Книга: Артемида
Назад: 34
Дальше: 44

35

Ритуал возлияния воды или вина в честь умерших, свойственный многим культурам.

36

Бастер Китон — гениальный американский комик и гимнаст эпохи немого кино, известный тем, что он никогда не улыбался.

37

В данном случае имеется в виду манипуляция людьми как естественный и эффективный метод воздействия.

38

Гой (ивр.) — обозначение нееврея или неиудея, в просторечии также «иноверец». Дейл — еврей и гей.

39

ZAFO (англ.) — Zero Attenuation Fiber Optic.

40

Patek Philippe — марка дорогих швейцарских часов.

41

Форт–Нокс — военная база в штате Кентукки, где хранится золотой запас США.

42

кПа — килопаскаль, 2 кПа приблизительно равняются 0,019 атм.

43

«Магазин компании» — принадлежавшие компаниям–монополистам магазины, как правило в отдаленных районах, принимавшие не только деньги, но и специальные купоны или чеки от компании. Рабочие могли покупать товары в долг, что частенько приводило к постоянному «долговому рабству» у компании. Пользовались дурной славой. Термин практически превратился в пословицу.
Назад: 34
Дальше: 44