13
Т. е. генерал-лейтенанту.
14
Имеется в виду Т. В. Вильсон, президент США в 1913–1921 гг.
15
«Лос-Анджелес доджерс» – американский профессиональный бейсбольный клуб (Главная бейсбольная лига).
16
Речь идет о бейсбольных командах «Вашингтон нэшнлз» и «Балтимор ориолс»; эти два города находятся практически рядом.
17
Кёрвболл – особый вид крученой подачи в бейсболе.
18
«Одна восьмая» – 1-й батальон 8-го полка Корпуса морской пехоты США; известен также как «Бейрутский батальон».
19
Любопытно, что в США такая майка называется «майкой бьющего жену».
20
Энни Оукли (урожд. Фиби Энн Моузи, 1860–1926) – американская женщина-стрелок, прославившаяся своей меткостью на представлениях Буффало Билла.
21
WR8TH – wraith – дух, призрак (англ.).
22
В англоязычной традиции именем Джейн Доу называются живые и мертвые женщины, чью личность по тем или иным причинам не удается установить (в случае с мужчинами – Джон Доу).