Книга: Майя
Назад: 27 Ожидание
Дальше: 29 Уртайцы

28
Милые забавы

Майя подбросила углей в жаровню, установленную в дальнем конце малого обеденного зала, взяла со стола чашу с желтками, сбитыми с сахаром, сладким вином и лимонным соком, и пристроилась в изножье ложа верховного советника.
Все утро Сенчо провел за разговорами с осведомителями – сомнительного вида типами в нищенских лохмотьях. Разумеется, невольницы при этом не присутствовали. Теревинфия по одному провожала посетителей к верховному советнику, а потом расплачивалась с ними сообразно повелениям хозяина. Впрочем, даже после этого их не отпустили: Сенчо, выслушав все сообщения, многих бродяг вызвал повторно, с тем чтобы окончательно прояснить не понятые прежде известия. Три посетителя, явившиеся в масках, дожидались приема в отдельных покоях.
К полудню верховный советник, пребывая в отличном расположении духа, велел Теревинфии накрыть стол в малом обеденном зале и привести туда Майю с Оккулой. Вскоре стало ясно, что полученные от осведомителей сведения так подстегнули аппетиты Сенчо, что через час после начала обеда, вынужденно оторвавшись от яств, чтобы дать отдых отягченному желудку, верховный советник не задремал, а велел своим невольницам себя развлечь.
Одним из любимых хозяйских развлечений являлись всевозможные игры с едой; Сенчо испытывал огромное удовольствие от намеренной порчи пищи, а горькие воспоминания о голодных детских годах заедал роскошными лакомствами. Иногда он велел привести в дом истощенного бродягу, на глазах у него смачно харкал в пирог или вываливал на пол содержимое блюда, а потом благосклонно позволял бедняге утолить голод; иногда приглашал в дом рабынь из захудалого дома утех, сулил щедрую награду той, что съест больше всех за полчаса, и с удовольствием наблюдал, как они наперегонки набивали рты и давились непривычно жирной пищей.
В этот раз он своими руками снял с Оккулы наряд и заставил чернокожую невольницу усесться в громадную серебряную лохань, до краев заполненную топлеными сливками. Девушка, исполняя повеление хозяина, игриво плюхнулась в лохань, так что белая пелена сливок покрыла темную кожу до пояса. Оккула поднялась и замерла перед Сенчо, который стал неспешно украшать ей лобок засахаренными вишнями, миндалем, фиалками и кусочками дягиля.
Майя, возбужденная видом подруги, с неслыханной расточительностью буквально облаченной в дорогую еду, бросилась помогать хозяину, пристраивая сережки из вишен на соски и в уши Оккулы, а потом очистила длинный плод итарга и воткнула ей между ног, гордясь своей находчивостью. Сенчо, умилившись поведению невольницы, вернулся к своему излюбленному занятию – чревоугодию, – не забывая время от времени слизывать лакомство с тела Оккулы, в то время как Майя, устроившись в изножье ложа, подобным же образом ублажала его самого, используя для этой цели сбитые желтки.
Как и предполагалось, игра завершилась полным удовлетворением верховного советника. Встрепанная и раскрасневшаяся Майя начала приводить себя в порядок, а Теревинфия обтирала Оккулу теплым полотенцем, но тут позвонил колокольчик у двери. По заведенному обычаю никто из слуг, кроме сайет, не имел права входить в обеденный зал, когда хозяин развлекался с невольницами. Теревинфия вышла узнать, в чем дело, и по возвращении объявила, что молодой господин Эльвер-ка-Виррион со спутницей желают засвидетельствовать верховному советнику свое почтение, если он соизволит уделить им несколько минут своего драгоценного времени.
Обычно Сенчо никому бы не позволил нарушать свой обед, однако в тот день, удовлетворенный результатами утренних встреч и дневными играми, соблаговолил сделать исключение для знатного гостя; вдобавок его забавляла возможность доставить неизвестной спутнице юноши несколько неприятных минут или поставить ее в неловкое положение.
Этой спутницей оказалась Неннонира, та самая шерна, с которой Оккула недавно познакомилась в маршальском особняке.
Эльвер-ка-Виррион, в ярком щегольском одеянии, небрежно перекинув через руку тяжелую накидку из леопардовых шкур, поздоровался с верховным советником, ничем не выказывая своего стеснения при виде полупьяного голого толстяка в окружении обнаженных красавиц. Юноша с благодарностью принял кубок великолепного вина, не преминув похвалить отменный вкус Сенчо, и объяснил, что пришел просить об одолжении, – он-де устраивает пиршество и хочет заполучить для него первых красавиц столицы.
– Вы, господин верховный советник, приобрели наилучших невольниц города, точнее, всей империи, – с учтивой улыбкой сказал Эльвер-ка-Виррион. – Ваша Оккула неподражаема и необычна до чрезвычайности. Будьте уверены, она покорит всех в Бекле и слава ее расплеснется, как Тельтеарна в половодье. А ваша тонильданская рабыня – сама Леспа, сошедшая с небес. Я буду вашим вечным должником, если вы ссудите мне их для завтрашнего пира.
Майя перевела взгляд с юного щеголя на его спутницу, что стояла чуть позади него, деликатно отпивая вино из кубка. Неннонире было около двадцати одного года; каштановые кудри волнами ниспадали на алебастровые плечи, на тонких, изящных пальцах поблескивал огромный золотой перстень-печатка с резным леопардом. Облегающее темно-красное платье с полупрозрачным лифом подчеркивало высокую грудь; подол украшала широкая золотая полоса, в тон сандалиям. Тонкая ткань с виду казалась шершавой, и Майя сообразила, что это, должно быть, шелк-сырец. Неннонира выглядела не только богатой, но и уважаемой женщиной из хорошей семьи, как дочь барона или жена военачальника.
Майя, удивленная поведением девушки, забыла о Эльвер-ка-Виррионе и стала внимательно следить за ней, пытаясь понять, о чем думает и что чувствует шерна. Неннонира стояла у колонны и, смиренно потупив взор, разглядывала чеканные изображения на серебряном кубке. Постепенно Майя поняла, что мужчины видели лишь надетую шерной личину, однако для женщин Неннонира оставалась загадкой, и всякая иллюзия понимания исчезала, вдребезги разбитая следующим словом или поступком девушки. Она скользнула оценивающим взглядом по фонтану с нимфой среди нефритовых зарослей тростника и по роскошному убранству обеденного зала, но в то же время выказывала, точнее, скрывала легкое отвращение к верховному советнику. И тут же – словно бы изменилась не она сама, а впечатление, сложившееся у Майи, как радужные переливы в осколке стекла, сверкающего в солнечных лучах, – в глазах Неннониры мелькнуло радостное восхищение, намек на желание скинуть одежды и присоединиться к невольницам у ложа, сдерживаемое лишь глубокой привязанностью к Эльвер-ка-Вирриону; она часто обращала к своему спутнику томный, исполненный страсти взор, а затем понимающе переглядывалась с Теревинфией. С Майей и Оккулой шерна держалась приветливо, но с равнодушной снисходительностью, как особа, достигшая вершины славы. «В один прекрасный день, возможно, вы станете такими, как я, – говорила ее улыбка. – Впрочем, вряд ли это произойдет, но я от всей души желаю вам успеха».
Майю обескуражили уверенность и самообладание Неннониры вкупе со смесью властности и почтения, дружелюбия и холодности, искренности и притворства, прямоты и уклончивости. Видимо, в таком умелом лицедействе и крылась тайна искусных прелестниц, – разумеется, мужчины, очарованные красотой и грациозностью шерны, всего этого не замечали. Майя задумалась, удастся ли ей самой когда-нибудь достичь такого совершенства. Шерне требовалось овладеть умением играть самые разные роли, но одним подражанием здесь было не обойтись – каждая шерна обладала характерной, присущей только ей манерой поведения, которая во всем соответствовала ее внешности, движениям, голосу и выражению лица. Майя и Оккула стремились добиться такого же успеха, как Неннонира. Сейчас шерна словно бы давала им урок мастерства, задумчиво стоя у фонтана и вертя в тонких пальцах серебряный кубок. «Она как будто примеряет на себя различные обличья, а со стороны кажется, что видишь под ними ее настоящее лицо».
Сенчо ответил Эльвер-ка-Вирриону, что невольниц он ссудит, как принято, на определенных условиях, а потом осведомился, какой лиголь причитается рабыням за посещение пиршества.
– Но в данных обстоятельствах… – начал юноша, удивленно глядя на верховного советника.
Сенчо утомленно, будто не в силах бесконечно втолковывать прописные истины зеленым юнцам, махнул жирной рукой Теревинфии. Сайет с почтительной улыбкой обратилась к Эльвер-ка-Вирриону с просьбой позволить ей, простой служанке, объяснить молодому и знатному господину некоторые тонкости содержания невольниц, которые несомненно станут ему известны впоследствии, когда молодой господин заведет своих собственных рабынь. Юные красавицы стоят огромных денег, но с возрастом ценность девушек снижается; для того чтобы окупить затраты, у хозяина есть всего семь или восемь лет. К примеру, если молодой господин собирается на охоту или прогулку по реке, то ему приходится платить за пользование сворой гончих или баркой. По той же причине так принято обращаться и с живым товаром.
Эльвер-ка-Виррион не менее учтиво ответил, что общение невольниц со знатными господами и с прославленными шернами наверняка принесет им пользу и поможет обзавестись связями в высшем свете. Верховный советник, вмешавшись в разговор, заявил, что по дружбе с маршалом готов согласиться на просьбу его сына, однако же – тут крохотные глазки Сенчо, полускрытые складками жира, хищно блеснули, – поскольку пиршество оплачивает не империя, а лично Эльвер-ка-Виррион… Юноша попытался возразить, но верховный советник его оборвал, добавив, что разрешает невольницам посетить торжество, при условии, что их щедро вознаградят – не менее четырехсот мельдов каждой, поскольку именно такую сумму они бы в любом случае получили за свои услуги. Вдобавок Неннонира должна провести следующий час с Сенчо.
Шерна вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. Оккула с Майей украдкой переглянулись. Эльвер-ка-Виррион встревоженно ответил, что весьма ценит расположение верховного советника, однако Неннонира – свободная женщина и, как всякая шерна, вольна распоряжаться своим выбором, а потому он не смеет ей приказывать… Юноша смущенно замялся и взглянул на свою спутницу.
Сенчо промолчал. Искусную сайет отличало умение в любой ситуации сохранить достоинство своего хозяина, желающего во что бы то ни стало удовлетворить свои извращенные наклонности, а потому Теревинфия рассудительно заметила, что раз уж Неннонира проводит день в обществе Эльвер-ка-Вирриона, то он, разумеется, властен вознаградить верховного советника за его небывалую щедрость и позволить девушке уделить Сенчо час своего несомненно драгоценного времени. В противном случае… Толстуха со вздохом пожала плечами. Впрочем, это все пустяки, которые не заслуживают внимания таких высокопоставленных господ. Эльвер-ка-Вирриону наверняка больше повезет в другом месте.
Неннонира, поразмыслив, отставила кубок, подошла к ложу и села на край. До Майи донесся легкий, свежий аромат планеллы.
– Я с удовольствием исполню любое ваше желание, господин верховный советник, – негромко произнесла она. – Весьма сожалею, что прежде мне такой возможности не представилось.
Теревинфия обернулась к Эльвер-ка-Вирриону и пригласила его в оранжерею для обсуждения готовящегося пиршества и предложила показать одеяния, в которых придут невольницы, если, конечно, молодой господин одобрит… Ни на миг не умолкая, толстуха вывела юношу из обеденного зала.
Час спустя в женских покоях Оккула прислуживала Неннонире в бассейне, умащая ее ароматными маслами, а Майя подшивала надорванную золотую тесьму на подоле темно-красного наряда. Эльвер-ка-Виррион давно ушел. Шерна, дрожа, закрыла лицо руками, прикусила палец и расстроенно покачала головой.
– Ш-ш-ш, ничего страшного, – сказала Оккула, обнимая девушку за плечи. – Все кончено, иди домой.
– Фу, какой гнусный тип! – воскликнула Неннонира. – Какая мерзость! Невообразимо…
– Неужели? – язвительно переспросила Оккула. – А мы вот живем. Привыкли.
– Тебе смешно? – гневно вскричала шерна. – По-твоему…
– Если честно, то мне странно видеть, как искусная прелестница расстраивается по пустякам, – заметила Оккула, глядя ей в глаза. – Ты наверняка…
– Я? Да как он посмел со мной так обращаться?! В прошлом году, когда У-Фальдерон меня в Йельдашей пригласил, все решили что я – дочь Дераккона. А знаешь, сколько мое платье стоит? И кто мне его подарил? И вообще…
– Вот поэтому он так себя и вел, – невозмутимо объяснила Оккула. – Ему гораздо приятнее унизить свободную женщину, чем покорную рабыню.
– Приятнее? Что же в этом приятного?
– Как что? Видеть, как тебя чуть ли не выворачивает от омерзения, как брезгливая дрожь пробирает и все такое… Неужели ты с этим прежде не сталкивалась?
– Похоже, мы в разных кругах вращаемся, – надменно произнесла Неннонира, в бесплодной попытке вернуть самообладание.
– Ну, если тебе от этого легче… – Оккула с деланым равнодушием пожала плечами.
Неннонира поднялась из бассейна и завернулась в поданное ей полотенце.
– Простите, я не хотела вас обидеть, – наконец сказала она и повернулась к Майе. – Он всегда такой или только со мной?
– Не знаю, – смущенно ответила Майя.
– Ох, неужели не понятно?! – вмешалась Оккула. – Ты – женщина свободная, твои услуги стоят дорого, подобного обращения не терпишь, тебе противно… Вот ему и нравится. Нам, девушкам из трущоб, с этим легче свыкнуться. Он бы даже с благой владычицей так же обошелся, если б ему позволили.
– С благой владычицей? – переспросила Неннонира. – Ха! Вот уж кому бы понравилось. Вы с ней не встречались?
Оккула помотала головой.
– Не люблю сплетничать, а то б рассказала, какие слухи о благой владычице ходят, – вздохнула шерна. – Впрочем, я и о верховном советнике много чего слышала, только прежде не верила, а теперь вижу, что напрасно. – Она брезгливо передернулась, села рядом с Майей и опустила голову. – Фу, лучше б меня выпороли, право слово.
– Не говори глупостей, – сказала Теревинфия, неслышно входя в покои. – Поторопилась ты соглашаться, я б его отговорила – и недорого бы за это взяла. К нему особый подход нужен, только и всего.
– Не в верховном советнике дело, а в Эльвер-ка-Виррионе. – Неннонира вздохнула, завязывая тесемки сандалий. – Мне из-за него согласиться пришлось. Особняк, в котором я живу, принадлежит маршалу Кембри. Он мне благоволит и денег с меня не берет, так что… Хотя знай я заранее, что меня ждет, ни за что бы не согласилась.
– Ой, сайет, а вы бы и правда его отговорили? – ошеломленно спросила Майя, разглаживая на коленях подшитый подол одеяния шерны.
– Хозяин к моим советам прислушивается, – важно заявила Теревинфия. – Знает, что без меня месяца не протянет, помрет от обжорства. Как по-твоему, почему Мерису продали? От такой невольницы одни неприятности – вспыльчивая, своевольная, да еще и распутница безудержная. Помяните мои слова, болтаться ей на виселице. Нет, верховному советнику другой такой сайет не сыскать.
– Что ж, ублажайте верховного советника, коли вам по нраву, – сказала Неннонира. – А моей ноги здесь больше не будет.
– Екжа во дворе, – холодно ответила Теревинфия.
Назад: 27 Ожидание
Дальше: 29 Уртайцы