Книга: Богиня роз
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Еда была отменной, особенно вкусным оказался сыр. Микки взяла последний ломтик кремово-белого сыра и положила его на мягкий хлеб. Сколько себя помнила, она всегда страстно любила сыр, - и ее пышные формы откровенно об этом говорили, - и то, что к завтраку был подан именно он, было еще более удивительно; чем вчерашний ночной пир.
Может, это потому, что Страж знал о ее пристрастиях? Мог ли он, подобно Гекате, читать страсти и страхи, скрытые в ее уме? Не извлек ли он сведения о ее любимых блюдах прямиком из ее подсознания? Если так, то он может знать, что она думает о нем… и что ей и хочется, и страшно увидеть его снова.
«Я здесь ради роз!»
Микки виновато вздрогнула. Он чудовище. Существо из неведомого мира, которое поклялось охранять владения Гекаты. Понятно, что давным-давно случилось нечто, и он свернул со своего пути ради чего-то особенного - и очутился в Талсе в виде каменной статуи.
Что же он такого сделал? Ну, что бы это ни было, Микки могла поспорить - он этого не повторит. Микки вздохнула. Вокруг было так чертовски много загадок, у нее возникало так много вопросов, на которые не находилось ответов, что просто голова шла кругом. Нет! Микки встряхнулась и допила чай. Она должна продвигаться вперед шаг за шагом, не спеша, и постепенно искать разгадки. Она должна думать о происходящем просто как о новой работе. Может, и трудновато будет осваивать некие абсолютно новые… э-э… процедуры, но тут нет ничего невозможного.
А Страж? Если уж она непрестанно о нем думает, ей следует смотреть на него, как на любого охранника. Микки вдруг припомнила ночного сторожа из розовых садов Талсы, Мэла. Он был невысок, полноват и совершенно сед. Вообще-то он всегда казался ей лысеющим Санта-Клаусом. Мэл уж так не похож на ошеломляющее существо, обратившееся из камня в живое чудовище… Губы Микки сами собой изогнулись в улыбке. Страж роз - и Мэл? Она определенно чокнулась, сели начала их сравнивать.
Микки нервно покусала губы. Она представления не имела, как ей управиться с этим существом, с розами, магией…
Но прежде чем мысли вновь помчались как бешеные, она встала и осторожно потянулась, чтобы размять окоченевшие мышцы.
Микки медленно вернулась в спальню. Дело. Ей необходимо приняться за работу, погрузиться в дело. Это поможет мышцам расслабиться, а мозг отвлечется наконец от рогов и копыт. И ей хотелось поскорее осмотреть розы. Ее розы. Геката ведь сказала, что она теперь будет отвечать за них, заботиться о них, что это ее судьба. Она больше не добровольный помощник в городских садах, мечтающий о собственных розовых просторах.
Микки нетерпеливо оглядела комнату. Геката сказала, что нужно позвать служанок и они помогут одеться. Но как их позвать? Может быть, где-то здесь есть нечто вроде колокольчика или шнурка, за который надо дернуть? Вроде бы именно так все было устроено во дворцах «в добрые старые времена»? Но она ведь находилась не в каком-нибудь английском фильме про замки и привидения; вокруг простиралась сфера мифов и магии, то есть нечто такое, к чему предыдущая жизнь никак не могла подготовить Микки.
- Может быть, мне надо попытаться позвать сову-посланца? Ну, если вспомнить о Хогвартсе, - пробормотала Микки себе под нос. - Ладно, это глупость.
Она уперла руки в бока.
- Наверняка это совсем нетрудно. Геката сказала - позвать их. Вот я и позову.
Вообще- то, подумала Микки, достаточно позвать одну только Джии. Микки чувствовала особую близость к этой девушке, и, честно говоря, если тут появятся все четыре девицы сразу, это будет слишком. Тем более так рано утром. Микки откашлялась.
- Джии? - осторожно произнесла она.
И тут же повторила немного громче:
- Джии, ты не могла бы ко мне зайти, пожалуйста! Мне бы не помешала твоя помощь.
Ничего. Пусто. Ноль. Служанка и не подумала мгновенно материализоваться в спальне. И на балконе тоже не слышно торопливых шагов маленьких ног.
- Ладно, значит, должен быть какой-то другой способ.
Микки прошлась взад-вперед, размышляя. Предполагается, что она должна как-то позвать служанок… Она резко остановилась. Служанки на самом деле представляют собой воплощенные стихии. И вчера ночью она именно так и призывала их в круг. Может быть, ей и сейчас нужно поступить так же? Микки закрыла глаза и подумала о Джии… о Земле… вчера появлению стихии предшествовал запах, говорящий о плодородии земли, о созревающих колосьях… сладкий аромат свежего сена… зреющих фруктов и ягод. Микки почти наяну ощутила эти роскошные запахи и тепло земли.
- Джии, - тихо сказала она, - иди ко мне.
Почти в то же самое мгновение в дальнем конце спальни раздались два коротких удара. Микки открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как отворилась совершенно незаметная дверь в стене роскошной спальни; Микки даже успела заметить длинный светлый коридор, когда в ее комнату поспешно вошла Джии. В руках служанка несла целую охапку одежды - цвета янтаря, сливок и золота.
- С добрым утром, Эмпуза. - Девушка грациозно присела в реверансе.
- Ха! Я это сделала! - воскликнула Микки, - Я тебя позвала, и ты пришла!
Джии тепло улыбнулась.
- С радостью, Эмпуза! Это так приятно - снова, видеть Верховную жрицу Гекаты в нашем мире. Мы Слишком долго бездельничали.
Джии помолчала, оглядываясь вокруг.
- А ты не позвала других служанок?
- Вообще-то, поскольку я не привыкла к услугам горничных, я бы предпочла на сегодняшний день обойтись твоим обществом. Ты не против?
- Как пожелаешь, Эмпуза. Это большая честь - быть избранной для служения тебе.
Присутствие молодой женщины помогло Микки справиться со страхом из-за того, что она, черт побери, совершенно не знала, что делать. Она попала в свой настоящий мир. И все в конце концов встанет на места. Микки кивком указала на охапку вещей в руках Джии:
- Я как раз хотела сказать, что мне нужна твоя помощь… ну, надо же найти что-нибудь такое, в чем выйти, но ты, похоже, уже позаботилась об этом.
Микки мысленно скрестила пальцы, надеясь, что сегодняшний наряд закроет обе половины тела.
- Разумеется, Эмпуза. Я ведь знала, что тебе не терпится осмотреть твои сады. И когда ты позвала меня, я сразу проверила, все ли у меня готово.
Джии помогла Микки выбраться из ночной сорочки, а Микки, мысленно повторяя чудесные слова «твои сады», не сопротивлялась, позволив служанке делать, что та сочтет нужным; она стояла очень спокойно, пока Джии, взяв длинный прямоугольный кусок золотой ткани, оборачивала эту ткань вокруг ее тела. С помощью золотых булавок, которые она доставала откуда-то из складок своего пышного одеяния, Джии закрепила ткань на плечах Микки. К счастью, на этот раз наряд прикрыл все тело и обе груди. Потом Джии сняла один затейливо сплетенный поясок со своей талии и закрепила его на бедрах Микки.
- Джии, я, конечно, и не думаю жаловаться, и я считаю… - Микки слегка замялась, пытаясь найти верное определение для ткани, превратившейся в некое подобие легкой, свободной тоги, - я считаю, что это платье очень женственно, но нет ли у тебя чего-нибудь более подходящего для работы в саду?
Джии выпрямилась и смущенно улыбнулась.
- Но разве для этого что-то может подойти лучше, чем хитон?
- Ну, просто он такой пышный, в нем так много ткани. Разве вот это, - Микки показала на волны золотой ткани, спадавшие до самых ступней, - не помешает ходить?
- Нет, если ты подоткнешь его вот так.
Джии показала, что нужно сделать, заткнув края собственного хитона цвета мяты под пояс, так что ее длинные крепкие ноги оказались почти полностью на виду. Воплощенная Земля развела руки в стороны.
- Мы не прячем руки в рукава, но если тебе станет холодновато, ты можешь набросить на плечи паллу.
- Паллу?
Джии слегка наморщила лоб, глядя на свою Верховную жрицу.
- Эмпуза, ты когда-нибудь прежде носила хитон с паллой?
Микки едва удержалась, чтобы не застонать от разочарования.
- Джии, я ведь уже объясняла тебе вчера вечером, что мой прежний мир совершенно не похож на этот. Я ничего не знала о жрицах и богинях, и я никогда не видела подобной одежды. И когда я отправлялась работать в садах, я надевала джинсы. - Тут Микки изобразила, как натягивает на себя штаны. - И короткую футболку, она надевается через голову и закрывает верхнюю часть тела.
Джии ужаснулась.
- Прости, мне не хочется плохо отзываться о твоем прежнем мире, но… Жрица, это звучит совершенно по-варварски! Зачем жрице, да и вообще любой женщине, одеваться так неизящно, так неудобно?
Микки хотела сказать, что никогда не считала джинсы неизящными и неудобными, но тут увидела свое отражение в зеркале - и слова не успели слететь с языка. В зеркале она выглядела как королева Древнего мира. Микки медленно шагнула вперед, внимательно изучая себя. Окутывавшая ее ткань была мягкой и упругой, женственной и соблазняющей. И под ней не было ничего такого, что натирало бы ягодицы или впивалось в плечи и оставляло бы к вечеру красные следы на коже. По сравнению с этой одеждой бюстгальтер, трусики, джинсы и футболка действительно выглядели неудобными и варварскими.
- Расскажи мне об этой одежде, Джии. Ты говоришь - это хитон?
- Да, Эмпуза. Его можно надевать почти бесконечным множеством способов, особенно если ты добавишь паллу или будешь сочетать его с другими накидками.
Взяв с туалетного столика широкую мягкую щетку, Джии, продолжая говорить, принялась расчесывать волосы Микки, а потом стала вплетать в них золотые нити.
- Мы верим, что такая одежда как бы идеализирует женское тело, вместо того чтобы пытаться скрыть его естественные очертания. Или же излишне их подчеркнуть.
- Да, без сомнения, это прекрасно, но смогу ли я в этом работать?
- Пойдем проверим, Эмпуза?
Микки взяла паллу янтарного цвета, лежавшую в ногах ее кровати, как груда рассыпавшихся сокровищ, и набросила на плечи.
- Идем.
Едва приблизившись к розам, что росли совсем рядом с лестницей на балкон - цветки касались мраморных перил, - Микки поняла, что с ними что-то не так. Ее охватило то же самое неприятное ощущение, что и накануне вечером, только сейчас оно было сильнее. Микки затошнило, ей пришлось приложить огромное усилие, чтобы подавить позыв к рвоте. И улыбка, вспыхнувшая на лице Микки, когда она узнала старую знакомую, садовую розу «бланш нуазет», угасла вместе с румянцем на ее щеках. Клумба была огромной, и растения располагались на ней свободно, но чем ближе Микки подходила к ним, тем яснее становилось, что розы совсем не так здоровы, как могло показаться при взгляде сверху, с балкона. Она почти бегом одолела последние ступени. И, не обращая внимания на жуткую тошноту, сошла с мраморной дорожки и пошла прямо по клумбе, бормоча что-то себе под нос, касаясь листьев и приподнимая ветки, чтобы получше разглядеть стебли растений.
- Эмпуза? - окликнула ее Джии.
- Они выглядят просто ужасно! - откликнулась Микки, не прекращая изучать кусты. - Листья желтые, вялые. Стебли слишком вытянулись. И бутоны, хотя издали и кажутся прекрасными, слишком мелкие, а у некоторых такой вид, словно они вообще не собираются распускаться. Когда их в последний раз удобряли?
Микки не отводила взгляда от роз, пока наконец не сообразила, что не слышит ответа Джии. Служанка просто стояла на дорожке, сжав руки и смущенно глядя на свою жрицу.
- Джии, в чем дело? Я просто спросила, когда эти розы в последний раз удобряли. Это же нечто такое, что следует делать регулярно, и…
Микки умолкла, видя, что Джии все больше и больше расстраивается.
- О розах всегда заботится Эмпуза, - выпалила наконец служанка, не глядя на Микки.
- Ты хочешь сказать, что все время, пока у вас тут не было Эмпузы, за розами никто не присматривал?
Джии наконец подняла на Микки полные слез глаза.
- Это священная обязанность Эмпузы - ухаживать за розами. А пока Эмпузы не было, Геката зачаровала их. Они спят.
«Точно так же, как Страж…»
Мысли Микки понеслись бешеным круговоротом. Тошнота снова подступила к горлу, и Микки с трудом могла сосредоточиться на том, что говорила Джии.
- Мы ничего не могли сделать для них. - Джии понизила голос до шепота. - Розы просто не откликнулись бы. Они перестали цвести… Мы были уверены, что они умирают.
- И никому из вас не пришло в голову сказать мне об этом, когда мы там скакали всю ночь напролет? - воскликнула Микки.
Она ужасно разозлилась на себя за то, что оказалась рассеянной и совершенно не заметила, насколько на самом деле больны с виду прекрасные сады. И где, черт побери, была ее интуиция вчера вечером? Сегодня же, очутившись среди кустов, Микки чувствовала себя так, словно ее завтрак отчаянно рвался наружу. Стоп… может быть, ее интуиция как раз не молчала? Только вчера она решила, что виной всему нервы и голод, но она ведь чувствовала себя так же плохо… А утром она была как побитая. Это наверняка совсем не из-за того, что ее нервам досталась слишком большая нагрузка, и не из-за того, что она много танцевала. Ее тело откликнулось на призыв больных роз.
Но почему Геката не предупредила ее о столь плачевном состоянии садов? Микки нахмурилась. Что тогда говорила богиня? «Ты должна знать, что розам пришлось слишком долго обходиться без прикосновения Эмпузы. Они нуждаются в твоей заботе…»
Нуждаются в ее заботе? Микки оглядела ближайшие клумбы, узнавая разновидности «бланш нуазет», «эглантайн» и «ла виль де брюссель»… Микки прищурилась. И они тоже выглядели черт знает какими больными! Им было нужно нечто гораздо большее, чем немножко ее внимания.
- Мы думали, все будет хорошо теперь, когда ты здесь. Мы ведь поняли, что ты пришла, потому что в тот момент розы внезапно снова набрали цвет.
- Джии, эти розы вовсе не здоровы! Они неухожены, ослаблены! А эти вот жалкие штучки ничуть не похожи на нормальные бутоны, это… это… это скорее напоминает предсмертную агонию, чем здоровое цветение!
И тут явственно, как будто Геката стояла рядом, Микки услышала голос богини, прозвучавший в ее уме: «Сады окружены великой Стеной роз… Стена роз - это как раз то, что создает границу между двумя другими мирами и нашим… Если болеют розы - болеет вся сфера снов…
По коже Микки пробежал холодок, и в нем она ощутила предостережение…
Она должна позвать Стража.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16