Книга: Слишком далеко от правды
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4
Кэл

– Все очень вкусно. Спасибо, Селеста, – поблагодарил я.
– Мы всегда рады тебя видеть, – ответила моя сестра, сидевшая за кухонным столом напротив меня. – Хочешь взять с собой тортеллини? Я наготовила целую кучу. Положу тебе в коробочку.
– Ладно, спасибо.
– Я знаю, ты устал это слушать, но знай, что всегда можешь здесь остаться. У нас две свободные комнаты. – Она посмотрела на Дуэйна. – Я правильно говорю?
Дуэйн Роджерс повернулся ко мне и довольно бесцветно произнес:
– Конечно. Мы будем только рады.
Я протестующе поднял руку. Мне вовсе не хотелось здесь жить. Не хотелось этого и Дуэйну.
– Нет, послушай, – упорствовала Селеста. – Я не говорю, что ты должен остаться здесь навечно. Поживи, пока не найдешь себе пристанище.
– У меня есть пристанище, – напомнил я ей.
Селеста была на два года старше меня и всегда относилась ко мне как к младшему братишке, хотя нам обоим было уже за сорок.
– Я вас умоляю! Комнатенка над книжной лавкой – это не жилище.
– Мне достаточно и такого.
– Он говорит, что ему достаточно, – попытался унять жену Дуэйн.
Но она даже не взглянула на него.
– Это всего лишь комната, а тебе нужен нормальный дом. Ты же раньше жил в таком доме.
Я слабо улыбнулся:
– Мне не нужен большой пустой дом. Хватает того, что есть.
– Я считаю, такое жалкое жилище вредит твоей карьере, – продолжала Селеста.
– Да оставь ты его в покое, – сказал Дуэйн, отодвигая стул, чтобы взять из холодильника пятую (ну, кто же считает) бутылку пива. – Пусть живет, где ему нравится.
– А тебя это вообще не касается, – парировала Селеста.
– У Кэла дела идут неплохо, – заметил ее муж. – Ведь правда, Кэл?
– Просто отлично, Дуэйн. Ты, как всегда, прав.
Дуэйн открутил крышку и припал к бутылке.
– Пойду подышу, – заявил он.
– Иди, иди, – одобрила Селеста.
После ухода мужа она явно почувствовала облегчение.
– Иногда он бывает таким козлом, – улыбнулась моя сестра. – Мой муж, как хочу, так и обзываю.
Я вымученно улыбнулся.
– Дуэйн отличный парень.
– Просто он толстокожий. Ему все до лампочки, если это не касается его самого.
– Может, он и прав. Нельзя все принимать близко к сердцу.
– Да брось ты. Если бы это случилось с кем-то другим и ты бы знал, что его жену и сына… ну…
– Убили, – подсказал я.
– Да. Что бы ты ему посоветовал? Забыть и жить спокойно?
– Нет. Но я бы не стал его травить.
Мгновенно мне стало ясно, что выбрал не слишком удачное слово.
– Так, выходит, я тебя травлю?
– Нет, – поспешно ответил я.
Сознавая всю абсурдность ситуации, я взял ее руку в свою – вроде бы прошу прощения за то, что отказываюсь от ее помощи.
– Я вовсе не хотел тебя обидеть.
– Извини, если так. Я просто думала, что тебе не стоит держать все это в себе, иначе ты просто свихнешься.
Интересно, а мужа своего она так же достает?
– Спасибо тебе за заботу. Но я в порядке. И потихоньку отхожу. – Я немного помолчал. – Да и выбора особого нет. Здесь у меня работа. И кое-какие предложения.
В подтверждение своих слов я показал сестре свою новую визитную карточку. На ней черными рельефными буквами было выведено: Кэл Уивер. Частный детектив, а также номер сотового, интернет-сайт и электронный адрес. Вероятно, вскоре я обоснуюсь и в «Твиттере».
– Меня беспокоит, что ты так живешь, – не отставала сестра.
– А мне там нравится. Хозяин дома и магазина очень порядочный дядька, и книжки у него хорошие. Так что у меня все отлично.
Мне казалось, если повторять данную фразу достаточно часто, я и сам в это поверю.
– Хорошо, что ты вернулся из Гриффона. После того… ну ты знаешь…
Хотя Селеста и призывала меня смотреть правде в глаза, сама она избегала говорить о том, что произошло. Моего сына Скотта сбросили с крыши дома, а жену Донну застрелили. Те, кто это сделал, были либо мертвы, либо отбывали срок.
– Я не мог там оставаться. Огги ведь тоже уехал. Они теперь живут во Флориде.
Огастес, шеф полиции Гриффона, брат Донны, вышел до срока в отставку и вместе с женой подался в теплые края.
– Вы поддерживаете связь?
– Нет.
Кивнув в сторону входной двери, я спросил:
– А как у него дела?
Селеста натянуто улыбнулась.
– Он немного не в духе.
– У вас все хорошо?
– Заказов стало маловато.
Дуэйн занимался асфальтированием дорог.
– Городские власти экономят. Считают, раз машины не проваливаются в ямы целиком, дороги можно не ремонтировать. У Дуэйна почти весь бизнес связан с Промис-Фоллсом. Раньше город постоянно заключал с ним контракты. А теперь они все пустили на самотек, во всяком случае, мне так кажется. Говорят, Финли хочет опять баллотироваться в мэры. Может, хоть он наведет порядок.
Я ничего не знал об этом парне, только слышал, что его прошлая попытка занять этот пост закончилась плачевно. Мы тогда еще жили в Гриффоне.
– Ничего, все у него наладится, – бодро сказал я, как и положено говорить в таких случаях.
Вот почему Селеста так хотела, чтобы я квартировал у них. Она знала: брат обязательно будет платить за постой. Но жить под одной крышей с моей авторитарной сестрицей и ее угрюмым, накачанным пивом супругом? Нет, избави Бог. Однако это не значит, что я не могу им помогать.
– Вы на мели? Если вам нужны деньги…
– Нет, я не возьму, – отрезала Селеста.
Однако больше она не протестовала, ожидая, что я буду настаивать.
Ладно, в следующий раз.
Поднявшись из-за стола, я приобнял сестру и чмокнул ее в щеку. Проходя через гостиную, я услышал вой сирен, а выйдя на улицу, увидел вереницу машин «Скорой помощи», мчавшихся по дороге. Дуэйн стоял на крыльце с бутылкой в руке и с кривой ухмылкой наблюдал за этой кавалькадой.
– Для этих паразитов всегда есть работа, – пробурчал он. – На них город не экономит.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5