Глава 38
Кэл
Возмущенно взглянув на меня, Мириам Чалмерс заявила:
– Я звоню в полицию.
И полезла в сумку за телефоном.
– Звоните, – спокойно сказал я.
Для меня было бы лучше, если она позвонит копам или Люси Брайтон. Тогда мне не пришлось бы сообщать ей о смерти мужа.
Если только в полиции захотят это сделать. Ведь Люси опознала тело своего отца. Что позволяет сделать вывод – тело, найденное рядом, принадлежит его жене.
Возможно, Мириам уже знает о смерти мужа, и все это лишь искусная игра. Но на меня это вряд ли подействует. Если она и вправду не знает, что произошло в кинотеатре, остается только удивляться, что обе жены Адама Чалмерса проявляют столь странную неосведомленность. Правда, Фелисию я видел утром, и это несколько оправдывает ее неведение. Но сейчас-то уже вечер, и после взрыва в кинотеатре прошли целые сутки.
Мое полное равнодушие к вызову полиции несколько ослабило решимость Мириам. Она не стала набирать номер. Вместо этого она спросила:
– Адам здесь?
– Нет.
– А где он? Я звонила сюда и оставила сообщение, а его сотовый не отвечает.
Значит, сообщение было от Мириам: «Больше так продолжаться не может». Тогда номер телефона, который я записал, принадлежит ей.
– Позвоните в полицию, – посоветовал я. – Только не 911, а по обычному номеру. Или лучше поезжайте в отделение. Я могу вас подвезти.
Опустив телефон в сумку, Мириам бросила ее на стул и прислониласьк стене.
– Что случилось? – спросила она. – Кто вы?
– Кэл Уивер.
Я вручил ей свою визитку. Мельком взглянув на карточку, она бросила ее на стул.
– Когда вы уехали?
– Что?
Я кивнул в сторону дорожной сумки, стоящей на полу.
– Вы уезжали из города?
– На два дня.
– Куда?
– В Ленокс.
Маленький городишко в Массачусетсе, где проходит ежегодный музыкальный фестиваль.
– Там есть гостиница, где я останавливаюсь, когда мне нужно побыть одной.
– Для чего?
– Не знаю, кто вы и зачем здесь, но я не собираюсь отвечать на ваши вопросы, пока вы не скажете, где мой муж. С ним все в порядке? Или у него случился инфаркт?
Ничего не поделаешь.
– Давайте присядем.
– Нет.
– Прошу вас. Пойдемте в кухню.
Она уже все поняла. Это было видно по ее лицу.
Я усадил Мириам за стол и пристроился рядом на уголке. Потом поискал глазами, нет ли здесь чего-нибудь спиртного.
– Прошлой ночью произошел несчастный случай. В открытом кинотеатре «Созвездие». Вы его знаете?
Мириам кивнула.
– Опрокинулся экран. Похоже, там был взрыв. Несколько машин оказались раздавлены, и среди них «ягуар», зарегистрированный на вашего мужа. Он был в машине. Полиция связалась с Люси и сообщила ей, что ее отец погиб.
– Не может быть. Это какая-то ошибка, – прошептала Мириам. – А почему не позвонили мне, ничего не сообщили?
– Все считали, что вы погибли вместе с мужем.
До Мириам наконец дошло.
– Значит, в машине была другая женщина.
– Естественно. Кто же ездит в кино один?
Она впилась в меня взглядом.
– Кто это был?
– Не знаю. До сих пор неизвестно. И вряд ли кто-нибудь подозревает об ошибке. Вас же не было в городе.
– Люси достаточно было заглянуть в гараж, чтобы убедиться, что там нет моей машины. Глупая курица. А где Адам? Где… его тело?
– Узнайте у Люси или у судмедэксперта. Возможно, тело уже отправили в похоронное бюро. Скорее всего, в «Пейсли и Рейс». Это главная контора в городе.
Мириам всхлипнула.
– И вам надо кое-кому позвонить. Прежде всего своему брату. Люси уже сообщила ему. Он едет сюда, чтобы опознать ваше тело.
– О боже.
– А зачем вы поехали в Ленокс?
– Собраться с мыслями. У нас с Адамом… возникли сложности в отношениях. Я хотела побыть одна. Выключила телефон, чтобы никто не беспокоил. Не включала телевизор, не знала, что происходит. Сегодня я уже была готова к разговору, но так и не смогла до него дозвониться.
– Вы оставили сообщение. Сказали: больше так продолжаться не может.
Мириам заплакала и стала вытирать слезы рукой.
– Моя сумка, – прошептала она.
Я сходил в холл и принес ей сумку. Достав носовой платок, она вытерла глаза, потом извлекла пачку «Уинстона» и зажигалку. Зажав сигарету между пальцами, она тщетно пыталась зажечь ее дрожащей рукой. Я осторожно взял у нее зажигалку и дал ей прикурить.
Мириам глубоко затянулась, медленно выпустила дым и тихо сказала:
– Я знаю, кто это был.
– В машине?
Мириам чуть заметно кивнула.
– Фелисия. Эта шлюха – его бывшая жена. Они поддерживали отношения.
– Нет, не она. С ней я виделся сегодня утром.
Мириам оглядела кухню, словно ответ можно было найти именно там.
– Тогда Джорджина.
– Джорджина?
– Джорджина Блэкмор. Ее муж преподает в Теккери, что-то английское.
Еще одна ниточка между Адамом и колледжем. Сначала Клайв Данкомб, теперь вот профессор Блэкмор.
– Вот сука.
– А профессор в дружеских отношениях с начальником охраны колледжа? С Клайвом Данкомбом?
В глазах Мириам вспыхнул огонек. Она настороженно взглянула на меня.
– А почему вас это интересует?
– Вы же дружили и со своим мужем приглашали его с женой в гости.
Взгляд Мириам Чалмерс вновь стал враждебным и подозрительным, как в тот момент, когда она обнаружила меня в доме.
– Зачем вы пришли сюда? Вы ведь не полицейский.
– Нет. Я частный детектив.
– Вы пришли по просьбе Люси?
– Здесь кто-то был. Уже после того, как стало известно о гибели вашего мужа. Приходил за тем, что находилось в комнате внизу.
Мириам вздрогнула, словно я оглушил ее электрошокером.
– Что?
Она так быстро отодвинула стул, что пепел с сигареты просыпался ей на платье. Вскочив, Мириам вынула изо рта сигарету и, зажав ее в руке, устремилась к лестнице.
Я последовал за ней.
Спустившись на несколько ступенек, она увидела, что шкаф отодвинут и вход в тайную комнату открыт.
– О господи! Нет, нет, нет.
Войдя в комнату, Мириам увидела на полу футляры от дисков.
– Только не это, – прошептала она.
Потом резко повернулась ко мне.
– Где они? Куда вы их дели? Вы за этим пришли? Хотите за них денег?
– У меня их нет. Но, мне кажется, вы знаете, у кого они могут быть.
Мириам была в шоке.
– Идите вон. Убирайтесь из моего дома и скажите Люси, что я справлюсь с этим сама.