Глава шестая
— О’кей, это еще что за фигня, — обратилась я к комбайну.
Оставшиеся два комбайна тоже подъехали поближе, наверное, для того, чтобы не дать мне спрятаться за какой–нибудь скалой и удрать. Теперь их диспетчеры рассматривали меня под разными углами.
Позже я узнала, что случилось: валун, прикончивший мои кислородные баллоны, шлепнулся с такой силой, что комбайн ощутил толчок. Их колеса оснащены весьма чувствительным оборудованием, реагирующим на вибрацию почвы. Зачем это нужно? Затем, что комбайны работают на склонах лунных гор. Если ситуация грозит обвалом, диспетчерам нужно об этом знать.
Поэтому комбайн связался с базой и сообщил о том, что случилось, и кто–то из сотрудников, наблюдающих за машинами, просмотрел предыдущие пару минут записи. Они хотели убедиться, что на их мультимиллионную машину не свалится целая стена камня. А теперь представьте себе, что они увидели на записи! Меня, голубушку, заползающую под днище комбайна. Вот они и отправили остальные машины проверить, чем я там, черт возьми, занимаюсь.
Потом они связались с мастерами РБП. Деталей разговора я не знаю, но могу предположить, что звучало это примерно так:
Диспетчер:
— Эй, вы чего там делаете с нашим комбайном?
Мастера РБП:
— Ничего не делаем.
Диспетчер:
— Значит, кто–то другой что–то делает.
Мастера РБП:
— Сейчас пойдем и надерем ему задницу. Не столько из заботы о ваших интересах, сколько потому, что мы хотим сохранить свою монополию на работу в безвоздушном пространстве. Ну, и еще потому, что мы те еще говнюки.
Так что в эту самую минуту специалисты РБП собирали охотничью команду, чтобы уволочь меня обратно в Артемиду. После этого меня, скорее всего, ожидало битье, высылка на Землю, Риад, гравитационная болезнь, и дальше по наклонной.
Нужно было обдумать возникшую ситуацию. Я точно не успела бы добраться до города, прежде чем. РБП-мастера заявятся по мою душу. Так что не было никакого смысла менять мой план. Лучше уж закончить все задуманное, прежде чем начнется эпическая игра в лунные кошки–мышки.
Скорее всего, эрбэпэшники воспользуются грузовым луноходом, чтобы побыстрее добраться до места. Эти машины развивают скорость до 10 км в час. Но им придется идти вверх по склону, значит, скорость упадет. Предположим, 6 км в час. У меня оставалось полчаса.
Мне больше не нужно было действовать скрытно. К тому же, с планами вернуться в город, прежде чем все произойдет, тоже можно распрощаться. «Санчез» отзовет все комбайны на базу для проверки, механики осмотрят все до последнего болтика и найдут мою работу.
Так что теперь мне предстояло за следующие полчаса уничтожить все четыре комбайна. Положительной стороной медали было то, что диспетчеры любезно подогнали все четыре поближе ко мне.
Ладно, начнем, пожалуй. Я вытащила из сумки кусачки, вспрыгнула на первый заметивший меня комбайн и взобралась наверх. Обе системы коммуникации, главная и запасная, были расположены на самом верху машины для большего радиуса связи. Комбайн, явно управляемый вручную, заерзал на месте — возможно, пытаясь стряхнуть меня. Но быстротой движений эти машины не отличаются. Легко удерживая равновесие, я быстренько отстригла все четыре антенны. Кусачки были предназначены для более тонкой проволоки, но я справилась. Как только последняя антенна была обрезана, машина остановилась как вкопанная. Комбайны запрограммированы не трогаться с места при потере связи. Вы же не хотите, чтобы ваш комбайн удалился непонятно куда по собственной инициативе, не так ли?
Я перепрыгнула на крышу следующего комбайна — того, который я уже превратила в мину замедленного действия, и вздохнула: столько работы, и все впустую.
Несколько щелчков кусачками, и дело сделано.
Оставшиеся два комбайна начали пятиться прочь от меня.
— Ну уж нет! — Я спрыгнула с крыши машины и побежала к следующему комбайну, догнав его без малейших проблем. Забравшись на крышу, я принялась срезать антенны. Как и его предшественники, лишившись связи, он немедленно замер на месте.
За последним пришлось побегать, но я скоро догнала и его. Я срезала три антенны и уже нацелилась на четвертую, как вдруг мой левый бок пронзило болью и я взлетела в воздух. Точнее, не в «воздух», а в вакуум. Ну, вы поняли, что я имела в виду.
Я упала на грунт и откатилась в сторону.
— Что та…? — Мне понадобилась секунда, чтобы понять, что произошло. Кто–то из санчезовых сволочей заставил комбайн стукнуть меня ковшом!
Вот ведь сукины дети! Они же могли мне скафандр порвать. Ну да, я им оборудование портила, но не убивать же человека из–за этого!
Сейчас я с вами разберусь.
Комбайн опустил ковш и покатился в моем направлении.
Я поднялась на ноги, подбежала к центральной камере, сделала грубый жест и разбила камеру кусачками. Обойдетесь без картинок, говнюки.
— Кто бы вы ни были, мы знаем о вашем присутствии, — раздался по центральному каналу связи БРП голос Боба Льюиса. Черт бы их побрал; конечно, послали своих лучших специалистов возглавить охоту на нарушителя: — Не стоит ухудшать свое положение. Если нам придется рисковать своей безопасностью, чтобы задержать вас, вы за это поплатитесь.
Тут он был прав. Вопреки всяким космическим боевикам, драться в РБП-скафандрах исключительно опасно. Так что я совершенно не собиралась этого делать. Если меня поймают, придется просто сдаться. А пока можно поиграть в салочки.
Ладно, будем решать проблемы по мере их возникновения. Мне еще надо было разобраться с моим Киллдозером. Поскольку головная камера была уничтожена, машина беспорядочно махала ковшом, пытаясь меня найти. Даже при небольшой скорости машины, мощность ее была такова, что ковш представлял собой реальную опасность.
Ковш врезался в землю в метре слева от меня. Неплохо, но недолет. Я запрыгнула в ковш и пригнулась. Это был риск, но риск обдуманный. Ковш был оснащен чувствительными датчиками веса, которые должны были среагировать на мою массу. Я просто надеялась на то, что диспетчер не обратит внимания на эти данные.
Ковш снова взлетел вверх, и я прыгнула. Прыжок в сочетании с движением ковша вверх привел к тому, что я взлетела куда выше, чем намеревалась.
— Упс, — только и успела выговорить я на самом верху траектории. Думаю, я была метрах в десяти от земли, но точно установить уже никогда не удастся. Я знаю только, что чуть ноги не сломала, приземлившись на крышу комбайна.
Секунду поразмышляв о благоразумии моего плана, я наклонилась и перекусила последнюю антенну. Комбайн немедленно прекратил боевые действия.
— Наконец–то, — выдохнула я. Я временно обездвижила все четыре комбайна. Теперь предстояло вывести их из строя навсегда.
Начала я с того, на котором уже установила бомбу. Я снова залезла наверх и открыла короб с предохранителями. Дотянувшись до моего релейного выключателя, я принялась с трудом подкручивать сигнальную кнопку. Кнопки будильника рассчитаны на человеческие пальцы, а не на толстые перчатки РБП-скафандра.
Стоп, раз не получается скорректировать время сигнала, придется действовать более грубо. Я отсоединила оба «крокодила», выдрала релейный выключатель и срезала изоляцию с обоих проводов. Я наскоро связала провода в небрежный узел и заново подсоединила клеммы к полюсам аккумулятора.
И спешно дала деру оттуда.
Убрав реле, я тем самым закоротила аккумулятор, который теперь просто разрывало от излишнего тепла.
Я галопом домчалась до ближайшего валуна и спряталась за ним. Но ничего не произошло. Я осторожно выглянула за край камня. По–прежнему ничего:
— Может быть, надо было…
И тут комбайн взорвался. Серьезно… взорвался. Взрыв получился куда сильнее, чем я ожидала, и осколки шрапнелью разлетелись во все стороны. Взрывом машину вжало в грунт, потом она подпрыгнула, перевернулась и рухнула на крышу.
Я думала, что нахожусь достаточно далеко от взрыва, но какое там! Изорванные осколки металла врезались прямо в мой валун, а более мелкие дождем сыпались сверху.
Ну, конечно, сообразила я. Я забыла принять в расчет водородные топливные элементы аккумулятора. Произошедшая встреча водорода с кислородом при высокой температуре обернулась короткой, но бурной беседой.
Валун защитил меня от самого взрыва, но не мог прикрыть от сыпавшихся сверху осколков, поэтому я поползла к ближайшему комбайну, глядя, как вокруг меня вздымаются фонтанчики пыли. Напоминаю: воздуха здесь нет. Поэтому что–либо, запущенное в небо, возвращается обратно с той же скоростью, с какой его запустили. Надо мной шел дождь из пуль.
Исключительно благодаря везению мне удалось забраться под комбайн и переждать там, пока эта буря уляжется и я смогу выбраться и глянуть на свою работу.
От комбайна практически ничего не осталось. Трудно даже сказать, что это было до взрыва. Рама машины представляла собой кусок искореженного металла, и по крайней мере 50% всего устройства в данный момент были равномерно раскиданы по всей зоне забора руды. Я глянула на часы: весь процесс занял меньше десяти минут. Неплохо, но с остальными придется поторопиться.
Но сперва я осмотрела обломки, нашла кусок металла размером примерно в два квадратных метра, оттащила его к моему Защитному Валуну и прислонила к камню, чтобы получилось хоть какое–то укрытие.
Ну вот, строго говоря, я только что построила лунную базу. Несколько минут я сидела в своей Крепости Джазмин, разбирая остальные реле и превращая их просто в провода для прикуривания.
Потом я взялась за второй комбайн. В этот раз хотя бы не пришлось возиться с гамаком — машина не собиралась трогаться с места.
Поскольку я уже освоила запуск горелки в вакууме, дело пошло куда быстрее. Я не стала отмечать место для резки, а просто сделала все по памяти. Опыт — лучший учитель. Я прорезала отверстие, вставила клапан и заполнила восковой резервуар воздухом.
Потом я закоротила аккумулятор, добежала до своей металлической плиты и спряталась под ней. И на этот раз я уже не стала выглядывать наружу, как последняя дура.
Я почувствовала, как содрогнулся от взрыва грунт, и приготовилась к «стальному дождю». Хватит ли толщины моей плиты для защиты?
Плита покрылась вмятинами, но выдержала, прикрыв меня от смертоносного ливня. Я подождала, пока ливень из осколков не перестал сотрясать стальной лист над моей головой, и внимательно осмотрела грунт рядом, следя, нет ли новых фонтанчиков пыли. Было бы куда проще, если бы можно было что–то слышать. Категорический отказ вакуума проводить звуковые колебания чертовски осложняет жизнь.
Я проверила время и чертыхнулась — прошло еще десять минут.
Если за мной послали опытных сотрудников, то команда должна была прибыть на место минут через десять. А мне предстояло уничтожить еще два комбайна. Если хоть один остался бы в рабочем состоянии, то плавильня «Санчез» по- прежнему могла бы получать руду, а следовательно, и вырабатывать кислород. И миллион жетонов остался бы у Тронда.
Больше всего времени уходило на то, чтобы укрыться от осколков, поэтому я отлично понимала, что мне нужно было сделать, хотя сама идея меня отнюдь не радовала. Мне предстояло устроить сеанс одновременного взрыва на двух комбайнах.
Я подготовила оба комбайна к трах–тарараху (не стоит употреблять этот научный термин вне контекста). Обе машины были полны кислорода, оба кожуха с предохранителями открыты и мои самодельные «прикуриватели» болтались, подсоединенные к полюсам аккумуляторов.
Сварочное оборудование я сложила под одним из комбайнов. У меня больше не оставалось времени, чтобы отнести его обратно в город, но я никак не могла бросить оборудование с надписью «Сварочная компания Башара», чтобы кто–то его нашел.
Ничего, с миллиона долларов я куплю ему новое. Еще лучше.
Я стояла на одном из комбайнов и смотрела на второй, находившийся в двадцати метрах от меня. Это будет непросто сделать. Внезапно включилась давно забытая часть моего мозга, отвечающая за рациональные решения. Может, не стоит? (Один миллион жетонов.) Да ладно, ничего со мной не случится!
Я закоротила аккумулятор, подбежала к следующему комбайну и закоротила его тоже. Я уже почти добралась до своего убежища, когда раздался первый взрыв.
Почти.
Взрыв осветил ландшафт передо мной, так что мне отлично были видны вздымающиеся вокруг меня фонтанчики пыли: осколки комбайна честно подчинялись законам физики. Времени обходить валун у меня не было, и я полу- перескочила, полуперелезла через него. Попыталась было изобразить грациозный прыжок с перекатом, но шлепнулась вниз довольно неизящно.
— Ты это видел?! — раздался вскрик в наушниках.
— Ты сейчас на открытом канале, — отозвался Боб.
— Черт.
Значит, посланные за мной охотники держали связь на каком–то другом канале, чтобы я их не слышала. Но один случайно проговорился. И они подобрались уже близко, раз видели взрыв.
Я подождала второй взрыв, но его не было. Наконец я набралась храбрости, высунулась из–за камня и обнаружила, что второй комбайн стоит в целости и невредимости.
— Что за черт… — начала было я и тут увидела, в чем дело. Уцелевший комбайн был весь покрыт вмятинами от обломков своего собрата. Кабель, который я подключила, был надвое перерезан одним из осколков, и оба конца свисали с аккумулятора. Короткого замыкания не случилось, а у аккумулятора не было достаточно времени, чтобы нагреться для взрыва.
В дальнем конце уборочной зоны что–то блеснуло. Прибыла команда РБП. Я посмотрела на оставшийся комбайн. До него было пятнадцать метров, плюс нужно было какое- то время, чтобы заново подсоединить кабель. Потом я снова глянула в сторону быстро подъезжающего лунохода — до него было не более ста метров.
У меня не осталось времени. Если бы я занялась последним комбайном, меня схватили бы в два счета. Нужно было уходить, не закончив работу.
— Вот дерьмо! — Я знала, что это было правильное решение, но это не означало, что оно мне нравилось. Я унесла ноги с места преступления.
Небольшая проблема с уносом ног на Луне: здесь остаются очень четкие следы. По прямому следу, который я оставила, удирая из уборочной зоны, не прошел бы только полный идиот. Но с этим ничего не поделаешь: эту местность давно вычистили до самой пыли.
Стоило добраться до нехоженой зоны и у меня сразу появлялись шансы — склоны холмов были покрыты камнями всех размеров, от мелкой гальки до огромных валунов.
Я ступила на камень и с него перепрыгнула на другой. Следующие минут двадцать я скакала с камня на камень, словно пытаясь взять главный приз в игре «Пол — это лава». Там можно было вообще не ступать в пыль. Попробуй выследить меня здесь, Боб.
Дальше предстоял напряженный и одновременно скучный путь в несколько километров до города, постоянно оглядываясь через плечо при этом. Они скоро сообразят, что я отправилась обратно, загрузятся в свой ровер–луноход и постараются перехватить меня по дороге.
Я надеялась, что они предпочтут кратчайший путь, и именно поэтому пошла в обход. По прямой от уборочной зоны до Артемиды было всего три километра, но я прошла все пять, постоянно виляя из стороны в сторону. Скалистый ландшафт предгорий позволял прятаться за многочисленными валунами и возвышениями, так, чтобы меня нельзя было засечь издалека.
Это сработало. Не знаю, какой дорогой поехала группа РБП, но меня они не увидели.
Наконец я добралась до базы в предгорьях Мольтке. Море Спокойствия простиралось до самого горизонта, а примерно в двух километрах от меня сияли купола Артемиды. Я подавила тошнотворное ощущение страха, возникшее от осознания моего полного одиночества. У меня просто не было времени на подобную чушь.
Нужно было продумать новую стратегию. Двигаться дальше было опасно. От города меня отделяло огромное пустое пыльное пространство, где меня видно было бы за километры, не говоря уже о следах.
Мне необходимо было передохнуть, пока я не вышла на открытую местность. Я нашла подходящий валун и пристроилась в его тени. Выключила все индикаторы, даже те, что на шлеме скафандра, и прикрыла дисплей на рукаве изолентой.
На Луне нет воздуха, соответственно, свет не рассеивается, и поэтому тени здесь черные и очень четкие. Полной тьмы вокруг меня не было: солнечный свет отражался от скал, от грунта, холмов и т. д., так что какая–то его часть все равно попадала на меня. Но по сравнению с сияющим вокруг меня лунным ландшафтом я была практически невидима.
Я прикусила водяную трубку и отпила но крайней мере пол–литра. Поработаешь в скафандре, вспотеешь не на шутку.
Идея передохнуть оказалась очень кстати: пять минут спустя я увидела вдалеке луноход, катящийся обратно к городу по кратчайшей прямой.
Луноход был рассчитан на 4 пассажиров, но на нем висело семь РБП-мастеров, так что все это выглядело, как куча клоунов, несущихся по равнине на клоунском автомобиле. Судя по изрядному хвосту пыли, поднимаемому луноходом, шли они на полной скорости. На такой скорости, да еще и подскакивая на кочках, они никак не могли меня заметить. Так чего ради они так спешили?
— Вот черт! — До меня дошло, наконец.
Им и не нужно было искать меня. Им нужно было просто попасть в город раньше меня, после чего выставить у шлюза охрану. Рано или поздно запас воздуха у меня закончится и мне придется сдаться.
Пару минут я припоминала все известные мне ругательства. Очень важно периодически менять манеру ругани: если используешь какое–то слово слишком часто, оно теряет силу. Еще минуту я поминала РБП всеми нехорошими словами, потом успокоилась и принялась обдумывать новый план.
Ситуация была хреновая, но свои достоинства были даже здесь. Разумеется, они доберутся до города раньше меня. Хорошо. Но это также означало, что они не станут патрулировать Море Спокойствия. Я уже голову себе сломала, пытаясь спланировать, как незаметно пересечь равнину, а теперь можно было об этом не думать.
Я встала и отодрала ленту с индикаторов скафандра и с нарукавного дисплея.
РБП расставит патрули у всех шлюзов, причем не только внутри, но и снаружи, чтобы засечь меня еще на подходе.
У меня уже был готов план, но для начала мне придется подобраться вплотную к городу.
Воздушный шлюз сферы Конрада находился с северной стороны, грузовой шлюз компании «Tranquility Вау» был расположен с северо–западной стороны сферы Бина, Олдриновский шлюз был обращен на восток, а шлюз Индийского Центра космических исследований в Армстронге выходил на юго–восток. Следовательно, меньше всего они будут контролировать юго–западную часть города.
Целый час я скакала по пустому серому пространству, специально делая огромный крюк, чтобы подойти к городу с нужной стороны, и глядя, как купола города вырастают на горизонте. Я постоянно оглядывалась в поисках какой- либо опасности, а последние несколько сотен метров — это вообще был сплошной стресс. Я почувствовала себя в безопасности, только оказавшись в тени сферы Шепарда — в темноте заметить меня было бы непросто.
Наконец я прислонилась к внешней оболочке купола и с облегчением перевела дух.
Итак, до города я добралась. Теперь необходимо было как–то попасть внутрь.
До нужной мне точки можно было бы дойти вокруг купола, но тогда меня точно заметили бы. Пора брать пример с Бикки и использовать хватательные скобы на куполе по назначению.
Скобы были изготовлены с учетом огромных перчаток РБП-скафандра, так что мне понадобилось не больше десяти минут, чтобы вскарабкаться вверх по куполу. Добравшись до вершины, я пригнулась, чтобы меня меньше было видно. РБП мастера меня не волновали — они были слишком близко к куполу, чтобы увидеть меня. Проблема была чисто географическая. Шепард и Олдрин разделены только куполом Армстронга, который в два раза ниже их. Так что в настоящий момент любой человек в Парке Олдрина мог легко меня заметить.
Стояло еще раннее утро, так что я надеялась, что в Парке будет немного посетителей. К тому же, они скорее всего приняли бы меня за работника, осматривающего купол. Но в любом случае, учитывая противозаконность моей деятельности, я бы не хотела, чтобы меня заметили.
Спустившись по противоположной стороне купола, я оказалась на крыше тоннеля, соединяющего сферы Шепарда и Армстронга. Крыша шириной три метра, так что никаких чудес гимнастики не потребовалось.
Потом я таким же образом перелезла через купол Армстронга. Причем из–за небольших размеров сферы это получилось даже быстрее. Потом я, как кошка, прошла над тоннелем к сфере Олдрина.
С куполом Олдрина дело обстояло сложнее. Я вскарабкалась до половины высоты сферы, но дальше не полезла. Я могла бы влезть на самый верх, но, появись я на стекле прямо перед посетителями Парка, кто–то наверняка бы сильно удивился: «Мамочка, а что это Человек–Паук делает на Луне?» Нет уж, спасибо.
Я добралась практически до стеклянного купола и начала двигаться боком, цепляясь за скобы, чтобы обойти стекло по периметру. Вскоре я увидела под собой Входной Порт. Ближе всего ко мне находился открытый отсек перед шлюзом перрона, куда прибывал поезд. Правда, сейчас никакого поезда не было. Рядом со шлюзом находилась огромная круглая дверь в грузовой отсек.
И тут из открытого отсека вышел Боб Льюис.
— Черт! — вырвалось у меня. Я так старалась обойти Олдрин осторожно, я специально двигалась медленно, чтобы заметить специалистов РБП прежде, чем они увидят меня. Но я не предполагала, что Боб находится внутри отсека. Так нечестно, слышишь, Боб!
Боб явно делал обход. Морская пехота — это навсегда. Он пока еще не взглянул наверх, но до этого было недолго. У меня оставалось не больше пары секунд, чтобы что–то сделать.
Я отпустила скобу и заскользила вниз по куполу. Я пыталась держать ноги строго вниз, чтобы приземлиться поудачнее, но мне это не удалось. Я не слишком–то грациозна, так что в результате я потеряла равновесие и ощутимо шлепнулась о грунт.
Короче, свалилась, как мешок с картошкой. Но зато на другой стороне выступа и при этом ничего не сломала. Хорошо, что вакуум не проводит звук, иначе Боб точно услышал бы, как я шлепнулась. Да не важно, неловкий успех — все равно успех.
Прижимаясь к оболочке, я осторожно двинулась прочь от Порта, чтобы скрыться от Боба. Я не знала, какой маршрут патруля он выбрал, но понимала, что он не станет далеко отходить от воздушного шлюза. Так что я отошла на достаточное расстояние, чтобы меня нельзя было заметить из Порта, и села, прислонившись спиной к оболочке купола.
И принялась ждать. Нишу перед вокзальным шлюзом мне было не видно, но зато рельсы, ведущие из города, были как на ладони.
Примерно через полчаса на горизонте появился поезд. Из–за малых размеров Луны горизонт у нас находится на расстоянии двух с половиной километров. Так что долго ждать не пришлось.
Я подождала, пока поезд войдет в отсек и состыкуется со шлюзом Порта, а потом осторожно подобралась поближе.
Это был первый по расписанию поезд в этот день. Большинство пассажиров были сотрудники Центра туризма, направляющиеся на работу. Они быстро загрузились в вагон, и поезд приготовился к отправлению.
Поезд медленно вышел из отсека. Требуется время, чтобы разогнать такую махину до нужной скорости.
Я прыгнула и уцепилась за выступ над передним колесом. Не самое удачное место, но я держалась изо всех сил. Поезд тащил меня за собой, ноги подпрыгивали на грунте. План, может, и не самый удачный, но поезд загораживал меня от Боба, а мне только это и было нужно.
Я ухватилась за раму окна, надеясь, что никто не сидит напротив, подтянулась и встала на колесный выступ. Очень хотелось заглянуть в окно, чтобы убедиться, что меня не заметили, но я подавила это желание. Может, никто и не заметит пару пальцев на раме, но вот целый шлем РБП-скафандра заметят точно.
Я старалась стоять абсолютно неподвижно: пассажиры поезда точно всполошились бы, услышав странные звуки снаружи. Атака Лунной Женщины, Выбравшей Не Тот Жизненный Путь.
Поезд неспешно двигался к Центру туризма. К этому времени вы наверняка уже поняли, в чем. заключался мой план. Патрули охраняли все шлюзы, ведущие в Артемиду, но вот пришло ли им в голову охранять шлюз в Центре туризма?
Впрочем, даже если бы и пришло, они никак не могли бы поспеть туда раньше меня. Это был первый поезд из города.
Поездка, как всегда, заняла сорок минут. Я ухитрилась кое–как примоститься над колесом, так что ехать было довольно удобно.
Всю дорогу я мрачно размышляла о том, что меня ждет. Даже если бы мне удалось пробраться в город незамеченной, дела были плохи: Тронд нанял меня, чтобы вывести из строя четыре комбайна, а я смогла уничтожить только три. Инженеры «Санчез» исправят последний комбайн, и он вернется к работе. Разумеется, количество добытой руды уменьшится, но его все равно будет достаточно для производства обговоренного количества кислорода.
Я размышляла, что я даже не смогу винить Тронда, когда он не заплатит мне за подобный провал. Причем я не просто провалила дело, а еще и усложнила всю ситуацию. Люди «Санчез» не могли не сообразить, что кто–то нацелился на их бизнес.
— Черт! — Я чувствовала, как мне становится нехорошо от этих размышлений.
Поезд замедлил ход, приближаясь к Центру туризма. Я спрыгнула с колеса и остановилась, а поезд въехал в свой отсек.
Я допрыгала до Центра и пошла вдоль периметра по направлению к шлюзу. В поле зрения возник «Орел», у которого, похоже, вид был неодобрительный: «Ну и ну, вот моя команда никогда не позволила бы себе такой выходки!»
И тут я увидела замечательное зрелище: перед РБП-шлюзом не было никакой охраны!
Ура!
Я подбежала к шлюзу, открыла внешнюю дверь, прыгнула внутрь и задраила люк за собой. Потом повернула кислородный вентиль и услышала благословенное шипение воздуха со всех сторон.
Несмотря на спешку, я провела очистку скафандра. Может, я и контрабандистка, нарушительница закона и вообще полная мерзавка, но я никогда не оставлю свой скафандр в лунной пыли.
Наконец скафандр был совершенно чист и я могла вернуться в город! Мне нужно было найти какое–то место в Центре, где можно спрятать скафандр, но это было не сложно. Допустим, просто закрыть его в одном из шкафчиков для туристов, а потом вернуться за ним с какой–нибудь тарой для переноски. Я же курьер — придумаю, что меня прислали, чтобы забрать груз. В этом не было бы ничего особенного.
Я открыла дверь во внутренний отсек и вышла, как я думала, к спасению.
Вот только это оказалось не спасение, а совсем наоборот. Вляпалась я классически. Улыбка на моем лице мигом сменилась выражением «свежепойманная рыба».
В предбаннике, сложив на груди руки и ухмыляясь, стоял Дейл.
«Дорогая Джаз,
Ты в порядке? Я волнуюсь, потому что уже недели две от тебя ничего не было».
«Дорогой Кельвин,
Извини, пришлось на какое–то время выключить Гизмо, чтобы сэкономить деньги. Но сейчас он снова работает. У меня был трудный период, но дела потихоньку начинают налаживаться.
У меня появился новый друг. Знаешь, изредка мне удается наскрести достаточно денег, чтобы выпить пива в одной забегаловке в Конраде. Я понимаю, что глупо тратить деньги на выпивку, когда негде жить, но пара стаканов пива помогает чуть легче все это переносить.
В общем, я там познакомилась с парнем по имени Дейл. Он РБП-мастер и в основном работает в Центре туризма «Аполлон-11». Водит туристов на поверхность и так далее.
Мы с ним разговорились, и сама не знаю почему, но я рассказала ему про все свои беды. Он был потрясен, до чего у меня все хреново, и предложил одолжить мне денег. Я решила было, что он просто хочет затащить меня в койку, и отказалась. Я ничего не имею против проституток, но становиться одной из них не собираюсь.
Но Дейл поклялся, что у него и мысли такой не было и что он просто хотел помочь мне по–дружески. Принять деньги мне было труднее всего на свете, но у меня просто не оставалось другого выхода.
В общем, мне как раз хватило внести депозит и заплатить за первый месяц капсульного жилья. Там так тесно, что даже мысли не все помещаются (смех за кадром), но все- таки это хоть какой–то дом. А Дейл сдержал слово и ничего взамен не попросил. Настоящий джентльмен.
Хочешь верь, хочешь нет, я начала встречаться с одним парнем. Его зовут Тайлер. Мы еще пока недавно встречаемся, но он очень милый. Немного застенчивый, очень вежливый и придерживается всех правил, прямо как паинька–бойскаут. Мы с ним прямые противоположности, но нам вместе хорошо. Посмотрим, как пойдет.
Знаешь, я в последнее время, похоже, превратилась в эгоистичную сучку. Так была занята своими проблемами, что даже не спросила, как дела у тебя?»
«Дорогая Джаз,
Это просто отлично! Я боялся, что после Шона ты на парней вообще смотреть перестанешь. Видишь? Не все мы такие уж плохие.
У меня есть работа в ККК, чему я очень рад. Меня даже повысили: теперь я официально ученик мастера–погрузчика. Через пару месяцев меня переведут в мастера и повысят зарплату.
Халима уже на шестом месяце беременности, и вся семья готовится к тому, что у нас будет малыш. Мы выработали график, чтобы остальные сестры по очереди могли помогать с ребенком, пока Халима будет учиться. Мама, отец и я будем работать по–прежнему. Отец уже собирался было на пенсию, но теперь ему придется работать еще по крайней мере пять лет. Иначе нам просто не хватит денег, так что выбора у нас нет».
«Дорогой Кельвин,
Ты уже ученик мастера–погрузчика? То есть бывает так, что ты сам загружаешь капсулы на борт и за тобой никто не наблюдает? Просто у нас тут в Артемиде много курящих».
«Дорогая Джаз,
Это интересно…»