Книга: Мари. Дитя Бури. Обреченный
Назад: Глава XXI Кровь невинных
Дальше: Посвящение

Дитя Бури

 

От переписчика рукописей

В тех местах текста, где для выделения неанглоязычных слов автором был использован курсив, я взял на себя смелость опустить его или же заменить кавычками.
Орфография Хаггарда, особенно в отношении зулусских терминов, довольно часто непоследовательна; в равной степени непоследовательно и его выделение зулусских терминов заглавными буквами. Так, например, до девятой главы Масапо называется вождем амансома, впоследствии же его племя постоянно упоминается как амасома. В целом орфография Хаггарда сохранена мною без изменений.
Назад: Глава XXI Кровь невинных
Дальше: Посвящение