Персонаж с таким именем появляется на страницах романа Г. Райдера Хаггарда «Священный цветок».
86
Имеется в виду Питер Ретиф (см. выше).
87
В Зулуленде зятя называют «зять-бревно» (son-in-law log) по причине, поясненной в тексте. – Примеч. автора.
88
«Потом-потом» и «громовые глотки» – так кафры называли пушки. Когда в Наталь прибыли первые полевые армейские подразделения, любопытные кафры докучали солдатам просьбами показать им, как стреляют орудия. И всякий раз солдаты отвечали: «Потом, потом». Так и родилось это название. – Примеч. англ. изд.