплая, и не свежая! — с бешенством прошипела Стиви Рей, но все-таки поплелась за мной следом.
— Достаточно свежая, а в доме есть микроволновка. Подогреешь, если захочешь.
Она не сказала ни слова, и через пару минут мы были уже на месте. Я провела ее в гараж, открыла дверь и начала подниматься по лестнице. Я была уже около лестничной площадки, когда поняла, что Стиви Рей не идет за мной.
Умирая от страха, я ринулась вниз и увидела ее в темноте около дома. Красные глаза Стиви Рей свирепо полыхали на меня из сумрака.
— Ты должна пригласить меня! — прошипела она.
— Прости, вылетело из головы. — Честно говоря, на улице я пропустила ее слова мимо ушей, и только теперь с болью осознала, насколько сильно изменилась Стиви Рей. — Входи, пожалуйста, — быстро прибавила я.
Стиви Рей занесла ногу над порогом — и будто врезалась в невидимую преграду. Она взвизгнула, словно раздосадованное животное, и тут же злобно зарычала. Пылающие ненавистью глаза уставились на меня.
— Твой план не работает! Я не могу войти.
— Ты же сама сказала, что тебя достаточно пригласить.
— Меня может пригласить только хозяин дома. Ты здесь не живешь.
Тут над головой у меня раздался холодный и вежливый голос Афродиты (в этот момент она до дрожи напомнила мне свою мамашку):
— Я здесь живу. Заходи.
На этот раз Стив Рей без проблем перешагнула через порог и уже начала бодро подниматься по лестнице, когда до нее вдруг дошло, чей голос ее только что пригласил. На моих глазах ее бесстрастное лицо исказилось ненавистью, а красные глаза превратились в змеиные щелки.
— Ты привела меня в ее дом?
Орала-то она на меня, но смотрела при этом только на Афродиту.
— Да, и я тебе сейчас все объясню, — я приготовилась схватить ее в охапку, если она попробует бежать, но вовремя вспомнила о жуткой силе, появившейся в некогда хрупком теле Стиви Рей. Поэтому я сосредоточилась, уповая на то, что в случае опасности сила ветра поможет мне захлопнуть дверь перед беглянкой.
— Да что тут объяснять! Ты прекрасно знаешь, что я ненавижу Афродиту! — На этот раз Стиви Рей удостоила меня возмущенным взглядом. — Вот ты какая, да? Я, значит, умерла, и ты сразу же нашла мне замену?
Я уже открыла рот, чтобы заверить Стиви Рей, что это совсем не так, но надменный голос Афродиты не дал мне этой возможности.
— Уймись, полоумная. Мы с Зои никакие не подруги. Я не посягаю на членство в вашей придурочной кучке-вонючке. Я участвую во всем этом только потому, что у нашей Никс престранное чувство юмора. Так что заходи в дом или вали отсюда. Не хватало еще тебя упрашивать!
Последние слова ее растаяли где-то у нас над головой, и я поняла, что Афродита вернулась к телевизору.
— Ты мне веришь? — спросила я Стиви Рей.
Она смотрела на меня так долго, что я уже надежду потеряла.
— Да.
— Тогда идем, — я вздохнула и снова начала подниматься. Стиви Рей, ворча себе под нос, нехотя пошлепала за мной следом.
Афродита валялась на диване, делая вид, будто смотрит MTV. Когда мы вошли в комнату, она сморщила носик и протянула:
— Что за вонища? Как будто кто-то помер, а потом… — Она подняла голову и посмотрела на Стиви Рей. Клянусь, глаза у нее чуть не выскочили из орбит. — Ладно, проехали. — Афродита кивнула в дальнюю часть квартиры. — Ванная там.
Я протянула Стиви Рей свой рюкзак.
— Иди. Поговорим, когда выйдешь.
— Сначала кровь!
— Иди в ванную, я принесу тебе пакет.
Стиви Рей свирепо уставилась на Афродиту, не сводившую глаз с экрана.
— Два пакета, — прошипела она.
— Хорошо. Будут тебе два.
Не говоря ни слова, Стиви Рей вышла из комнаты. Я молча смотрела ей вслед. Великая Богиня, что стало с моей лучшей подругой! Она передвигалась огромными шагами, и в ее походке было что-то животное.
— Что и требовалось доказать, — прошептала Афродита. — Мерзкая, грязная и совершенно чокнутая. Могла бы предупредить!
— Я пыталась, но разве ты слушала? — прошипела я в ответ. Потом бросилась на кухню и взяла из холодильника пакеты с кровью. — А ты, между прочим, обещала быть паинькой.
Я постучалась в дверь ванной. Стиви Рей не ответила, тогда я медленно приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Стиви Рей стояла посреди огромной ванной и смотрела на зажатые в руках джинсы, футболку и сапоги. Она повернулась ко мне спиной, но я сразу поняла, что она плачет.
— Я принесла кровь…
Стиви Рей встряхнулась, вытерла рукой грязное лицо и швырнула кучу одежды на мраморную столешницу возле раковины. Потом протянула руку к пакетам. Я отдала ей кровь и захваченные из кухни ножницы.
— Тебе помочь?
Стиви Рей угрюмо покачала головой и, не глядя на меня, пробурчала:
— Чего ждешь? Хочешь посмотреть, как я выгляжу голой, или надеешься выклянчить глоточек?
— Меня не интересует ни то, ни другое. — Я изо всех сил старалась говорить спокойно, хотя Стиви Рей явно пыталась вывести меня из себя. — Я жду тебя в гостиной. Старую одежду можешь бросить за дверь, я ее выкину по дороге. — С этими словами я плотно закрыла за собой дверь ванной.
Когда я вернулась в гостиную, Афродита смерила меня задумчивым взглядом и покачала головой.
— И ты думаешь, что сможешь что-то сделать с этим?
— Тише ты! — шикнула я. Потом устало плюхнулась с ней рядом. — Нет. Не думаю, что я смогу с этим что-то сделать. Но вместе с тобой и Никс мы непременно что-нибудь придумаем.
Афродита пожала плечами.
— Воняет она примерно так же, как выглядит.
— Без тебя знаю.
— Да я так сказала, не заводись.
— Говори, что хочешь, только не при Стиви Рей.
— Тогда запиши для истории, что я считаю ее очень опасной, — Афродита картинно подняла руку, будто давала торжественную клятву. — Я описала бы ее двумя словами: часовая бомба. Никто не знает, когда рванет, но тикает довольно громко. В таком виде она перепугает даже твою придурочную кучку-вонючку.
— Слушай, кончай их так называть, — вздохнула я. Великая Богиня, как же я устала!
— Но ведь у вас бывают придурочные выходные? — спросила Афродита?
— Как это? — растерянно переспросила я.
— Ну, такие выходные, когда вы собираетесь всей кучкой и нон-стопом смотрите какую-нибудь муру, типа «Звездных войн» или «Властелина колец»?
— Ну да, и что?
Афродита в притворном ужасе закатила глаза.
— То, что ты не понимаешь, какая это дурь, лишь подтверждает мою мысль. Вы настоящая придурочная кучка-вонючка!
Дверь в ванную широко распахнулась и снова захлопнулась, избавив меня от необходимости снова оправдываться перед Афродитой.
Я и без нее знаю, что это фильмы для фанатов и конечных гиков, но иногда совсем неплохо побыть гиком, особенно когда сидишь перед экраном вместе с друзьями, закидываешься попкорном и обсуждаешь красавчиков Аканина или Арагорна (лично мне больше всех нравится Леголас, но Близняшки в один голос уверяют, что он кумир для геев. Дэмьен, разумеется, от него без ума.)
Я метнулась на кухню, вытащила из-под мойки мешок для мусора. Потом, стараясь не дышать, запихала в него отвратительное тряпье Стиви Рей, крепко завязала тесемки и, распахнув дверь, швырнула пакет вниз по лестнице.
— Гадость, — передернула плечами Афродита.
Я снова плюхнулась на диван и, не поворачиваясь к ней, уставилась в экран. Честно сказать, с тем же успехом я могла бы разглядывать стену.
— Значит, мы не будем говорить о том, что сейчас плещется там? — уточнила Афродита, кивнув подбородком в сторону ванной.
— Стиви Рей кто, а не что!
— Вот как? А воняет, как законченное что.
— Все равно. Мы не будем обсуждать ее за ее спиной, — отрезала я.
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13