Глава 10
За эти одиннадцать месяцев произошло немало изменений. Вайо приняла крещение в церкви Грега. Здоровье профа пошатнулось так сильно, что ему пришлось бросить преподавание. «Янкиз» заняли в турнирной таблице последнее место. Я бы заплатил профу без особого сожаления, если бы их вытеснили в достойной борьбе, но слететь с самого верха до самого низа за один-единственный сезон – да я их теперь по видео и смотреть-то не хочу!
Болезнь профа была дипломатической. Для своих лет он был в отличной форме, по три часа в день делал в номере «Раффлз» зарядку, спал в пижаме с трехсоткилограммовыми свинцовыми утяжелителями. Я от него не отставал, и Вайо тоже, хотя терпеть не могла эти занятия.
Не думаю, что она жульничала и проводила ночи с комфортом, но поручиться не могу – я с ней не спал. К тому времени она заняла в семье Дэвисов прочное место. Ей понадобился всего один день, чтобы от обращения «gospazha Дэвис» перейти к «gospazha Ма», а еще через день она уже обнимала Ма за талию и называла ее «Мими Ма». Когда из файла «Зебра» стало ясно, что в Гонконг Вайо путь отрезан, Сидрис отвела ее в свой салон красоты в нерабочие часы и потрудилась над ней так, что темная краска на коже стала несмываемой. Прическу тоже подправила – цвет остался черным, а сами волосы выглядели так, будто Вайо безуспешно пыталась их распрямить. Ну и еще всякие мелочи – матовый лак на ногтях, пластиковые вкладыши для щек и ноздрей и, конечно, прежние темные контактные линзы. После этой обработки Вайо могла бы переспать с кем угодно, не опасаясь за свой грим; из нее получилась великолепная «цветная», и происхождение мы ей заделали под стать – тамилка с примесью ангольской и немецкой крови. Я звал ее чаще Ваймой, чем Вайо.
А красотка стала – загляденье! Когда она, покачивая бедрами, шла по коридорам, мальчишки за ней увивались стаями.
Она начала было учиться у Грега сельскому хозяйству, но Ма это дело пресекла. У Вайо хватало и силы, и ловкости, и желания, но у нас на ферме вкалывали в основном мужчины, и все как один рвались в учителя. В общем, на обучение уходило куда больше человекочасов, чем Вайо была способна отработать. Поэтому ей пришлось вернуться к домашним обязанностям, а потом Сидрис взяла ее помощницей в свой салон красоты.
Проф играл на скачках и завел себе два счета – на одном отмечались ставки, сделанные по Майковой системе «ученика ведущего», а на другом – по собственной «научной» системе профа. К июлю семьдесят пятого года он признал, что ни черта не смыслит в лошадях, и полностью переключился на систему Майка, увеличив ставки и размещая их у большего числа букмекеров. Его выигрыши шли на погашение партийных издержек, в то время как аферы Майка финансировали строительство катапульты. Но проф начисто потерял интерес к беспроигрышным скачкам и со скукой делал ставки так, как ему подсказывал Майк. Он перестал читать «лошадиные» журналы, и это было грустно – что-то умирает, когда старый игрок расстается со своей страстью. У Людмилы родилась девочка – говорят, для первых родов это очень хорошо, да и вообще замечательно: в семье непременно должна быть малышка. Вайо поразила наших женщин, оказавшись экспертом в акушерском деле, и еще раз повергла их в изумление, когда выяснилось, что она ничего не смыслит в уходе за ребенком. Двое наших старших сыновей наконец вступили в брак, а Тедди, которому исполнилось тринадцать, приняли в другую семью. Грег нанял двух парней с соседних ферм, и после шести месяцев совместной работы и кормежки оба стали нашими собрачниками. Приняли их не с бухты-барахты – и их самих, и их семьи мы знали уже много лет. Это восстановило баланс, нарушенный приемом Людмилы, и положило конец язвительным намекам со стороны знакомых женщин, у которых сыновья засиделись в холостяках (хотя Ма и без того могла отбрить любого, кто, по ее мнению, не соответствовал стандартам Дэвисов). Вайо завербовала Сидрис, Сидрис начала формировать свою ячейку, завербовав свою помощницу; таким образом, салон красоты «Бонтон» превратился в рассадник подпольщиков. Мы начали использовать на посылках малышей, давали им и другие задания – к примеру, детям куда сподручней, чем взрослым, покараулить или проследить за кем-нибудь в коридорах, да и подозрений они не вызывают. Сидрис подхватила эту мысль и всячески пропагандировала ее через женщин, которых вербовала в своем салоне.
Вскоре у нее в списке оказалось столько ребятишек, что мы смогли поставить под наблюдение всех стукачей Альвареса. С Майком, способным прослушивать любой телефон, и детворой, следившей за шпиками с утра до ночи – причем пока один ребятенок караулил, другой мог сбегать к телефону, – мы держали стукачей под колпаком, не давая им увидеть то, чего не следовало. Вскоре мы стали перехватывать их телефонные доклады, не дожидаясь, пока они появятся в файле «Зебра»; даже если шпик шел звонить в пивнушку, «Нерегулярные части с Бейкер-стрит» тут же сообщали Майку, и тот начинал прослушивать телефон раньше, чем доносчик заканчивал набирать номер.
Эти ребятишки вычислили заместителя Альвареса по Луна-Сити. Мы знали, что такой существует, поскольку здешние шпики не рапортовали по телефону непосредственно Альваресу и сам он их завербовать не мог: никто из них в Комплексе не работал, Альварес же появлялся в Луна-Сити, только когда сопровождал какого-нибудь особо крупного шишкаря с Терры.
Заместитель Альвареса оказался фактически двумя людьми. Один, бывший лагерник, держал в Старом Куполе лавчонку, где торговал сластями, газетами и принимал ставки на бега, а второй, его сын, служил в Комплексе и собственноручно относил туда донесения, так что Майк не мог засечь их по телефону.
Эту парочку мы не тронули, но с тех пор стали получать донесения агентов на полдня раньше Альвареса. И это преимущество, достигнутое благодаря ребятишкам пяти-шести лет, спасло жизнь семерым партийцам. Слава «Нерегулярным частям с Бейкер-стрит»!
Не помню, кто их так назвал; скорее всего, Майк. Я ведь всего лишь почитатель Шерлока Холмса, а Майк совершенно уверен, что он брат Шерлока – Майкрофт… да я и не побожился бы, что он ему не брат; «реальность» штука хитрая. Сами ребятишки так себя не называли – у них в этой игре были собственные шайки, а у шаек – свои клички. Конечно, секретами их не перегружали, во всяком случае опасными. Сидрис предоставляла матерям самим находить объяснения для детворы – почему им поручают то или иное задание, – с условием не называть истинных причин. А детям только давай что-нибудь потаинственней да позабавней, у них же почти все игры основаны на том, кто кого перехитрит.
В салоне «Бонтон» происходил ежедневный обмен сплетнями – женщины узнают новости быстрее, чем «Ежедневный Лунатик». Я попросил Вайо, чтобы она каждый вечер докладывалась Майку, но даже не пыталась отделять важные новости от несущественных, поскольку невозможно определить, что важно, а что нет, пока Майк не сопоставит тот или иной факт с миллионами других.
Салон красоты служил также для распространения новых слухов. Партия поначалу росла медленно, но потом резко пошла в рост: заработал эффект геометрической прогрессии с коэффициентом три, а к тому же драгуны достали всех почище прежних охранников. По мере увеличения партийных рядов мы стали налегать на агитпроп, на распространение злостных слухов, на открытую подрывную деятельность, провокации и саботаж. Финн Нильсен, пока дело не разрослось, занимался агитпропом и одновременно в качестве прикрытия вел работу в старом, насквозь прогнившем подполье. Теперь большую часть агитпропа и связанных с ним дел взяла на себя Сидрис.
В основном требовалось раздавать листовки и прочие материалы. Ни в салоне, ни дома, ни в гостиничном номере мы подпольной литературы, конечно, не держали, разносила же листовки малышня, которая еще и читать-то не умела.
Кроме того, Сидрис полный день трудилась над прическами, – в общем, дел на нее навалили выше головы. Как-то раз я вывел ее прогуляться под ручку по бульвару и вдруг заметил знакомое лицо и фигурку: худющая девчонка, сплошь острые углы и копна морковно-рыжих волос. Лет примерно двенадцать – стадия, когда все идет в рост, прежде чем расцвести и округлиться. Я определенно уже встречал ее, но никак не мог вспомнить, где, когда и почему.
– Тихо, кукленок! – шепнул я. – Погляди-ка на эту молодую особу. Рыжую и плоскую.
Сидрис оглядела девчонку:
– Дорогой, я знала, что ты у нас с причудами. Но она пока все равно что мальчишка.
– Да ладно тебе! Кто она?
– Bog ее знает. Хочешь, я ее тормозну?
И тут я внезапно вспомнил все, будто мне по видео показали. Жаль, Вайо со мной не было, но мы никогда не появлялись на публике вместе. Эта рыжая девчонка была на том самом митинге, где убили Коротышку. Тогда она сидела на полу напротив трибуны, слушала, широко раскрыв глаза, и яростно аплодировала. А затем я видел ее в свободном полете, когда, свернувшись в воздухе в комок, она врезалась в колени желтомундирнику, чью челюсть я сломал буквально несколькими секундами позже.
Вайо и я были живы и свободны лишь благодаря решительным действиям этого ребенка.
– Нет, не заговаривай с ней, – шепнул я Сидрис, – но я не хочу упускать ее из виду. Хоть бы один из твоих «нерегулярников» показался, черт побери!
– Отвали и позвони Вайо. Через пять минут все будет в ажуре, – ответила мне жена.
Так я и поступил. А потом мы с Сидрис стали не спеша прохаживаться, заглядывая в витрины магазинов, поскольку наша преследуемая прилипала к каждой из них. Минут через семь-восемь к нам подошел мальчуган, остановился и сказал:
– Хелло, тетя Мейбл! Привет, дядя Джо!
– Привет, Тони! – Сидрис пожала ему руку. – Как мама, милый?
– Отлично! – ответил малыш и добавил шепотом: – Вообще-то, я Джок.
– Извини. – Сидрис тихонько сказала мне: – Последи за ней. – И увела Джока в кондитерскую.
Скоро она вышла и взяла меня под руку. Джок следовал за ней, облизывая леденец.
– До свидания, тетя Мейбл. Спасибо!
Он вприпрыжку скользнул меж прохожих, присоединился к рыженькой и сосредоточенно уставился на витрину, продолжая сосать леденец. Мы с Сидрис отправились домой.
Пришли, а нас уже ждет доклад:
Она зашла в ясли-интернат «Колыбелька» и больше не выходила. Нам ждать?
– Подождите еще немного, – сказал я Вайо и спросил, помнит ли она эту девочку.
Выяснилось, что помнит, но не имеет ни малейшего представления, кто она такая.
– Спроси у Финна, – посоветовала Вайо.
– Сейчас все узнаем, – сказал я и позвонил Майку.
Да, в яслях-интернате «Колыбелька» есть телефон, и Майк может его прослушать. Ему потребовалось двадцать минут, чтобы собрать и проанализировать данные: слишком много детских голосов, а в этом возрасте их половая принадлежность почти неразличима. Наконец он сказал:
– Ман, я отобрал три голоса, которые могут соответствовать описанному тобой возрасту и физическому типу. Однако два из них откликаются на имена, которые я идентифицировал как мужские. Третий голос отвечает на обращение «Хейзел», причем ее то и дело окликает голос пожилой женщины с командирскими интонациями.
– Майк, посмотри в списках старой организации. Проверь на Хейзел.
– Четыре Хейзел, – ответил он сразу же. – Вот она – Хейзел Мид. Вспомогательный отряд юных камрадов, адрес – ясли-интернат «Колыбелька», родилась двадцать пятого декабря две тысячи шестьдесят третьего года, масса тридцать девять кило, рост…
– Это и есть наша ракета-малютка! Спасибо, Майк. Вайо, отзови слежку. Ребята хорошо поработали. Майк, позвони Донне, передай ей, будь так добр.
Я оставил вербовку Хейзел Мид на долю девочек и больше ее не видел, пока Сидрис не привела ее к нам домой двумя неделями позже. Однако еще раньше Вайо мне доложила, что возникла проблема, касающаяся партийной дисциплины. Ячейка Сидрис была уже полной, а она непременно хотела зачислить Хейзел Мид к себе. Во-первых, это не положено, а во-вторых, девочка еще слишком мала. Согласно нашим правилам, вербовке подлежали только взрослые – от шестнадцати и старше.
Я передал доклад Вайо Адаму Селену и исполнительной ячейке.
– Как мне представляется, – сказал я, – система трехчленных ячеек должна нам служить, а не сковывать. Не вижу ничего дурного, если в ячейке у камрада Вивиан будет на одного человека больше. По-моему, нам это ничем не грозит.
– Согласен, – отозвался проф. – Но предлагаю не включать нового камрада в ячейку Вивиан. Девочке ни к чему знать остальных, разве что по ходу дела потребуется. Кроме того, не думаю, что следует вербовать такого ребенка. Главный вопрос – именно возраст.
– Согласна, – откликнулась Вайо, – я тоже хотела поговорить о ее возрасте.
– Друзья, – сказал Майк робко (такой тон прорезался у него впервые за несколько недель – в последнее время это был уверенный в себе руководитель Адам Селен, а вовсе не скучающая одинокая машина), – возможно, я должен был предупредить вас, но я уже сделал несколько подобных исключений. Мне казалось, что тут особо обсуждать нечего.
– Все правильно, Майк, – успокоил его проф, – председатель имеет право на собственное суждение. И сколько же у нас человек в самой большой ячейке?
– Пять. Это двойная ячейка – трое и двое.
– Порядок. Дорогая Вайо, разве Сидрис предлагает дать этому ребенку статус взрослого партийца? Сказать ей, что мы замышляем революцию… со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением?
– Именно этого она требует.
– Дорогая леди, мы ставим на кон нашу жизнь, но мы достаточно взрослые, чтобы это понимать. Тут необходимо эмоциональное представление о смерти. Дети редко способны поверить, что смерть грозит им лично. Зрелость, если хотите, можно определить как возраст, в котором человек осознает, что должен умереть… и принимает приговор без страха.
– Проф, – сказал я, – среди моих знакомых есть большие и рослые детки. Готов поставить семь против двух, что и в Партии таких наберется немало.
– Не спорю, дружище. Зато держу пари, что по меньшей мере половина из них не соответствует нашим требованиям; боюсь, под занавес нам еще придется убедиться в этом на собственной шкуре.
– Проф, – настаивала Вайо, – Майк, Манни! Сидрис уверена, что девочка уже взрослый человек. И я думаю так же.
– Ман? – спросил Майк.
– Давайте как-нибудь познакомим с ней профа, пусть сам решает. Меня она купила со всеми потрохами. Особенно своими боевыми качествами. Иначе я не стал бы и разговаривать.
Мы разошлись, оставив вопрос открытым. Вскоре Хейзел появилась у нас за обедом в качестве гостьи Сидрис. Она не подала виду, что помнит меня, и я повел себя так же. Гораздо позже Хейзел рассказала, что признала меня с ходу, и не только по левой руке, но в основном потому, что запомнила, как меня увенчала колпаком и расцеловала высокая блондинка из Гонконга. Более того, Хейзел сразу раскусила маскарад Вайо, узнав ее по голосу. Голос-то изменить труднее всего, как ни старайся.
Но Хейзел держала рот на замке. Даже если она поняла, что мы члены конспиративной организации, то ничем этого не выдала.
Из ее истории можно понять, как выковался этот стальной характер. Ее сослали вместе с родителями таким же крохотным ребенком, как и Вайо. Отец погиб от несчастного случая на принудительных работах, причем мать винила в его смерти Администрацию, которая всегда наплевательски относилась к технике безопасности. В пять лет девочка лишилась и матери. Отчего та умерла, Хейзел не знала; она тогда уже жила в интернате, в котором мы ее нашли. Не знала она и за что сослали родителей – возможно, за подрывную деятельность, если, как думала Хейзел, осуждены были оба. Скорее всего, именно от матери она унаследовала беспощадную ненависть к Администрации и коменданту.
Семья, державшая интернат, позволила девочке остаться. Хейзел меняла детям подгузники и мыла тарелки с того возраста, как ей стало хватать роста. Она сама научилась читать, могла изобразить печатные буквы, но по-настоящему писать не умела. Знание математики ограничивалось у нее способностью считать деньги, которые дети добывали разными неправедными путями.
По поводу ее ухода из интерната поднялся немалый шум: владелица «Колыбельки» и ее мужья заявили, что Хейзел должна отработать еще несколько лет. Девочка решила вопрос просто – вышла из дому в чем была, оставив кое-какую одежонку и те жалкие мелочи, которые составляли ее имущество. Ма это так возмутило, что она чуть было не втравила наше семейство в свару, вопреки всем своим правилам. Но я потихоньку шепнул ей, что как руководитель ячейки не желаю привлекать внимание к семье, вытащил из кармана деньги и сказал, что Партия оплатит покупку одежды для Хейзел. Ма от денег отказалась, отменила семейное собрание и отправилась с Хейзел в город, где проявила невиданную – по масштабам Ма – щедрость в выборе платья для девочки.
Так мы удочерили Хейзел. Я знаю, нынче это дело сопряжено со всякими бюрократическими процедурами, но тогда было не сложнее, чем подобрать котенка.
Еще больше шуму наделало решение Ма отдать Хейзел в школу, которое не совпадало ни с тем, что держала в уме Сидрис, ни с тем, чего ожидала сама Хейзел как член Партии. Пришлось мне опять вмешаться, и Ма частично пошла на попятный. Хейзел определили к репетитору рядом с салоном Сидрис, то есть неподалеку от шлюза номер тринадцать. (Салон процветал в основном потому, что находился вблизи от фермы, что позволило нам провести туда воду, которой Сидрис могла пользоваться без ограничений, поскольку сточная вода поступала обратно для наших же нужд.) Хейзел училась по утрам, а днем помогала в салоне: зашпиливала пелеринки, подавала полотенца, мыла клиентам волосы – в общем, набиралась опыта. И вдобавок делала все остальное, что поручала Сидрис.
Этим «остальным» были обязанности командира «нерегулярных частей с Бейкер-стрит».
Всю свою коротенькую жизнь Хейзел возилась с малышней. И малышня ее любила. Хейзел умела добиться от ребятишек всего, чего хотела; она понимала их язык, который взрослым кажется бессмысленной тарабарщиной, и стала идеальным мостом между Партией и ее самыми юными помощниками. Она превращала наши будничные задания в игру, убеждала детей играть по установленным правилам и не подавала виду, что поручение серьезно по взрослому счету, – ведь для ребятни куда важнее то, что оно казалось им серьезным по их собственным меркам. Вот пример; скажем, кроху, еще не умеющего читать, прихватили с подпольной литературой, что изредка случалось в действительности. После инструктажа Хейзел диалог выглядел примерно так:
Охранник: Малыш, где ты это взял?
Нерегулярник с Бейкер-стрит: Я не малыш, я большой мальчик.
Охранник: Ладно, большой мальчик, так где ты это взял?
НБС: У Джекки.
Охранник: У какого Джекки?
НБС: Просто Джекки.
Охранник: А как его фамилия?
НБС: Чья?
Охранник: Да Джекки!
НБС (презрительно): Джекки девчонка!
Охранник: Ладно, так где она живет?
НБС: Кто?
И так далее. Ключевым ответом на все вопросы было: «Взял у Джекки». А поскольку Джекки не существовало в природе, то у нее (у него) не было ни фамилии, ни домашнего адреса, ни даже постоянной половой принадлежности. Дети обожали выставлять взрослых дураками, особенно когда поняли, как это просто.
В худшем случае литературу изымали, но даже взвод драгун-миротворцев и тот дважды подумал бы, прежде чем арестовать ребенка. Да, теперь драгуны появлялись на улицах Луна-Сити только повзводно – кое-кто из них отправился в одиночку… и не вернулся обратно.
* * *
Когда Майк начал писать стихи, я не знал, что делать – смеяться или плакать. А он желал их публиковать. Сразу видно, как глубоко растлило «очеловечивание» эту невинную машину, раз ей приспичило увидеть свое имя в печати.
– Майк, – сказал я, – ради Bog’а! У тебя что – цепи перегорели? Или ты намерен нас выдать?
Прежде чем Майк успел надуться, вмешался проф:
– Постой-ка, Мануэль! Я тут вижу кое-какие возможности. Майк, псевдоним тебя устроит?
Вот так и родился Шутник Саймон. Думаю, Майк выбрал это имя, подбросив случайные числа, как игральные кости. Однако для серьезной поэзии у него был другой псевдоним – его партийная кличка Адам Селен. Стихи Саймона были нескладны, непристойны и полны бунтарства – от хулиганских насмешек над «шишками» до жестоких нападок на коменданта, систему, драгун и шпиков. Эти вирши можно было обнаружить на стенках общественных сортиров или на листовках, брошенных на пол в капсулах метро. Или в пивных. Но где бы они ни появились, под ними всегда стояла подпись «Шутник Саймон», а рядом красовался улыбающийся рогатый чертенок с раздвоенным на конце хвостиком. Иногда чертенок накалывал на вилы какого-то толстяка. Иногда на рисунке была только мордочка с широкой улыбкой и рожками, а порой – одни рожки и улыбка, означавшие «тут был Саймон».
Саймон возник в один прекрасный день во всех лунных поселениях сразу и с тех пор присутствовал повсеместно. Вскоре к нему присоединилось множество добровольных помощников: стихи и рисунки были так просты, что их мог изобразить кто угодно, а потому они стали появляться там, где мы и не планировали. К этому наверняка приложил руку кто-нибудь из наших попутчиков. Карикатуры и стихи распространялись даже на территории Комплекса, что уж никак не могло быть нашей работой – мы никогда не вербовали служащих Администрации. Так, например, спустя три дня после появления очень грубого лимерика, намекавшего, что у коменданта мозги заплыли жиром вследствие его неблаговидных привычек, этот лимерик вдруг появился на картинках-наклейках, причем карикатура заметно улучшилась и толстая фигура, убегавшая от вил Саймона, приобрела узнаваемые черты Прыща Морта. Мы эти картинки не оплачивали, мы их не печатали. Но они одновременно оказались в Луна-Сити, Новолене и Гонконге, налепленные повсюду – на телефонах-автоматах, на коридорных опорах, на шлюзах, на ограждениях пандусов и так далее. Я сделал выборочный подсчет и передал его Майку. Майк доложил: только в Луна-Сити наклеено более семидесяти тысяч листовок.
Я не знаю ни одной типографии в Луна-Сити, которая рискнула бы взяться за такую работу и сумела бы ее выполнить. Может, существовала еще одна тайная организация?
Стихи Саймона имели такой успех, что Майк разошелся, как полтергейст, не оставив ни коменданту, ни шефу безопасности никакой возможности притвориться глухими.
«Дорогой Прыщ Морт, – писал он в одной листовке. – Пожалуйста, будь осторожен с полуночи до четырех ноль-ноль. Люблю, целую, Саймон». А ниже – рожки и улыбка. С той же почтой получил письмо и Альварес: «Дорогой Фурункул! Если завтра ночью комендант сломает ногу, виноват будешь ты. Твоя совесть, Саймон». И опять улыбка и рожки.
Мы не планировали нападать на коменданта; просто хотели лишить сна и Морта, и Альвареса с охранниками в придачу, что нам и удалось. Майку осталось лишь время от времени позванивать по личному телефону коменданта между полуночью и четырьмя; кстати, номер этот в справочниках не значился и был известен лишь персональным помощникам коменданта. Соединяя их всех по очереди с Мортом, Майк не только вызвал жуткий переполох, но и разозлил коменданта, который категорически отказался верить оправданиям своих помощников. И тут произошло счастливое совпадение – доведенный до белого каления Морт побежал вниз по пандусу. Такое даже с каждым новичком случается – ровно один раз. Словом, комендант «прошелся по воздуху» и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал.
Помаялись они без сна, это уж точно. Мы и другие розыгрыши устраивали в таком же духе. Например, пустили слух, будто катапульта заминирована и взлетит на воздух будущей ночью. Девяносто плюс восемнадцать человек не в состоянии обыскать стокилометровую катапульту за несколько часов, особенно если эти девяносто – драгуны-миротворцы, засунутые в скафандры, к которым они не привыкли и которые внушали им живейшее отвращение. Полночь пришлась на период «новоземья», когда Солнце сияло особенно ярко. Солдаты проторчали снаружи намного дольше, чем полезно для здоровья, затеяли между собой свары и почти спеклись от жары, в результате чего чуть было не подняли первый в истории полка мятеж. Одна из свар окончилась летальным исходом. То ли он сам упал, то ли его спихнули с высоты, этого сержанта? Из-за ночного переполоха драгуны вышли на проверку паспортов такими сонными и злыми, что число стычек с лунарями заметно подскочило, а взаимная неприязнь значительно возросла. А стало быть, Саймону удалось накалить обстановку.
Стихи Адама Селена были более высокого качества, Майк показывал их профу и даже соглашался с его литературными суждениями (полагаю, дельными) без всякой обиды. Размер и рифмовка у Майка были безукоризненны, поскольку, будучи компьютером, он хранил в памяти весь словарный запас английского языка и мог отыскать нужное слово за считаные миллисекунды. Несколько хуже было с самокритикой, однако тут помогло суровое редакторское перо профа.
Впервые подпись Адама Селена появилась на страницах авторитетного «Лунного света» под мрачным стихотворением «Дом». Это были думы умирающего ссыльного и его открытие, сделанное накануне ухода в мир иной, что Луна стала его родным домом. Простой язык, непритязательные рифмы, а единственная слегка крамольная мысль содержалась в выводе, к которому приходит умирающий: что даже множество угнетавших его комендантов – не слишком высокая цена.
Вряд ли редакция «Лунного света» долго раздумывала, печатать стихотворение или нет. Вещь была хорошая, и они ее опубликовали.
Альварес перевернул редакцию вверх дном, пытаясь как-то выйти на Адама Селена. Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали – нам как раз очень хотелось, чтобы стихотворение заметили. И пришли в восторг, узнав, как завибрировал Альварес.
Издатели ничем не могли помочь шефу стукачей. Они сказали ему правду – стихотворение пришло почтой. Есть ли у них оригинал? Да, конечно… Извините, но конверта нет, мы их не храним. Прошло довольно много времени, прежде чем Альварес удалился в окружении четырех драгун, которых таскал за собой для улучшения самочувствия.
Надеюсь, он получил немало удовольствия от этой бумаги. Письмо было отпечатано на официальном бланке конторы Адама Селена.
А ниже – заголовок «Дом», «сочинение Адама Селена» и так далее.
Все отпечатки пальцев, которые там были, появились уже после отправки. Текст был напечатан на «Ундервуд офис электростатор», то есть на самой распространенной в Луне модели. И все равно таких машинок было не очень много, поскольку их импортировали. Опытный детектив мог бы идентифицировать машинку и обнаружил бы ее в городском офисе Администрации в Луна-Сити. Вернее будет сказать – машинки, так как в офисе их было шесть и мы печатали по пять слов по очереди на каждой. Операция стоила нам с Вайо бессонной ночи, и мы решили, что риск неоправданно велик, хотя Майк был на стреме и прослушивал все телефоны. Больше мы такого не повторяли.
Альварес не показал себя опытным детективом.