Книга: Проклятие холодного озера
Назад: 28
Дальше: 30

29

Какая-то она странная, подумалось мне. С чего бы?
Но у меня не было времени размышлять об этом. Я помахала Бриане рукой и побежала к лесу.
Я оглянулась всего разок. Бриана так и стояла у коттеджа и смотрела мне вслед.
Я сделала глубокий вдох и шагнула под сень деревьев.
Их густые кроны закрывали почти весь свет. В лесу было темно и прохладно.
Тропинка шла мимо каких-то колючих кустов. Их колючки больно впивались мне в голые руки и ноги. Я уже пожалела о том, что не надела джинсы и свитер.
Ноги скользили по толстому ковру из опавших листьев. Мне приходилось огибать упавшие деревья и заросли колючих кустарников.
Громадные корни деревьев перегораживали тропинку. Высокая — едва ли не с меня ростом — сухая трава нависала над узкой тропинкой, словно хотела накрыть меня с головой.
Тропинка разделилась на две. Я на миг остановилась, пытаясь решить, куда мне идти. Может быть, они обе ведут к городу?
Я стояла в нерешительности и вдруг услышала тихий голос. Кто-то пел. Птица?
Нет, это был человеческий голос. Девчоночий.
— О нет, — простонала я. Обернулась на звук и увидела Деллу. Она сидела на нижней ветке большого дерева неподалеку от развилки и пела, покачивая головой из стороны в сторону. Ее голубые глаза поблескивали на свету. Она смотрела на меня сверху вниз.
— Ты… ты шла за мной?! — выдохнула я. — Откуда ты знала, что я… — У меня сорвался голос.
Она захихикала.
— Ты моя напарница, — отозвалась она. — Нам надо держаться вместе.
— Нет! Ни за что! — завопила я. — Ты проиграла, Делла. Ничего у тебя не выйдет. Я не буду твоей напарницей. Потому что даже близко теперь не подойду к этому проклятому озеру. И я не утону, как ты!
Улыбка Деллы погасла.
— А с чего ты решила, что я утонула? — Она покачала головой. — Ты ошиблась. Я вовсе не утонула.
У меня челюсть отвисла.
— То есть как?! — Я ошарашено уставилась на нее.
— Закрой рот, Сара. А то муха влетит. — Делла запрокинула голову и рассмеялась. Потом она резко умолкла и опять покачала головой. — Как вообще можно утонуть в этом озере, когда там столько правил?! Они там помешаны на своей безопасности на воде. Никто никогда не тонул в Холодном озере!
— Ты не утонула? — тупо переспросила я. — Тогда как же ты умерла?
Она схватилась руками за ветку и наклонилась ко мне. Ветви деревьев просвечивали сквозь ее прозрачное тело. Я видела, как шевелятся на ветру листья деревьев — видела прямо сквозь Деллу.
— Очень просто, — вздохнула она. — Однажды, на очередном вечернем костре, мне надоело выслушивать эти дурацкие правила поведения на воде. Я встала и пошла в лес.
Она тряхнула головой и откинула волосы назад.
— Я хотела просто погулять в тишине. Но тогда я не знала, что в этом лесу полно ядовитых змей.
Я задохнулась:
— Змеи?! В этом лесу?! Делла кивнула:
— Здесь их полно. Я умерла потому, что меня укусила змея. Вот так вот, Сара.
— Но… но… — У меня сорвался голос. — Но ты же всегда была рядом с озером или на озере, — выпалила я. — Почему я всегда тебя видела только на озере?!
— А ты разве не понимаешь, Сара? — сказала она. — Я это специально делала. Чтобы ты стала бояться озера. Чтобы тебе становилось страшно при одной только мысли о том, чтобы пойти на озеро. Потому что я знала, что ты захочешь сбежать отсюда. И побежишь через лес. Я знала, что ты побежишь через лес и умрешь здесь, как я… и станешь моей напарницей. Потому что одной мне скучно.
— Нет! — завопила я. — Я не стану твоей напарницей! Я не хочу умирать! Не хочу!
— Сара, смотри! — Делла показала пальцем на землю у меня под ногами.
Я опустила глаза и увидела огромную черную змею. Она лежала, свернувшись кольцом вокруг моих ног.
Назад: 28
Дальше: 30