79
«Чикаго уайт сокз» – профессиональная бейсбольная команда Американской лиги.
80
Лоразепам – легкий транквилизатор, аналог более известного в России тазепама.
81
«Ворон» – одно из лучших стихотворений Эдгара По. Многократно переводилось на русский язык поэтами-переводчиками, в том числе и К. Бальмонтом.
82
«Кивание интернешнл» – международная организация «клубов на службе общества». Основана в 1915 г.
83
Affirmative – согласен (фр.).
84
Кармайкл, Хоуджи (1899–1981) – известный певец, пианист, композитор. Альбом «Стардаст роуд» вышел в 1982 г.
85
Клайн, Пэтси (1932–1975), настоящее имя Вирджиния Паттерсон Хенксли – известная американская певица.
86
Псалом 145, абзац 8.
87
От англ. chummy – дружок, дружище.
88
Боп (точнее, бибоп) – музыкальный джазовый стиль, возникший в 1940-х годах. Характеризуется новаторскими музыкальными интонациями, темповой импровизацией в сольных партиях и наличием меньшей, чем в джаз-оркестре, ритмической группой инструментов.