25
Фильм Клинта Иствуда (2004).
26
Обжаренные на гриле королевские креветки с овощами в смеси специй, подаются с соусом на основе йогурта и желтого карри.
27
Жареный цыпленок в остром соусе с большим количеством специй.
28
То да се… (шв.)
29
Ресторан в Старом городе.
30
Популярная минеральная вода.
31
Джо Лаберо – шведский иллюзионист, Микаэль Персбрандт – популярный актер театра и кино.
32
Ассигнация в пятьсот крон имеет красноватый цвет.
33
Следственный изолятор в Стокгольме.
34
Nordiska Kompaniet, дорогой магазин в центре Стокгольма.
35
Шведские демократы – крайне правая политическая партия фашистского толка.
36
Шведских крон (жарг.).
37
Медведь (шв. björnе).
38
Смесь табака и марихуаны (жарг.).
39
Привет! (польск.)
40
Analfabet (шв.) – неграмотный.
41
Свенссоны – собирательное имя для шведов.
42
Шведский телеведущий и ресторатор, владелец ресторана «Риш».
43
Курорт на юго-западе Турции.
44
Aббревиатура: as soon as possible (англ.) – быстро, насколько возможно.
45
Шоколадный кекс.
46
Чудак, странненький (жарг.).
47
Шкатулка или шкафчик для хранения сигар, обеспечивающий постоянную влажность.
48
Частная клиника в центре Стокгольма.
49
DD (Due diligence) – комплексная аудиторская проверка деятельности предприятия.
50
Grand Theft Auto V, популярная видеоигра.
51
Недорогое шипучее вино, притворяющееся шампанским (от шв. skumpa – пена).
52
Крупная аудиторская фирма в Стокгольме.
53
В 1940–50-е годы экономический бум в Швеции потребовал массового строительства жилья. Была принята программа – обеспечить жильем миллион рабочих. Отсюда название – «миллионная программа».