Глава 43
– Да она вообще ненормальная, – заявил Джайлз Осборн. – Я ее просто боюсь, да и многие мои сотрудники тоже.
Мосс с Эрикой сидели в стеклянном офисе Джайлза, из которого открывался вид на сады за стандартными домиками рядовой застройки. Где-то за этими домами проклацал поезд. На территории промышленного комплекса, что находился по одну сторону, вздымались мокрые от дождя топливные резервуары. Казалось бы, глупо возводить столь элегантное современное здание с видом на такое тоскливое место.
Создавалось впечатление, что Джайлз давно не высыпается. Кожа на его осунувшемся лице обвисла. Эрика также отметила, что он похудел за две недели с тех пор, как обнаружили тело Андреа.
– Родные Линды, конечно, знают про ее проблемы, – продолжал Джайлз. – Для них она давно уже – паршивая овца. В какую бы школу Линду ни устроили, ее отовсюду исключали. Когда ей было девять, она воткнула циркуль в лицо учительнице. Бедная женщина лишилась глаза.
– То есть вы считаете, что у Линды проблемы психологического характера? – спросила Эрика.
– Господи, как загадочно и витиевато вы выражаетесь. Да она просто сумасшедшая. В принципе довольно обычный, нудный случай помешательства. Но она из богатой влиятельной семьи, и это усугубляет все проблемы. Беда в том, что Линда знает: любой ее проступок останется безнаказанным.
– И тем не менее, – заметила Мосс.
Джайлз пожал плечами.
– Сэр Саймон любые проблемы решает с помощью денег или влиятельных знакомых… Той учительнице он в итоге купил дом, и она теперь живет на верхнем этаже, а нижний сдает. Ради этого можно и глазом пожертвовать, верно?
Ответом ему было молчание. Вдалеке, сигналя, промчался еще один поезд.
– Простите, я не хотел показаться бессердечным. Вот, занимаюсь похоронами Андреа. А думал, что буду устраивать нашу свадьбу. Даже представить себе не мог… Линда взяла на себя цветочное оформление. Настояла, чтобы отпевание проходило в той церкви в Чизике, которую она посещает. И я теперь сижу и смотрю на пустой экран, пытаясь написать надгробную речь.
– Нужно хорошо знать человека, чтобы сказать о нем надгробное слово, – промолвила Мосс.
– Да, – согласился Джайлз.
– Андреа была религиозна? – спросила Эрика, уводя разговор в сторону от щекотливой темы.
– Нет.
– А Дэвид?
– Если бы все монахини имели большую грудь и ходили бы с декольте, он перешел бы в католичество, – сухо хохотнул Джайлз.
– Это вы о чем?
– Боже, ну зачем воспринимать все так буквально? Это шутка. Дэвиду нравятся девушки. Он молод. Абсолютно нормальный парень. Больше на мать похож, чем…
– Линда, – закончила за него Мосс.
– Да, теперь остались только он и Линда, – произнес Джайлз, смахивая слезу.
– А Линда церковь регулярно посещает?
– Да. И Бог, я уверен, не в восторге от того, что Ему каждый вечер приходится выслушивать ее извращенные молитвы, – сказал Джайлз.
– Линда часто бывала у вас в офисе? – спросила Эрика.
– Один раз приходила с Андреа – просто посмотреть. Потом пару раз одна.
– Когда это было? – спросила Мосс.
– В июле, в августе – в прошлом году.
– А зачем она приходила одна?
– Ко мне. И очень быстро стало ясно, что она хочет… хочет… В общем, она хотела, чтобы я занялся с ней сексом.
– И каким образом она выразила свое желание? – осведомилась Мосс.
– Черт, а вы как думаете?! – воскликнул Джайлз, густо краснея. Он завертел головой по сторонам, не зная, куда деть себя от смущения. – Задрала на себе свитер, демонстрируя свои прелести. Сказала, что никто не узнает.
– И как вы поступили?
– Прогнал ее. Даже если бы Линда не была сестрой Андреа, она не очень…
– Не очень?
– Ну… не очень привлекательна, ведь так?
Мосс с Эрикой промолчали.
– Насколько мне известно, – продолжал Джайлз, – это не преступление – считать кого-то…
– Омерзительным? – подсказала Эрика.
– Ну, я не стал бы выражаться так грубо, – запротестовал Джайлз.
– А потом ситуация приняла угрожающий характер. Согласно полицейским протоколам, Линда устроила погром в вашем офисе, вломилась к вам в дом и отравила вашу кошку.
– Ну да… даже не знаю… Так вы знакомы с подробностями этих дел?
Эрика с Мосс кивнули.
– Линда поставила меня в затруднительное положение. Сэр Саймон попросил, чтобы я забрал заявления. А что мне оставалось?
– Простите за бестактность, Джайлз, но вы знали, что, кроме вас, у Андреа в это же время были другие мужчины? – спросила Эрика.
– Теперь знаю, – не сразу ответил Джайлз.
– И как вы к этому относитесь?
– Черт, как, по-вашему, я могу к этому относиться? Мы были помолвлены. Я думал, она – моя вторая половинка. Конечно, ей нравилось кокетничать, флиртовать, и мне следовало бы обратить на это внимание, но я думал, она успокоится, когда мы поженимся и у нас появится прибавление.
– Прибавление? То есть дети? – уточнила Эрика.
– Да. Я понятия не имел, что она встречается сразу с несколькими. Зачем-то по глупости связалась с этим подонком Марко Фростом. Он пугал Андреа своей одержимостью. Думаете, у вас достаточно доказательств, чтобы посадить его?
Эрика посмотрела на Мосс.
– Мистер Осборн, взгляните, пожалуйста, на это фото. – Она положила на стол фотографию Андреа с темноволосым мужчиной. Джайлз скользнул по ней взглядом.
– Нет, я его не знаю.
– Я не спрашивала, знаете ли вы его. Пожалуйста, посмотрите внимательнее. Этот снимок был сделан за четыре дня до исчезновения Андреа.
Джайлз снова посмотрел на фотографию.
– Что вы хотите от меня услышать? Наверно, это один из многих ее поклонников, которые строили ей глазки.
– А на это что скажете? Или на это… или на это? – Эрика разложила перед Джайлзом целый комплект фотографий: Андреа в постели с брюнетом, обнаженная, он теребит в зубах ее сосок, она обнимает губами его пенис.
– Что вы себе позволяете? – вскричал Джайлз. Он резко отодвинулся на стуле от стола и вскочил на ноги. В глазах его стояли слезы. – Кто дал вам право являться сюда и злоупотреблять моим добрым расположением?!
– Сэр, эти снимки со второго мобильного телефона Андреа, который мы недавно нашли. Мы их показали вам не просто так. Они были сделаны всего за несколько дней до ее исчезновения.
Джайлз направился к стеклянной двери.
– Благодарю вас, господа, но сегодня я пришел сюда, чтобы вспомнить Андреа и написать о ее жизни. Меня попросили выступить на ее похоронах, а вы являетесь ко мне и мараете мои воспоминания о ней этой откровенной порнографией! – Он открыл дверь и жестом попросил их уйти.
– Сэр, мы считаем, что мужчина, сфотографированный с Андреа, причастен к убийствам трех девушек из Восточной Европы, которые занимались проституцией, и одной немолодой женщины. Мы также считаем, что Андреа встречалась с этим мужчиной в тот вечер, когда она погибла, – объяснила Эрика, посмотрев на Мосс. Джайлз заметил, как они переглянулись.
– Постойте. А как же Марко Фрост? Я думал, вы взяли убийцу. Старший суперинтендант Марш заверил меня… и помощник комиссара Оукли тоже… – начал Джайлз.
– Мы разрабатываем еще одну версию, – сообщила Эрика.
– Так вы понятия не имеете, кто убил Андреа? Вы пришли сюда и докучаете мне своими фантазиями? У Андреа были свои недостатки и свои секреты. Но ее вина лишь в том, что она любила и хотела быть любимой… – Потеряв самообладание, Джайлз разрыдался, прикрыв ладонью рот. – Все, у меня больше нет сил это выносить. Прошу вас! Уйдите!
Эрика с Мосс собрали со стола фотографии и ушли, покинув всхлипывающего Джайлза.
* * *
– Вот черт, – выругалась Мосс, когда они направлялись к машине, припаркованной за несколько улиц от той, где находился офис компании Джайлза.
– Заметьте, вы это сказали – не я, – подчеркнула Эрика.
– Босс, мне придется доложить обо всем этом старшему инспектору Спарксу и Маршу.
– Понимаю. Нужно, значит, докладывайте.
Мосс довезла Эрику до дома. Несмотря на все произошедшее, на все разоблачения, Эрика чувствовала, что она ни на шаг не приблизилась к истине и уж тем более к тому, чтобы восстановиться на службе и получить назад свое удостоверение. Войдя в гостиную, она включила свет и в окне увидела отражение свое собственное и комнаты. Эрика погасила свет и посмотрела из окна на пустынную улицу, но все было спокойно. И тихо.