Глава тридцать вторая
— Мой отец умер, агент Каветти?
Кейт ворвалась в его офис на Федерал-плаза и посмотрела прямо в глаза агента.
В комнате находились еще двое: Нардоззи, костлявый юрист из министерства юстиции, и высокий лысеющий человек со светло-рыжими волосами, который молча сидел в уголке. Его представили как специального агента Бута из ФБР.
— Мы ничего не знаем, Кейт. — Каветти не отвел взгляда.
— Я думаю, что знаете. На прошлой неделе кто-то забирался в мою квартиру. Щеколда, которую мы с мужем никогда не закрывали, была закрыта. Сначала я думала, что кто-то следит за мной. Но затем, когда все закрутилось, мне пришло в голову…
Кейт не сводила с него глаз. Затем резко спросила:
— На моих телефонах стоят жучки, агент Каветти?
— Кейт, — Каветти встал и обошел стол, — вы знаете, что наше агентство оказалось скомпрометированным. Одного из наших агентов убили самым жестоким образом. Кто-то пытался пытками вырвать у нее информацию. Мы знаем, что это имеет отношение к делу вашего отца.
— Но ведь мой отец исчез в среду, верно? — настаивала Кейт. — А Маргарет Сеймор была убита на следующий день. Поэтому я снова спрашиваю вас: мой отец мертв?
— Мисс Рааб… — вмешался Нардоззи и откашлялся.
— Геррера, — огрызнулась Кейт. — Именно вы настаивали, чтобы я сменила имя. Так что я — Геррера.
— Миссис Геррера. — Юрист встал. — Вы должны учесть, что на данном этапе под опекой программы по защите свидетелей находится более четырех с половиной тысяч человек. Многие из них — простые люди, которые хотели поступить правильно и навлекли на себя неприятности. Это информаторы, свидетели. Другие — крупные и хорошо известные фигуры из криминального мира. Люди, благодаря которым многие криминальные семьи были привлечены к суду. И были осуждены. Их имена всем известны. Поэтому они тщательно скрываются.
— Вы все еще не даете ответа на мой вопрос, — перебила его Кейт.
— Есть и такие, — продолжил юрист, не ответив на ее вопрос, — с которыми правительство на определенном этапе заключило соглашение, и они помогают нам на некоторых этапах расследования. Надежность защиты, — он кивком предложил ей сесть, — заключается в обеспечении безопасности этих людей, которые рискуют жизнью, чтобы помочь свершению правосудия. Вот почему за последние два десятилетия организованной преступности были нанесены такие существенные удары. Именно поэтому объем торговли наркотиками так сильно сократился в последнее время. И весьма возможно, что благодаря этому после 11 сентября страна не подверглась ни одному теракту.
— Зачем вы мне все это говорите? — Кейт опустилась в кресло напротив них.
— Потому что, миссис Геррера, — включился в разговор агент ФБР, сидевший в углу, — ваш отец пару недель назад купил сотовый телефон под именем вашего брата. Его ведь Джастином зовут, верно?
Удивленная, Кейт почти рефлекторно кивнула.
— Сначала он телефоном не пользовался. Все изменилось в прошлый четверг. То есть уже после исчезновения вашего отца. Звонил он в Чикаго.
Кейт почувствовала, как разгорается слабая искра надежды.
— Звонил он, миссис Геррера, — он подвинул к Кейт папку, — по закрытому телефону Маргарет Сеймор.
Кейт моргнула.
— Я не понимаю. — Они что, хотят сказать, что ее отец жив?
— Кейт, мужчина с приметами, сходными с вашим отцом, сел в самолет в среду из города, который мы пока не будем называть, и вылетел в Миннеаполис, — сказал Фил Каветти, показывая ей бумаги. — Билет был выписан на имя Кеннета Джона Скиннера, страхового агента из Крэнбери, штат Нью-Джерси, который два года назад уведомил полицию о пропаже своих водительских прав. Мы показали фотографию вашего отца разным работникам прокатных контор в аэропорту в Миннеаполисе. Машина была взята напрокат в одной из контор на имя того же Кеннета Джона Скиннера и возвращена через два дня тем же мужчиной. Они также сообщили, что машина за эти дни прошла восемьсот двадцать миль.
— Ну и что? — промямлила Кейт, не понимая, к чему он ведет.
— Восемьсот двадцать миль. Уверен, вы быстро выясните, что это приблизительное расстояние до Чикаго и обратно из Миннеаполиса.
Кейт не сводила с него глаз. На секунду она ощутила радость. Они утверждают, что ее отец жив!
Но тут же эту искру погасило их каменное молчание.
— В компьютере машины сохранился запрос по поводу направления к промышленной зоне Бэрроу, это в нескольких милях от города.
— Ну и что? — тупо повторила Кейт.
Каветти пододвинул к ней фотографию. Одну из тех, на которых была запечатлена смерть Маргарет Сеймор.
— Пустой склад в промышленной зоне Бэрроу — то место, где была убита Маргарет Сеймор, Кейт.
Сердце Кейт замерло. Внезапно она поняла, о чем они толкуют.
— Нет!
— Вы уже знаете, что ваш отец пропал накануне того дня, когда была убита агент Сеймор. Мы полагаем, что ваш отец намеревался встретиться именно с ней.
— Нет! — Кейт затрясла головой. Взяла фото Маргарет Сеймор. Почувствовала подступающую к горлу тошноту. — Что вы хотите сказать?
— Эти права были украдены два года назад. Были еще и кредитные карты на то же имя. Я полагаю, что вы должны понимать, что тот, кто это сделал, планировал свои поступки заранее.
— Это безумие! — Кейт вскочила, гневно глядя на них.
Они вовсе не думали, что кто-то убил Маргарет Сеймор, чтобы узнать местожительство ее отца.
Он думают, что он убил ее. Что он убил агента, ведущего его собственное дело.
— Так что насчет вашего вопроса… — Фил Каветти откинулся на спинку кресла, — жив или нет ваш отец, Кейт, я только могу сказать, что все здесь значительно сложнее.