Книга: Всем стоять на Занзибаре
Назад: 77
Дальше: 88

78

Из «Беги, африканский «Джек-Убийца великанов», Роджер Ф. Вудсмен в «Антропологических записках», том XII, № 3

79

Гбе, Оп. цит. , стр. 80

80

Гбе, Оп. цит. , стр. 83

81

Private (англ.) – обозначение частной компании в Австралии

82

Societe Anonyme (фр.) – «Анонимное общество» – обозначение частной компании во Франции

83

Gesellschaft mit Beschrankter Haftung (нем.) – общество с ограниченной ответственностью

84

Акционерное общество (дат.)

85

Sociedad Anonima – анонимное общество (исп.) – обозначение частной компании в Испании и странах Латинской Америки

86

Private (англ.) – обозначение частной компании в ЮАР

87

– Ты была права, Жаннин. Ты говорила, что американцы заинтересуются Бенинией, и вот пожалуйста – реклама, которую я только что нашел в газете. Ты ее видела?– Покажи мне… О, Пьер! Это замечательно! Я сейчас же им напишу! А ты? – Уже позвонил.
Но… что думает обо всем этом Розали?
Не знаю.
Ты не спросил у свой жены, хочет ли она?..
Мне на это плевать, Жаннин. Скажу тебе откровенно, мне на это плевать! (фр.)
Назад: 77
Дальше: 88