Чарльз Дарвин
Английский естествоиспытатель и путешественник (1809–1882). В 1842 г. был издан первый очерк эволюционной теории Дарвина. Обобщив результаты собственных наблюдений и достижения современной биологии, ученый вскрыл основные факторы эволюции органического мира. Им была изложена теория о происхождении видов. Путешествия Дарвина дали автору материал для дальнейшего изучения эволюции организмов. Теория эволюции Дарвина была изложена в труде «Происхождение человека и половой отбор» (1871).
* * *
Человек, решивший растратить хотя бы один час своего времени, еще не дорос до того, чтобы понимать всю ценность жизни.
* * *
Никогда не вступай в дружбу с человеком, которого ты не можешь уважать.
* * *
Невежество всегда обладает большею уверенностью, чем знание, и только невежды могут с уверенностью утверждать, что науки никогда не будут в состоянии решить ту или иную проблему.
* * *
Разговоры о славе, чести, удовольствии и богатстве грязны по сравнению с любовью.
* * *
Если я сталкивался с новым наблюдением, или мыслью, которая противоречила моим общим выводам, я обязательно и не откладывая делал короткую запись о них, ибо как я убедился на опыте, такого рода факты или мысли обычно ускользают из памяти гораздо скорее, чем благоприятные для тебя.
* * *
Способность краснеть — самое характерное и самое человеческое из всех человеческих свойств.
* * *
Если бы не удалось пережить свою жизнь, я бы установил для себя правило читать какое-то количество стихов и слушать музыку, по крайней мере, раз в неделю. Путем такого упражнения мне удалось бы сохранить активность тех частей мозга, которые теперь атрофировались.
* * *
Сочувствие чужой радости — это дар гораздо более редкий, нежели сочувствие чужому страданию.
* * *
По-моему, лекции не имеют по сравнению с чтением никаких преимуществ, а во многом уступают ему.
* * *
В детстве я нередко сочинял заведомый вздор только для того, чтобы вызвать удивление окружающих. Главным моим наслаждением и единственным занятием в течение всей жизни была научная работа, и возбуждение, вызываемое ею, позволяет мне на время забывать или совсем устраняет мое постоянное плохое самочувствие.
* * *
Чем больше мы познаем неизменные законы природы, тем все более невероятными становятся для нас чудеса.
* * *
Умирает только хилое и слабое. Здоровое и сильное всегда выходит победителем в борьбе за существование.
* * *
Высочайшая возможная стадия нравственной культуры — когда мы понимаем, что способны контролировать свои мысли.
* * *
Внушения совести в связи с раскаянием и чувством долга являются важнейшим различием между человеком и животным.
* * *
Нет ничего более невыносимого, чем безделье.
* * *
Наука заключается в такой группировке фактов, которая позволяет выводить на основании их общие законы или заключения.
* * *
Не существует доказательств, что человек был изначально одарен облагораживающей верой в существование всемогущего бога.
* * *
Нет ничего более замечательного, чем распространение религиозного неверия, или рационализма, на протяжении второй половины моей жизни.
* * *
Человек, который осмеливается потратить впустую час времени, еще не осознал цену жизни.
* * *
Обыкновенно не те, которые знают много, а те, которые знают мало, всего увереннее заявляют, что та или другая задача никогда не будет решена наукой.
* * *
Самую сильную черту отличия человека от животных составляет нравственное чувство, или совесть. И господство его выражается в коротком, но могучем и крайне выразительном слове «должен».
* * *
В человеческом обществе некоторые из наихудших предрасположенностей, которые внезапно, без всякой видимой причины проявляются в составе членов семьи, возможно, представляют собой возврат к первобытному состоянию, от которого мы отделены не столь многими поколениями.
* * *
Если вспомнить, как свирепо нападали на меня представители церкви, кажется забавным, что когда-то я и сам имел намерение стать священником.
Сухие листья (из дзэнских притч)
Новый императорский сад готовили к открытию три года. Наконец, все работы были завершены, и император пригласил всю знать полюбоваться красотой сада.
Все были в восторге и рассыпались в комплиментах. Но императора интересовало мнение Мастера Лин-чи, который считался непревзойдённым знатоком этого вида искусства. Когда император обратился к Лин-чи, все присутствующие обернулись, и воцарилась тишина. Лин-чи ответил:
— Странно, но я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того что здесь нет сухих листьев, сад мёртв. Я думаю, что сегодня утром его очень тщательно подметали. Прикажите принести немного сухих листьев.
Когда листья принесли и разбросали, ветер начал играть ними. Шорох листьев — и сад ожил!
Мастер сказал:
— Теперь всё в порядке. Ваш сад прекрасен, но он был слишком ухожен. Искусство становится величайшим, когда не обнаруживает себя.
Делёж «по-божески» (из греческих притч)
Как-то раз три человека нашли мешок с орехами, принесли к Анастратину и попросили, чтобы он разделил между ними орехи по-божески. Анастратин развязал мешок, дал одному горсть орехов, другому — один орех, а третьему — всё остальное.
Они ему говорят:
— Ходжа, ты разделил несправедливо!
— Глупые вы люди! — отвечал он им. — Разве Бог не делит именно так? Одному даст много, другому мало. Вот если бы вы попросили меня разделить по-человечески, тогда бы каждый получил поровну.
Сизиф и два мудреца (из греческих притч)
Однажды два мудреца проходили мимо горы, к вершине которой тащил свой камень Сизиф. Один мудрец, глядя на Сизифа, заметил:
— О да, в жизни всегда есть место выбору: делать то, что хочешь, или то, что не хочешь.
Этот человек выбрал второе.
— Его заставили заниматься этой работой обстоятельства, — ответил другой мудрец, — увы, выбора у него не было.
— Был! — воскликнул первый мудрец. — Он мог или подчиниться обстоятельствам, или нет!
— Но если бы он не подчинился, его бы за это жестоко наказали! — возразил другой мудрец.
— А разве, следуя чужой воле, он наказан не более ужасно, чем если бы он не подчинился? — спросил первый.
Этот разговор услыхал Сизиф.
— Эй, вы! — прокричал он мудрецам, — вы это о чём? И не стыдно вам, бездельникам, лицемерить? Да, жизнь моя тяжела. Однако я ею доволен. Ибо если не можешь изменить обстоятельства, измени к ним своё отношение и радуйся тому, что назначено тебе судьбой. Это и есть мой выбор.
Сказав это Сизиф дотащил глыбу до вершины, но она в очередной раз сорвалась и с грохотом полетела вниз.
— Ну и дурак же ты, Сизиф, — ответил ему первый мудрец, — наверное, твой отец слишком хорошо приучил тебя к труду. А к любому делу с умом подходить нужно. Что ты всё тащишь и тащишь наверх этот камень? Неужели ещё не понял, что не по силам тебе взгромоздить его на вершину?
— Это моя Судьба, — ответил Сизиф, спустился вниз и снова покатил наверх камень.
— А хочешь я тебе расскажу, что нужно сделать, чтобы камень сам на гору выпрыгнул? — сказал мудрец.
— Сам? Неужели это возможно? — почесал затылок Сизиф, и камень снова полетел вниз.
— Подойди ко мне, — позвал его мудрец.
Сизиф подошёл к мудрецу и тот что-то прошептал ему на ухо.
Сизиф задумался, глянул на камень, на вершину…
— Эврика! — подпрыгнул Сизиф.
Он побежал к верхушке горы, стал там на четвереньки, быстро-быстро заработал руками. Из-под его рук во все стороны разлетелась земля.
Затем он вернулся к глыбе, покатил её наверх, докатил до вырытой им у самой вершины ямки, взгромоздил глыбу в ямку, и глыба остановилась. Затем Сизиф начал сбрасывать землю с вершины. Она сровнялась с уровнем камня, и камень сам скатился на верхушку горы.
Сизиф стукнул себя кулаком в грудь:
— Я сделал это! У меня получилось! Спасибо тебе, мудрец, за совет. Теперь я знаю, как закатывать камень на вершину!
Сказав это, Сизиф сбросил глыбу вниз, спустился и, как обычно, снова покатил её наверх.
Мудрецы посмотрели ему вслед.
— О да, — вздохнул второй мудрец, — в жизни всегда есть место выбору…