50
Айви
– Твоей маленькой прелести исполнилось пять часов, поздравляю, – сказала Джейн, отдавая мне ребенка. – Взяла?
– Ага. – Я прижала ребенка к себе. Он был завернут в полотенце и ничего не весил. От усталости у меня кружилась голова, но спать мне больше не хотелось. Все утро, едва родив, я то и дело проваливалась в сон. Теперь у меня было одно желание – упиваться ее видом. Она была крохотная, морщинистая, лысенькая, почти не открывала глазенки, но я сходила с ума от любви к ней. Моя Мэри! С того момента, как мать Джейн сказала, что у меня девочка, я знала, как ее назову. Это будет памятью о моей сестре, но не полным его повторением, чтобы оно не очень напоминало людям о приговоре, который себе вынесла моя сестра.
Я осыпала головку Мэри поцелуями, потом посмотрела на Джейн.
– Какая славная у тебя мама!
– Да, она замечательная! – Джейн присела ко мне на кровать.
– Она назвала меня храброй. – Я засмеялась – тихонько, чтобы не разбудить Мэри. – Наверное, ты ни разу не слышала, чтобы храбрецы орали ночь напролет.
– Мама говорит, что когда она рожала меня, ей дали какое-то снадобье, от которого она все роды проспала, – сказала Джейн. – Значит, ты по-настоящему храбрая, раз обошлась безо всякого обезболивающего.
Мэри Элла рассказывала, что не помнит, как рожала малыша Уильяма – ей тоже, наверное, дали что-то в этом роде. Жаль, что мне не досталось того же, хотя чего теперь было жалеть? Все кончилось, я держала на руках свою малютку, избежав операции. Мать Джейн вымыла мою девочку и спросила, чего мне больше хочется – приложить ее к груди или кормить из бутылочки. У малыша Уильяма были проблемы с бутылочкой – он неправильно сосал, и, помнится, медсестра Энн говорила, что к грудному кормлению он бы ни за что не привык. Кроме того, я не знала никого, кто кормил бы ребенка грудью, поэтому попросила бутылочку. Мать Джейн отправилась за пеленками, смесями и бутылками, а Мэри красовалась в пеленке, вырезанной Джейн из полотенца.
– Из тебя получится отличная мама, – сказала мне Джейн.
Я посмотрела на бледные реснички Мэри, трепетавшие у нее на щеке. Будет ли она похожа на Генри Аллена? Мне хотелось, чтобы он ее увидел.
– Больше всего на свете мне хочется стать хорошей матерью, – сказала я. – А еще мне хочется, чтобы у моей малютки был отец. – Я чуть не разревелась от этих своих слов.
– Не думай сейчас об этом. – Джейн потрепала меня по руке. – Думай о Мэри, о том, какой она вырастет красавицей и умницей. О ее папаше мы еще успеем побеспокоиться. – Она встала с кровати. – Ты немного пришла в себя?
– Да, – ответила я, – нам хорошо.
Она ушла вниз, а я, любуясь Мэри, принялась размышлять о ее будущем. Я не могла избавиться от мысли, что оно будет неважным. Как защитить ее от невзгод? Посещали ли такие мысли мою мать, когда она смотрела на меня новорожденную? Думала ли она о том, что не допустит, чтобы со мной случилась беда? Оставалось только надеяться, что у меня самой это получится лучше, чем у нее.