Книга: Любовь и другие катастрофы
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

 

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-16
Крым, 1854
Кейти сидела в палатке и ждала Мэтью. Вообще-то она не надеялась, что он придет, но все равно ждала. В ушах у нее звучали слова Джорджа. Бедный Мэтью… У нее перед глазами все еще стояло его побелевшее лицо. Она предала его и не надеялась на прощение.
Полог палатки зашевелился, и она с бьющимся сердцем вскочила; внутри у нее все сжалось.
Но это был всего лишь какой-то солдат.
– Кит Рассел?
Она кивнула.
– Я пришел, чтобы отвести тебя в госпиталь.
– В госпиталь? – У нее прервался голос.
– Твой хозяин отсылает тебя работать в госпиталь. Ему больше не требуются твои услуги.

 

> Согласно прогнозу, действия субъекта «КЕЙТИ» негативно повлияли на прогресс во временном пейзаже 1854

 

> Вероятность успешного завершения миссии значительно уменьшилась

 

> Рекомендуется вмешательство

 

>> Во вмешательстве отказано
Кампус Ноттингемского университета, Англия, 2039
Кейт снилось, что Мэтт целует ее, посадив на письменный стол, когда зазвенел будильник. Она моргнула и проснулась. Из приемника доносились монотонные звуки. Они лежали в кровати в комнате Мэтта.
Она с головой накрылась одеялом, сонно прислушиваясь к голосам из радио. Когда заговорили об урожае, она немедленно села.
– Ты! – воскликнула она, ткнув пальцем в Мэтта.
– Что? – Мэтт непонимающе протер глаза.
– Ты слушаешь фермерские передачи! Ну ты и бо-тан!
– Заткнись. Нет ничего постыдного в том, чтобы интересоваться севооборотом.
Кейт задохнулась от смеха:
– Никто не слушает фермерские программы, кроме фермеров. На самом деле их передают в четыре ympa! А значит, ты их записываешь, чтобы послушать потом!
– У них есть интересные разделы про барсуков, и все такое, – покраснел он.
Она покачала головой и с печальным укором произнесла:
– Я думала, ты крутой. А ты меня обманывал. Все это время. Я думала, ты издеваешься над хипстерами, с этой твоей старомодной прической и странной одеждой. Но на самом деле ты просто старый дед! Ну, нет, я не могу встречаться с человеком, который слушает такие вещи. Это совершенно разрушит мой имидж.
– Ах, имидж… – Мэтт притянул ее к себе, положив конец возмущенной речи поцелуем. Кейт торопливо поцеловала его в ответ, уже готовя новые остроты.
– Том говорил, что в детстве ты хотел стать фермером, – неожиданно вспомнила она. – И до сих пор хочешь. Это так… так мило.
– Хватит говорить о моем брате в моей постели!
Она обняла его за шею и еще раз поцеловала, чтобы показать: сейчас ее волнует исключительно он, а не его родственники.
– Ты уверен, что не хочешь дослушать выпуск? – спросила она, надеясь, что ее голос звучит обворожительно хрипло, а не так, словно она простудилась, объевшись мороженого.
Мэтт оторвал губы от ее ключиц и поднял глаза.
– Да, пожалуй, – ответил он так серьезно, что она поверила ему.
Перегнувшись через Кейт, он прибавил громкость и лег на спину, скрестив руки под головой. Кейт возмущенно пихнула его в бок.
– Ага, я выиграл, – не выдержал он и засмеялся.
– Думаю, мы оба выиграли, – примирительно сказала она. – Мы оба самые крутые, твердо тебе говорю.
– Тебе нравится слово «твердый»?
– Не только слово, сказала монашка, – ввернула Кейт.
Мэтт покачал головой:
– И этой женщине я отдал свое сердце…
– Ты такой классный, Мэтт, – вздохнула она, когда он поцеловал ее в шею.
– Классный? Так ты решила меня назвать? Серьезно? Как романтично.
– Ты просто отпад, чувак. Ладно, давай не будем отвлекаться. У нас мало времени, и надо провести его с пользой.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20