Книга: Непокорная
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13

ГЛАВА 12

— Ты… Ты сказал, что убил наставника? — переспросила я, уверенная, что ослышалась.
— Да, именно так я и сказал. Это все из-за дара.
Голос Старка звучал спокойно, точно речь о чем-то совершенно неважном, но глаза говорили о другом. Боль в них была столь открытой, что я даже отвела взгляд. Казалось, Инфанта тоже почувствовала эту боль: она перебралась от меня к хозяину, привалилась к его ноге и, подняв на Старка полный обожания взгляд, тихонько заскулила. Старк машинально опустил руку и погладил ее по косматой голове.
— Все случилось на Летних играх, перед самым финалом. Мы с Уиллом были впереди и не сомневались: золотая и серебряная медали наши.
Старк не смотрел на меня. Он уставился на свой лежащий на земле лук и безотчетно поглаживал Фанти. Самое удивительное, что Нала тоже тихонько подобралась к нему и, урча, как газонокосилка, стала тереться о не занятую Инфантой ногу.
— Мы разминались на запасном поле. Секторы для стрельбы были разгорожены белой парусиной. Уилл находился справа от меня. Я помню, как натянул лук и сосредоточился, как никогда в жизни. Я очень хотел выиграть.
Старк снова замолчал и покачал головой. А потом скривил губы в привычной язвительной ухмылке.
— В тот момент золотая медаль была для меня важнее всего в жизни. Поэтому я натянул тетиву и подумал: «Что бы ни случилось, я попаду в яблочко и, Уилл, наконец, будет поражен!» Я выстрелил в мишень, но на самом деле представлял, как побеждаю наставника, — Старк опустил голову и испустил тяжелый вздох. — Стрела попала прямиком в мою мысленную цель. Она поразила Уилла прямо в сердце, и он мгновенно умер.
Я беспомощно затрясла головой.
— Но как это могло произойти? Он очутился перед мишенью?
— Даже близко не подходил. Говорю же, он был шагах в десяти справа. Нас разделяли парусиновые перегородки. Прицеливаясь и стреляя, я смотрел вперед, но это ничего не значило. Стрела угодила Уиллу прямо в грудь! — Старк поморщился от боли, которую, видимо, до сих пор причиняло ему это воспоминание. — Все произошло очень быстро, я не успел ничего запомнить. Потом я увидел кровавые брызги на разделявшей нас белой парусине, и он умер.
— Старк, может, ты не виноват? Вдруг это какое-то колдовство или трагическая случайность?
— Сперва я тоже так думал, по крайней мере, надеялся. Но потом я испытал этот свой «дар». У меня разболелся живот.
— Ты еще кого-то убил?
Нет, я экспериментировал на неодушевленных предметах. Например, на товарном поезде, который ежедневно в одно и то же время проходил мимо нашей школы. Поезд был старомодный, с огромным черным паровозом и красным тормозным вагоном, такие до сих пор часто проходят через Чикаго. Я распечатал на принтере изображение тормозного вагона и приколол его к мишени на школьном дворе. Потом представил себе, как целюсь в тормозной вагон, и выстрелил.
— И что? — не выдержала я, когда он замолчал.
Стрела исчезла. Но только на время. На следующее утро я пошел к железнодорожным путям и нашел ее. Она торчала в стене настоящего тормозного вагона.
— Охренеть! — вырвалось у меня.
— Теперь понимаешь? — Старк подошел ко мне, и мы оказались совсем близко. Он пристально заглянул мне в глаза. — Вот почему я должен был рассказать тебе о себе и спросить, можешь ли ты защитить своих близких.
Мой и без того разбушевавшийся желудок скрутило узлом.
— И что ты собираешься делать?
— Ничего! — заорал Старк.
Перепуганная Фанти снова заскулила, и даже Нала прекратила с мурлыканьем тереться о ногу Старка и подняла на него взгляд.
Старк снова откашлялся и с видимым усилием взял себя в руки.
— Не собираюсь я ничего делать. Но ведь Уилла убивать я тоже не собирался, но все равно убил.
— Тогда ты не знал о своих ужасных способностях, а сейчас знаешь.
— Я догадывался, — тихо произнес он.
— Ой! — вырвалось у меня.
— Ну да, — Старк крепко сжал губы, а потом продолжил:
— Я чувствовал, что в моем даре есть что-то пугающее, но не прислушивался к себе. Мне следовало быть более осторожным, я этого не сделал и в результате убил своего лучшего друга. Ну вот теперь ты знаешь обо мне всю правду, на случай, если я снова что-нибудь выкину!
— Постой. Если я правильно тебя поняла, только ты знаешь, куда целишься, выбор цели происходит в твоем сознании.
Он саркастически хмыкнул.
— Так только кажется, но на самом деле все гораздо сложнее. Однажды я решил потренироваться где-нибудь вдали от людей и отправился в парк неподалеку от нашего Дома Ночи. В это время там никого не было, я специально проверил. Я отыскал большой старый дуб и повесил мишень в том месте, которое условно принял за центр дерева.
Старк посмотрел на меня, словно ожидал какого-то отклика, и я кивнула.
— Ты имеешь ввиду середину ствола?
— Ну да! По крайней мере, целился я именно туда, считая это место центром дерева. Только ты знаешь, как иногда называют центр дерева?
— Нет. Честно сказать, я не очень разбираюсь в деревьях, — ляпнула я.
— Я тоже. Все это я узнал уже потом. Древние вампиры, имевшие власть над Землей, называли центр дерева его сердцем Они верили, что сердце каждого дерева олицетворяет птица, зверь или даже человек. В общем, я выстрелил в центр дерева, а попал в его сердце, — больше Старк ничего не сказал и хмуро уставился на свой лук.
— Кого ты убил? — тихо спросила я и, не раздумывая, положила руку ему на плечо. Даже сейчас я не могу точно сказать, зачем сделала это. Возможно, мне показалось, что ему это необходимо. А может, несмотря на опасность, которую он представлял, меня к нему подсознательно влекло.
Старк накрыл мою ладонь своей и понурил плечи.
— Сову, — судорожно выдохнул он. — Она сидела ветке на самой вершине дерева. Стрела пробила ей грудь. Господи, как же она кричала, когда падала!
— Сова была сердцем дерева, — прошептала я, борясь с безумным желанием обнять Старка и успокоить.
— Ага. А я ее убил.
Старк поднял голову и заглянул мне в глаза. И тогда я подумала, что никогда еще не встречала взгляда, полного такого мучительном сожаления. И вот еще что. Оба зверя у ног Старка явно хотели утешить его, по крайнем мере Нала вела себя совершенно необычно, и я вдруг подумала, что этот парень, возможно, владеет не только даром точно попадать в задуманную цель. Однако говорить ему ничего не стала. Судя по всему, Старк и одним даром был сыт по горло!
И тут Старк вдруг сказал:
— Теперь понимаешь? Я могу быть опасным, даже не подозревая об этом.
— Кажется, понимаю, — осторожно сказала я, не убирая руки. — А если оставить стрельбу из лука? Хотя бы на время, пока не научишься контролировать свой дар?
— Да, знаю, что именно так мне и следует поступить. Но когда я не тренируюсь, то есть когда не выхожу на стрельбище и не думаю об этом, часть меня словно бы начинает умирать. Это очень больно и мучительно. — Старк снял свою руку с моей и отстранился. — Так что я еще и трус. Не выношу боли и страданий. Ну вот, теперь ты все обо мне знаешь.
— Желание избежать боли вовсе не призп/т трусости, — возразила я, услышав тихую под сказку внутреннего голоса. — Это по-человечески.
— Недолетки не люди!
— Вообще-то я так не думаю. Мне кажется, что человечность — это лучшее, что есть в каждом из нас, и в недолетках, и в вампирах.
— Ты всегда такая оптимистка?
— Что ты, совсем нет! — засмеялась я.
На этот раз улыбка Старка была менее ироничной и гораздо более искренней.
— Ну на плаксу ты точно не похожа, хотя я совсем мало тебя знаю.
— Нет, я, конечно, не настолько пессимистка. По крайней мере не привыкла ею быть, — ухмыльнулась я. — Хотя… — Моя улыбка погасла. — Вообще-то, в последнее время я не такая непробиваемая, как обычно.
— А что произошло в последнее время?
Я помотала головой.
— Да проблем навалилось столько, что едва справляюсь.
Он посмотрел мне в глаза, и я с удивлением прочла в его взгляде понимание. А потом удивилась еще сильнее: он снова шагнул ко мне и осторожно убрал с моего лица упавшую прядь волос.
— Если хочешь выговориться, то я умею слушать. Иногда мнение посторонних помогает.
— Может, тебе лучше не быть посторонним? — прошептала я, пытаясь не поддаваться его близости и тому, как без всяких усилий он проник мне в душу и сердце!
Старк пожал плечами, и его улыбка снова стала ироничной.
— Так проще! Именно поэтому я не бешусь, что меня перевели сюда из моего Дома Ночи.
— Как раз об этом я хотела тебя спросить.
Я замолчала. Сделав вид, будто мне легче думается на ходу, я немного отстранилась от него и попыталась остановить бешеную пляску мыслей. Нельзя же в одно и то же время думать о привлекательности Старка и о том, как бы хитрее задать ему один важный вопрос, чтобы он при этом не задумался о том, о чем ему совершенно не следует думать, особенно вблизи Неферет.
— Не возражаешь, если я спрошу о твоем переводе сюда?
— Ты можешь спрашивать меня о чем угодно, Зои!
Я заглянула в его карие глаза и поняла, что это не просто слова.
— Хорошо. Скажи, тебя перевели сюда из-за случая с Уидлом?
— Наверное, хотя точно не знаю. В старой школе все вампиры говорили, будто моего перевода добилась ваша Верховная жрица. Такое случается, если недолетка обладает способностями, которые в данный момент необходимы или желательны определенной школе! — Старк невесело рассмеялся. — Я точно знаю, что наш Дом Ночи пытался переманить вашего знаменитого недолетку-лицедея, как там его? Кажется, Эрик Найт?
— Да, его зовут Эрик Найт. Только он больше не недолетка. Он Превратился.
Сейчас мне совершенно не хотелось думать об Эрике, Старк притягивал меня, как магнит.
— Ну да… Короче, ваша школа его не отпускала, да и сам Эрик уезжать не захотел. А за меня видно не боролись, а мне не хотелось оставаться. И когда я узнал, что меня жаждут видеть в Талсе, то сразу заявил, что соревноваться больше не буду ни под каким видом. Но вашей администрации, похоже, это было до лампочки, — саркастическая улыбка погасла, и на секунду Старк превратился в милого и не слишком уверенного новичка. — А теперь я даже начинаю радоваться, что в Талсе так хотели меня заполучить.
— Aга, — улыбнулась я, сбитая с толку силой, которая влекла меня к нему. — Я тоже начинаю радоваться, что в Талсе так хотели тебя заполучить.
Тут до меня, наконец, дошел смысл его рассказа, и я похолодела от дурного предчувствия. Пришлось как следует откашляться, прежде чем задать следующий вопрос.
— Скажи, все вампиры знают о том, как умер Уилл.
И карих глазах Старка вновь мелькнула боль, И я пожалела о том, что спросила.
— Наверное. В моей старой школе это точно всем было известно, ты ведь знаешь вампиров, от них ничего не скроешь!
— Да, я знаю вампиров, — негромко ответила я.
Мне только показалось, или между тобой и Неферет черная кошка пробежала? Я изумленно моргнула.
— О чем это ты?
— Просто почувствовал между вами какое-то напряжение. Есть что-то, что я должен о ней знать?
— Неферет очень могущественная, — осторожно ответила я.
— Тоже мне, тайна! Все Верховные жрицы могущественные, им так положено!
Я помолчала.
— Скажем так — Неферет не совсем та, кем кажется, и тебе следует быть с ней очень осторожным. Это пока все, что я могу тебе сказать. Ах да, еще у нее дико развитая интуиция, можно сказать, она умеет читать мысли.
— Хорошо, что предупредила! Буду держать ухо востро.
И тут я решила поскорее сделать ноги от этого парня, казавшегося таким взрослым и целеустремленным, и при этом таким по-детски беззащитным; от парня, который за несколько минут заставил меня забыть о том, что я окончательно завязала с сексом. Стоп, Зои. Разве с сексом? Ты имела в виду с парнями! И сексом тоже. С ними. Черт, черт, черт!
— Я пойду. Моя лошадка, наверное, заждалась, — пробормотала я.
— Да, животные ждать не умеют и порой бывают очень требовательными! — Старк улыбнулся Фанти и потрепал ее за ушами.
Я развернулась, чтобы уйти, но он схватил меня за запястье и переплел свои пальцы с моими.
— Эй, спасибо, что не испугалась моей истории.
— К сожалению, неделька выдалась такая, что твой жуткий дар кажется почти нормальным, — улыбнулась я.
— Печально, но все-таки рад слышать.
Старк поднес мою руку к губам и поцеловал ее, поцеловал, точно каждый день целовал девушкам руки. А я просто не знала, что и сказать. Откуда мне знать, что полагается делать в таких случаях? Сказать спасибо? Больше всего мне хотелось поцеловать его в ответ, но я знала, что нельзя даже думать об этом, поэтому просто стояла и смотрела в его карие глаза. И тут он спросил:
— Ты расскажешь обо мне друзьям?
— А ты хочешь, чтобы я рассказала?
— Нее, если только не сочтешь это необходимым.
— Значит, не расскажу, пока не сочту необходимым, — ответила я.
— Спасибо, Зои! — сказал Старк, стиснул мою ладонь, улыбнулся и отпустил меня.
Я задержалась буквально на секунду, наблюдая как он быстро взял лук и направился туда, где его ждал колчан со стрелами. Не глядя на меня, Старк вытащил стрелу из колчана, выдохнул и снова выпустил стрелу прямо в центр мишени.
Я развернулась и пошла к выходу, твердя себе на ходу, что мне давно пора приструнить свои взбесившиеся гормоны. До двери было уже рукой подать, когда я услышала кашель.
Я застыла, надеясь, что сейчас Старк прочистит горло, и я услышу тугой звук угодившей в яблочко стрелы.
Старк кашлянул снова. На сей раз я paзличила, вырвавшееся из его гортани ужасное хриплое бульканье, а потом меня достиг аромат — жуткий, и в то же время божественный аромат свежей крови. Я стиснула зубы, чтобы не поддаться омерзительному желанию.
Я не хотела оборачиваться. Я хотела выбежать из здания, позвать кого-нибудь из взрослых и никогда, никогда больше сюда не возвращаться. Чтобы не видеть того, что должно было произойти дальше.
— Зои! — крикнул Старк, и я услышала в своем имени страх и зловещий хрип.
Тогда я заставила себя обернуться.
Старк стоял на коленях. Он сложился пополам, и его рвало кровью прямо на мелкий золотистый песок манежа. Фанти испуганно скулила, а захлебывающийся кровью Старк одной рукой гладил свою огромную собаку. Я слышала как между приступами кровавого кашля он тихо шептал ей, что все будет хорошо. Я бросилась к нему.
Он уже падал, но я успела подхватить его уложила головой к себе на колени. Потом ухватилась за ворот его толстовки и разорвала ее пополам, оставив Старка в футболке и джинсах, Обрывками толстовки я вытерла кровь, струившуюся из его глаз, рта и носа.
— Нет! Только не сейчас! — он замолчал, давясь кровью, которую я не успевала вытирать. — Я только нашел тебя… Не хочу расставаться так скоро.
— Я здесь, я с тобой! — твердила я, пытаясь говорить спокойно, чтобы утешить его, но сердце мое рвалось на части. «Пожалуйста, не забирай, оставь его! » — кричало во мне.
— Хорошо… — прохрипел Старк, и снова зашелся в кашле, так что свежие ручейки крови брызнули из его рта и носа. — Хорошо, что это… оказалась ты. Раз уж так суждено, я рад, что ты будешь рядом.
— Ш-ш-ш-ш-ш, потерпи, — прошептала я. — Сейчас я позову на помощь. — Я закрыла глаза и сделала первое, что пришло мне в голову. Я обратилась к Дэмьену. Стоило мне подумать о воздухе, ветре и душистом, теплом летнем бризе, как легкий ветерок осторожно коснулся моей щеки.
«Разыщи Дэмьена и попроси его привести помощь!» — приказала я ветру.
Он закружился вокруг нас, как маленький торнадо, и исчез.
— Зои! — позвал Старк и надрывно раскашлялся.
— Не разговаривай! Береги силы! — сказала я, крепко прижимая его одной рукой к себе, а другой осторожно убирая с его лица взмокшие волосы.
— Ты…плачешь,… Не надо!
— Я… я просто не могу сдержаться.
— Как жалко, что я успел поцеловать только твою руку… Думал, у меня еще куча времени, — прошептал он в перерывах между судорожными булькающими вздохами. — А теперь… уже поздно.
Я заглянула в его карие глаза, и весь мир перестал для меня существовать. Остался только Старк, которого я сжимала в объятиях, но знала, что вот-вот потеряю.
— Нет, не поздно! — сказала я, а потом наклонилась и поцеловала его в губы. У него хватило сил крепко обнять меня. Мои слезы смешались с его кровью, а поцелуй получился волшебным, ужасным и до боли коротким.
Старк оторвался от меня, повернул голову, и его снова вырвало кровью.
— Ш-шш! — укачивала я его, заливаясь слезами. Потом прижала еще крепче и пробормотала: — Я здесь. Я с тобой.
Инфанта жалобно заскулила и легла рядом с хозяином, с явным страхом глядя на его залитое кровью лицо.
— Зои, выслушай… прежде, чем я уйду…
— Конечно, конечно. Не волнуйся. Я слушаю.
— Пообещай мне две вещи… — слабо пробормотал Старк, но тут же закашлялся и снова отвернулся. Я придерживала его за плечи, а когда он вновь откинулся на мои руки, то весь дрожал и был так бледен, что казался прозрачным.
— Все, что ты хочешь, — ответила я.
Он приподнял окровавленную руку и дотронулся до моей щеки.
— Обещай, что не забудешь меня!
— Обещаю! — сказала я, прижимаясь щекой к его ладони. Дрожащим большим пальцем он попытался вытереть мои слезы, отчего я зарыдала еще сильнее. — Как я смогу тебя забыть?
— И пообещай, что позаботишься об Инфанте.
— О твоей собаке? Но ведь я…
— Обещай! — голос Старка неожиданно наполнился силой. — Не позволяй им отдать ее в чужие руки! Тебя она знает и чувствует, что ты мне дорога…
— Хорошо! Я обещаю! Не волнуйся, — сказала я.
Получив мое обещание, Старк разом обессилел.
— Спасибо… Как жаль, что мы…
Его голос оборвался, он закрыл глаза, уронил голову мне на колени и обхватил меня за талию. Красные слезы тихо катились по его щекам, а он лежал совершенно неподвижно, как мертвый. Только грудь его все еще еле заметно поднималась и опускалась, вторя судорожным усилиям заполненных кровью легких.
И тут я кое-что вспомнила и почувствовала прилив надежды. Даже если я зря надеюсь, Старк должен об этом узнать.
— Старк, послушай! — он не отозвался, и тогда я тихонько встряхнула его за плечи. — Старк!
Он приоткрыл веки.
— Ты меня слышишь?
Старк еле заметно кивнул, и его окровавленные губы изогнулись в слабом подобии привычной дерзкой улыбки.
— Поцелуй меня еще раз, Зои! — прошептал он.
— Ты должен меня выслушать! — я наклонилась и заговорила прямо ему в ухо: — Может, ты еще не умрешь. В нашем Доме Ночи умершие недолетки оживают и перерождаются.
Его глаза открылись чуть шире.
— Я… не умру?
— Умрешь, но не навсегда. Наши умершие недолетки возвращаются к жизни. С моей лучей подругой такое случилось.
— Сбереги мою Фанти! Если смогу, я вернув к ней, к вам обеим… — слова Старка утонули в потоке крови, хлынувшей из его рта, носа, глаз и ушей.
Говорить он больше не мог, а я могла лишь держать его на руках и смотреть, как жизнь вытекает из него на песок.
Когда Старк испустил последний судорожный вздох, в манеж влетел Дэмьен, а следом за ним Дракон Ланкфорд, Близняшки и Афродита.
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13