Глава 29
Не успел Барри Дакуорт положить трубку после разговора с офицером, отвечающим за работу со средствами массовой информации, как в комнату вошел Ангус Карлсон и плюхнулся за соседний стол.
– Задание выполнено, – сообщил он.
Дакуорт медленно поднял на него глаза. Карлсон был лет на пятнадцать моложе его. По логике Дакуорта, такой зеленый юнец не имел права на что-то жаловаться.
– Почти не спал сегодня, – не преминул посетовать тот.
– Ну да. Ты один у нас такой работящий.
Карлсон покраснел от смущения.
– Да нет, я понимаю.
– Ну, что удалось выяснить в Теккери?
– Я встречался с начальником их охраны. С Клайвом Данкомбом.
Дакуорт не стал его поправлять.
– Что ты ему сказал?
– Насчет иска, который вчинила им семья Мэсона Хелта? Я сказал: они будут рады узнать, что Клайв не сообщал в полицию о нападениях на студенток колледжа, хотя и обещал им это. Я разговаривал с одной из них, Лорейн Пламмер. Она мне все рассказала.
– Ты не должен был об этом говорить.
– Но он послал меня подальше.
Дакуорт с трудом сдержал раздражение – без году неделя в полиции, а воображает, что все знает.
– Там еще кое-что произошло, – продолжал Карлсон.
Дакуорт молча ждал.
– Когда я уезжал, ко мне подскочил один из преподавателей, кажется, Питер Блэкмор. Он сказал: у него пропала жена.
Дакуорт оживился:
– Когда?
Он первым делом подумал о Хелте, но тот уже две недели как на том свете.
– Похоже, что вчера.
– Ты составил протокол?
– Я хотел, но Блэкмор тут же дал задний ход. Стал вилять, говорить, что жена, наверно, скоро объявится. Но там есть одна важная деталь. Он сидел в кабинете у Данкомба, когда я туда вошел. Видимо, просил у него помощи.
Похоже, начальник охраны колледжа ведет ту же политику, что и с пострадавшими девчонками. Пытается разобраться сам, не привлекая полицию.
Посмотрев на часы, Дакуорт развернул свое кресло.
– Мне надо идти к журналистам.
– Зачем?
– Сообщить кое-что новое о взрыве в кинотеатре.
– Что-то случилось? Какие-то новые…
На столе у Карлсона зазвонил телефон.
– Не уходите, – попросил он Дакуорта. – Я хочу знать, что произошло.
Схватив трубку, он повертел ее в руках, словно полицейскую дубинку, и приложил к уху.
– Алло! Ах, это ты, Гейл.
Дакуорт встал, чтобы уйти, но Карлсон, подняв палец, остановил его.
После чего стал увещевать жену.
– …Не волнуйся, дорогая. Здесь не о чем беспокоиться… Мы оба устали… Ну да, не самое подходящее время говорить об этом… Разумеется, у нас семья, даже если нас только двое… Послушай, я поговорю с матерью, если ты хочешь… Нет, меня это тоже касается… Но сейчас мне нужно идти. До вечера, дорогая.
Повесив трубку, Ангус виновато посмотрел на Дакуорта.
– Прошу прощения.
– Домашние неприятности?
Карлсон пожал плечами:
– Ничего серьезного. Я пришел домой в четыре утра, и мы немного повздорили.
– Да, наша работенка не для семейных, – сочувственно произнес Дакуорт. – Вечные задержки, дежурства, порой такого насмотришься, что уже не до чего. Мне с моим сыном Тревором даже некогда поговорить. Я подозреваю всех и каждого. Ну, не его, конечно, а тех, кто рядом с ним. К примеру, Рэндалла Финли.
Ангус осторожно взглянул на Дакуорта, словно прикидывая, стоит ли с ним откровенничать.
– Гейл хочет ребенка. А я нет…
Дакуорт кивнул.
– Я тебя понимаю. Тебе кажется: наш мир слишком жесток, чтобы давать жизнь ребенку. Но все не так уж плохо. Просто мы видим самые темные стороны.
– Меня этот мир не волнует.
На этот раз Дакуорт не кивнул.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я говорю о семье. Матери, точнее родители, должны любить своих детей. Но очень часто этого нет.
– Но тебе не обязательно быть таким.
– А ты любишь своего сына?
– Безусловно.
– А он тебя?
Дакуорт чуть замялся.
– Конечно.
Карлсон криво усмехнулся.
– Заминка говорит о многом, – сказал он и вышел из комнаты.
* * *
– Спасибо, что пришли, – приветствовал Дакуорт журналистов, явившихся на зов.
Обычно на таких встречах присутствовала лишь пресса из Олбани, но на взрыв кинотеатра слетелись журналисты из Бостона и Нью-Йорка. Небольшой конференц-зал был набит до отказа, и там уже становилось по-настоящему жарко.
Дакуорт представился и подсказал, как правильно писать его фамилию.
– Я собираюсь сообщить вам некоторые подробности катастрофы, связав их с другими инцидентами, происшедшими в Промис-Фоллсе за последнее время.
– Кого-нибудь уже арестовали? – послышался вопрос из зала.
Дакуорт поднял руку.
– Все вопросы в конце. Мы хотим обратиться за помощью к населению. Свидетели происшедшего могут предоставить нам ценную информацию, даже не подозревая, насколько она важна для расследования. Начну с того, что мы прикладываем массу усилий, чтобы выяснить причину катастрофы. Был ли это несчастный случай или намеренное преступление. Экран упал в двадцать три минуты двенадцатого или, точнее, в двадцать три часа двадцать три минуты. Само по себе это не слишком важно, но в связи с некоторыми другими происшествиями приобретает особый смысл.
С благословения Финдерман он продемонстрировал несколько фотографий, поочередно выкладывая их на пюпитр рядом с кафедрой. На первой были двадцать три мертвые белки, развешанные на заборе в парке Клэмпет.
– Какая гадость, – произнес кто-то в зале.
– Этот случай жестокого обращения с животными практически прошел незамеченным. Нет, к таким вещам мы относимся достаточно серьезно, но этот случай не был предан огласке, и никого не задержали.
– Разве это преступление? – спросил один из журналистов. – Белки постоянно попадают мне под колеса, но никто же не обвиняет меня в убийстве.
По залу прокатился смешок.
– Я же сказал, все вопросы потом, – отрезал Дакуорт. – Сосчитав зверьков, вы убедитесь, что их двадцать три. А теперь посмотрите следующее фото… Это колесо обозрения в «Пяти вершинах». Оно законсервировано, потому что парк развлечений закрыт. Но позапрошлой ночью кто-то в нем побывал.
На фото в одной из кабинок сидели три голых манекена, на которых красной краской было выведено: «ВЫ ОБ ЭТОМ ПОЖАЛЕЕТЕ».
Зал загудел:
– Что за черт!
– Господи!
– Что за извращенец?
Подняв руку, Дакуорт выложил на пюпитр третье фото, где та же кабинка была снята сбоку. На ней красовалось число 23.
– Фью! – присвистнул кто-то.
– Это второе происшествие. Никто не пострадал, но надпись на манекенах довольно зловещая. Тогда мы не придали особого значения номеру кабинки.
Дакуорт выложил последнюю фотографию. На ней была толстовка, в которой Мэсон Хелт напал на Джойс Пилгрим. Журналисты знали об этой истории, но номер на толстовке видели впервые.
– Итак, – продолжал Дакуорт. – Все указанные числа могут быть лишь совпадением, но, возможно, это не так. Поэтому я обращаюсь к гражданам: если вы знаете кого-то, зацикленного на этом номере, или можете как-то связать случившиеся происшествия, пожалуйста, сообщите нам. Вся информация будет строго конфиденциальна.
Один из журналистов поднял руку.
– Теперь я могу задать вопрос?
– Конечно, – кивнул Дакуорт.
– Значит, вы ищете парня, который мучает белок и взрывает кинотеатры?
Послышались смешки.
– Я сказал: мы ищем взаимосвязь между этими событиями. И просим нам помочь. В кинотеатре были убиты четыре человека, так что не обижайтесь, если я не оценю ваш юмор.
Поднялась еще одна рука.
– Значит, все это дело рук одного человека или какой-то группы? Но зачем? Что они хотят этим сказать? И эта надпись на манекенах «Вы пожалеете». Кто пожалеет и о чем? Почему они нам грозят?
– Я и сам хотел бы это знать, – вздохнул Дакуорт.