Книга: Запах золота
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

На верхних этажах многочисленных старых домов в Париже размещались маленькие квартирки, известные как холостяцкие норы. В основном их нанимали рабочие и студенты, не имеющие средств для более благоустроенного жилья.
Одна из таких дешевых квартирок с совмещенным санузлом и электрообогревателем снимала Ви Мартин на восьмом этаже старого покосившегося здания на Рю Зингер. Обстановка была более чем скромна: кровать, пластиковый платяной шкаф и раскладное кресло. Под узким окном на столике стоял маленький транзисторный приемник, начинавший извергать музыкальные ритмы, едва Ви поднималась с постели, и замолкавший лишь тогда, когда она ложилась спать. Она не представляла себе жизни без музыки.
На этаже было еще восемь подобных клетушек. Четыре из них занимали пожилые женщины, работавшие прислугой в богатых домах. Они уходили из дому очень рано. Еще в двух комнатушках жили испанские супружеские пары, а в оставшихся — пожилые вдовы. Обе они служили на почте, располагавшейся немного ниже по улице.
Все жильцы обычно оставляли двери своих квартир открытыми, чтобы иметь возможность беспрепятственно переговариваться друг с другом. Эти разговоры, шедшие на повышенных тонах, плюс транзистор Ви создавали на верхнем этаже сущий бедлам.
Ви делила свою квартирку с Полем Лабри. Они познакомились на левом берегу Сены, и Ви он как-то сразу понравился. Ей ужасно импонировали темно-зеленые стекла его очков, которые он никогда не снимал, длинные волосы. В первую встречу он пригласил ее где-нибудь потанцевать, и она предложила для этого свою квартиру, где они могли бы без помех послушать танцевальные мелодии Сенегала. Ви выглядела достаточно сексуально, синие джинсы выгодно подчеркивали ее длинные ноги, так что дальнейшее нетрудно было предугадать. Едва они захлопнули за собой дверь, как руки Лабри сомкнулись на ее талии, медленно поползли вниз и… вечер танцев, так и не начавшись, закончился в кровати.
Когда Ви поинтересовалась, чем он занимается, Лабри ответил, что продает почтовые открытки на площади Мадлен. За это неплохо платят туристы, буквально наводняющие окрестные улицы. Она, конечно, в это не очень поверила, так как Поль часто возвращался после трех ночи и уходил из дома достаточно рано. Но ей на это было наплевать. У Поля водились деньги, он не скупился, а это было для нее весьма важным.
Первые два месяца их совместной жизни они платили за квартиру поровну, потом Лабри взял расходы на себя. К тому же он всегда рассчитывался за совместные обеды, что Ви было тоже кстати. За все это она расплачивалась тем, что спала с ним на своей узкой кровати. Но это было ей не в тягость — Лабри был весьма искушен в вопросах любви. К тому же Лабри не ревновал ее, и Ви имела возможность встречаться еще и с другими мужчинами.
До семнадцати лет Ви жила с родителями в Лионе. Ее отец был пенсионером, семья жила просто. Ви пришла к выводу, что такая жизнь ее не устраивает. Она начала мечтать о Париже. В конце концов ей удалось уговорить родителей отпустить ее изучать английский язык в Сорбонне. Она училась без особого усердия, а тут и родители погибли в автомобильной катастрофе. В наследство девушке досталось триста тысяч франков. Сумма ей показалась немалой, и она решила на этом свою учебу закончить. Она познакомилась с американским журналистом, и за два года они благополучно промотали все деньги. После этого американец исчез, а Ви осталась без единого су в кармане. Следующие два года она провела в меблированных комнатах, зарабатывая на жизнь своим телом.
Совершенно случайно однажды она встретилась с Бенни Слейдом. Ви прогуливалась по Елисейским Полям в поисках очередного клиента. По счастливому совпадению он как раз подыскивал для фотомодели длинноногую блондинку. Бенни она приглянулась, и он подписал с Ви контракт на тысячу франков в месяц, что позволило ей снять довольно приличную квартиру и сносно питаться. Одежда тоже ей ничего не стоила. Когда приходило время сменить обновку, она наносила визит в ближайший большой универмаг и воровала платье там. А необходимые наличные она, как и прежде, подрабатывала проституцией. Когда на ее горизонте появился Лабри, она это бросила, но воровать в магазинах готового платья не перестала.
Возвращаясь в тот вечер домой, она думала только о Гирланде. Чез Карен! Она порылась в платяном шкафу в поисках подходящего к такому случаю платья. Да, миленькое красное платье, украденное на прошлой неделе, будет в самый раз. Его вполне можно надеть даже в такой шикарный ресторан, как «У Карена». Довольная всем, Ви включила радио и улеглась на постель. Закрыв глаза, она вновь начала думать о Гирланде. Что за мужчина! Она попыталась сравнить его с Полем. Поль был крепким, молодым, хорошо выглядел, но не обладал шармом Гирланда. Ей уже надоели его зеленые очки и растрепанные волосы. Если бы он мыл их чаще, возможно, они выглядели бы лучше…
Думая о его волосах, она вспомнила о своих. Встав с кровати, Ви подошла к зеркалу и критически себя осмотрела. Ей показалось, что волосы несколько тускловаты, и она решила вымыть их. Налив в умывальник теплой воды, она принялась за дело.
Когда вошел Лабри, Ви стояла наклонившись над умывальником, в плавках и бюстгальтере.
— Имей в виду, если ты меня тронешь, я забрызгаю тебя водой! — закричала она, опасаясь, как бы Лабри не затеял с ней любовную игру.
Но у Лабри в этот день совсем не было желания трогать ее. Физиономия его была хмурой, и он вовсе не был расположен к шуткам. Поездка в аэропорт Орли была безрезультатной. Он только и успел заметить, как Генри Шерман проходил полицейский контроль. Американец улетел в Нью-Йорк. Но когда Лабри сообщил об этом по телефону Ковски, шеф выразил недовольство его работой. Он ждал от Лабри информацию о том, зачем Шерман прилетал в Париж.
Естественно, Лабри ничего не мог добавить по этому поводу. Он только увидел, как Шерман прошел полицейский контроль, о чем еще раз и повторил шефу. Ковски обругал его идиотом и сказал все, что думает о таких бестолковых агентах, как Лабри. Естественно, это не способствовало хорошему настроению.
— Что ты здесь делаешь в такое время? Я думал, ты все еще на работе, — спросил он, наблюдая за ее манипуляциями над умывальником.
— К Бенни неожиданно пришел посетитель, — ответила она, отжимая волосы и закручивая их тюрбаном. — Блестящий мужчина! Мы встречаемся с ним сегодня вечером.
Лабри воспринял заявление без особого интереса. Еще раньше они договорились, что каждый из них совершенно свободен в выборе сексуальных партнеров.
— Надеюсь, ты не приведешь его сюда? — спросил он. — У меня определенные проблемы.
— Привести его сюда? — Ви рассмеялась. — Ты в своем уме? Это же ведь классный мужчина. Мы идем в ресторан Чеза Карена!.. Держу пари, ты даже не знаешь, что это такое!
— А мне, собственно, наплевать на это. — Лабри зажег сигарету и выпустил дым к потолку. По правде говоря, он несколько покривил душой, так как испытал укол ревности. Он прекрасно понимал, что если мужчина ведет девушку в подобное заведение, то за удовольствие ей придется переспать с ним. — Только будь осмотрительной. Чем-то мне не нравятся приятели Бенни. Да ты и сама об этом знаешь.
— Только не этот! Это настоящий мужчина! После ужина он обещал показать мне свой бухарский ковер. — Ви принялась сушить свои волосы. — У него есть деньги и, судя по всему, немалые.
— Что же, в таком случае, его может связывать с Бенни? — спросил Лабри, начиная проявлять интерес.
— Он показал Бенни фильм… порнографический фильм. Он хотел узнать, кто мог снять этот фильм и что за мужчина в нем снимался… Но не спрашивай, зачем это ему понадобилось.
Глаза Лабри, скрытые темными стеклами очков, заблестели.
— Ты не можешь сказать мне его имя?
— Разумеется! Как бы я смогла в таком случае пойти с ним в ресторан сегодня вечером?! — сказала Ви безмятежно. — Уж не думаешь ли ты, что я способна пойти в ресторан Карена с человеком, даже не поинтересовавшись, как его зовут?
Лабри насмешливо улыбнулся.
— Нет, я прекрасно знаю, что ты можешь лечь с кем угодно и когда угодно. Ну так как же его имя?
— Марк Гирланд, если тебя это так интересует!
Лабри напрягся. Он просто не мог поверить в такую удачу. Дрина часто рассказывал ему об экс-агенте ЦРУ в Париже по имени Марк Гирланд. «Это один из самых опытных агентов Дорна, но он сейчас отошел от дел, — сказал тогда Дрина с ноткой зависти в голосе. — Малих много знает о нем». Как-то позже, когда Лабри и Дрина вместе выполняли одно из заданий, Гирланд очень крупно надул их. Дрина тогда показал Лабри Гирланда.
— Это имя тебе что-нибудь говорит? — спросила Ви, глядя на Лабри.
— Это человек — высокий брюнет с большим носом?
— Не такой уж у него и большой нос… Просто благородной формы нос.
— Он высокий и темноволосый? — Лабри с трудом сдерживал свое нетерпение.
— Да, и весьма красивый.
Перед тем как прийти домой, Лабри звонил Дрине, и тот намекнул, что Гирланд, возможно, тоже замешан в деле Шермана. Лабри почувствовал, как забилось его сердце.
— Сядь-ка сюда, — сказал он, похлопывая по постели.
— Я занята… Неужели ты этого не видишь? — Ви повернулась к зеркалу. — Я же сказала тебе, что придется обойтись без… ох!..
Лабри шлепнул Ви по ягодицам, при этом раздался звук, словно выстрелили из пистолета.
— О-о-ох! Ты, скотина! — Ви скривилась от боли и принялась тереть задницу. Она направилась было к умывальнику, но тут Лабри буквально взорвался:
— Кому сказано, сядь!
Угрожающие нотки в его голосе остудили ее пыл. Она посмотрела на него и, увидев выражение лица, которое обычно ее так пугало, без промедления выполнила приказ.
— Все в порядке, все в порядке, но зачем же бить так больно?! — Она подошла к нему и села рядом. — Что с тобой?.. Хорошо. Но ты сделал мне больно!
— Я хочу знать, что произошло между Гирландом и Бенни. Я хочу знать все подробно… Начинай с самого начала.
— Для чего тебе все это? — удивилась Ви, широко раскрыв глаза.
Лабри вновь ударил ее, но теперь уже по голому бедру, да так больно, что она вскрикнула.
— Говори!
Напуганная Ви рассказала Лабри все, что знала. Когда она закончила, Лабри некоторое время размышлял, потом спросил:
— Ты в самом деле встречаешься с ним в ресторане в девять часов?
— Да. — Ви потерла покрасневшее бедро. — Он встретит меня там…
— Заткнись! — Лабри напряженно размышлял. — Ты уверена, что это был порнографический фильм?
— Я же сказала. Там была кровать, очень широкая.
Лабри взял ее за ногу.
— Теперь слушай, никому ни слова, о чем мы только что говорили… Ты поняла? Никому! Если ты хотя бы заикнешься об этом, я попросту сверну тебе шею!
Ви невольно отшатнулась, пораженная гримасой злости, перекосившей его лицо.
— Я никому ничего не скажу, — пробормотала она испуганно. — Обещаю…
— Так будет лучше. И оставайся здесь до тех пор, пока я не вернусь. Не выходи отсюда.
— Я буду здесь…
Снова он со злобой посмотрел на нее, затем повернулся и вышел из комнаты. Некоторое время она еще слышала его шаги на лестнице.
«Что случилось? — думала она. — О Боже! Он еще никогда не был таким злым. Он выглядел так, словно собирался убить меня. Что же все это значит?»
Не понимая, что же все-таки произошло, она сидела неподвижно, ломая голову над такой разительной переменой в поведении Лабри.
Несмотря на уверенность, что Дрина потерял его, Гирланд решил быть осторожным, проверять, не следит ли за ним еще кто-либо. Так как Дрина удалился вниз по улице Вожирар, Гирланд вышел из подъезда и пошел в направлении студии Бенни. Но, заметив свободное такси, переменил решение и, остановив машину, распорядился отвезти его в посольство США. Двадцать минут спустя он уже входил в приемную Мэвис Пол. Едва только девушка увидела Гирланда, как тотчас же ее пальцы сомкнулись на тяжелой линейке, а глаза настороженно уставились на Марка. Она еще не забыла его последний эксперимент над ней и не хотела, чтобы это повторилось.
— Салют, красотка! — жизнерадостно сказал Гирланд, держась все же на почтительном расстоянии от линейки. — Как долго я вас не видел. Вы все такая же обворожительная, как и в то майское утро. Когда же мы поужинаем вместе? У меня имеется новый шикарный бухарский ковер, и я горю желанием показать его вам.
Мэвис нажала кнопку интеркома.
— Мистер Гирланд здесь, сэр.
— Пусть войдет, — коротко ответил Дорн.
Мэвис указала своей изящной ручкой на дверь.
— Вам туда, Ромео.
Гирланд с сожалением покачал головой.
— Если бы вы только знали, как грустно без вас. Мы могли бы провести такую замечательную ночь.
— Представляю! — произнесла Мэвис без всякого воодушевления. — Идите же, он ждет. — Она положила линейку около себя и застучала на машинке.
— В последний раз вы поцеловали меня… — начал было Гирланд, но замолчал, так как Мэвис вновь схватилась за линейку.
— Ни единого слова об этом! — воскликнула девушка с покрасневшим лицом. — Идите же!..
Дверь отворилась, и Дорн вышел в приемную.
— Сколько вас можно ждать, Гирланд? Заходите…
Когда Гирланд прошел мимо него в просторный кабинет, он сказал печально:
— И где вы нашли эту глыбу льда, Дорн? Я в депрессии.
— Оставьте в покое мою секретаршу, — раздраженно сказал Дорн. — Это серьезная девушка, и вы напрасно теряете время.
Гирланд уселся в кресло для посетителей.
— Это ни в коем случае не потерянное время. Когда-нибудь она изменит обо мне мнение.
Нахмурясь, Дорн уселся напротив него за свой письменный стол.
— Вы уверены, что Дрина следил именно за вами?
— Разумеется, — Гирланд вытащил катушку с пленкой и положил ее на стол. — Спрячьте это у себя. Теперь, когда этим заинтересовались русские, фильм может стать динамитом для Шермана.
— Вы думаете, Дрина опознал Шермана?
— Я в этом абсолютно уверен. — Гирланд бесцеремонно вытащил из ящичка Дорна сигару и закурил ее. — Я только не могу понять, почему он не предупредил французскую полицию о том, что Шерман путешествует с фальшивым паспортом. Они же свободно могли арестовать его. И зачем следить за мной?
— Ковски свалял дурака, — согласился Дорн. — Это для нас счастливый случай.
— Хотелось бы в это поверить. Он знает, что вы встречались с Шерманом и что он передал вам фильм. — Гирланд некоторое время размышлял. — Если он решит, что это важно, а он определенно придет к такому выводу, то сразу же начнет обрабатывать Бенни Слейда.
— Кто это? — спросил Дорн.
Гирланд объяснил ему и добавил:
— Бенни видел фильм, но не знает девушку. Мне пришлось показать его, чтобы Бенни смог сказать, кто снимал этот фильм. Без сомнения, Ковски сможет обработать Бенни, и, если тот заговорит, Шерману придется весьма несладко.
Дорн на некоторое время задумался.
— Но я же ничего не смогу сделать официально, Гирланд. Я могу только рассчитывать на вас. Сможете ли вы обеспечить безопасность этому человеку?
— О, конечно, хотя это будет стоить достаточно дорого. — Гирланд посмотрел на Дорна. — Кажется, вы что-то говорили о возмещении финансовых трат, не так ли?
— Можете не стесняться в средствах, — перебил его Дорн.
Гирланд удивленно уставился на Дорна.
— Никогда бы не подумал, что могу услышать от вас такое, — сказал он. — Хорошо, хорошо… Конечно, если это деньги Шермана, я могу их тратить, но даже в таком случае…
Дорн ударил кулаком по столу.
— Я хочу, чтобы вы действовали решительно и быстро. Неважно, сколько это будет стоить.
— Не торопитесь. Я знаю парочку крепких ребят, которые смогут защитить Бенни. Если вы хотите как можно быстрее добиться результата, то покажите, как выглядят мои деньги.
Дорн достал из ящика толстый конверт и перебросил его через стол Гирланду.
— Здесь десять тысяч в чеках на предъявителя.
— Спасибо… Теперь я со спокойной душой могу приняться за работу. — Гирланд положил конверт в карман.
— Вы даже не посмотрели на них! Вдруг они не подписаны, — Дорн с интересом наблюдал реакцию Гирланда на это сообщение.
Марк пожал плечами.
— Это так похоже на вас, шеф… Тем не менее за работу. — Гирланд поднялся и подошел к телефону. Некоторое время он что-то говорил в трубку тихим голосом, потом удовлетворенно положил трубку и заявил: — С Бенни все урегулировано. Скажите, а вы не могли бы предупредить Шермана, что им заинтересовалась советская разведка?
— Как я могу это сделать?! — Дорн развел руками и опустил их на поверхность стола. — Я даже не могу послать ему телеграмму. Нет никакой возможности связаться с ним там, чтобы это не стало известно всем. Это сугубо личное дело и должно таковым оставаться.
Гирланд задумчиво почесал свой нос.
— Я начинаю задумываться, стоит ли вообще браться за это дело, чтобы немного заработать, — сказал он. — Я уверен — это будет не такая уж и легкая работа.
— Если вы так считаете, то возвратите деньги, и дело с концом, — взорвался Дорн.
— Но я не уверен, так ли все это. — Гирланд поднялся и направился к двери.
— И прошу вас, оставьте в покое мою секретаршу, — посоветовал Дорн.
— Да у вас это прямо навязчивая идея, — с притворной грустью Гирланд посмотрел на Дорна, вышел из кабинета и прикрыл за собой дверь.
Едва увидев его, Мэвис вновь схватилась за линейку. Но Гирланд, не обращая на ее предосторожность внимания, медленно подошел к столу и положил на его поверхность свои руки, наклонясь над Мэвис.
— Мой папа всегда твердил мне, что нужно остерегаться красивых девушек. Но вы сейчас — самая красивая звезда на моем небосклоне… Поцелуйте меня.
Она задумчиво посмотрела на него, медленно опустила линейку, и в этот момент Дорн открыл дверь.
— Вы все еще здесь, Гирланд?
Мэвис тут же застучала на машинке, а Гирланд с оскорбленным видом выпрямился, недовольно поворачиваясь в сторону Дорна.
— Единственный человек, который, видимо, вас любил, — была ваша мать, — сказал он. — Бедная женщина! Мне ее искренне жаль!
— Пусть вас не беспокоит моя мать, — ответил Дорн. — Идите и отрабатывайте ваши деньги.
Гирланд взглянул на Мэвис, склонившуюся над машинкой, погладил ее по головке, вздохнул и вышел в коридор. Едва он закрыл за собой дверь, как Дорн вернулся к себе в кабинет.
Сидя за маленьким обшарпанным столом, Малих слушал Лабри, думая про себя, что, к счастью, не все агенты такие законченные идиоты, как Дрина. Этот длинноволосый парень в смешных темно-зеленых очках стоит пятерых Дрин. Когда Дрина упустил Гирланда, Малих подумал, что все потеряно, и размышлял, как бы выпутаться из безнадежного положения. И вот теперь Лабри навел его на новый след… Вернее, не Лабри, а его любовница.
— Можем ли мы доверять этой девушке? — зеленые глаза Малиха в упор уставились на Лабри.
— Можно ли вообще доверять любой женщине? — пожал плечами Лабри. Он был польщен, что вышел на прямой контакт с Малихом, некогда знаменитым агентом. Малих имел все то, чего очень недоставало Лабри: высокий рост, мускулы, отвагу и хитрость. Лабри очень хотелось быть похожим на такого человека. — Я, правда, постарался запугать ее, но не уверен, что этого хватит надолго.
— А есть еще способ нажать на нее? — спросил Малих.
— Она подворовывает в магазинах…
— И у вас есть доказательства?
— Разумеется. Ее шкаф полон ворованного барахла.
— Это ровно ничего не значит. Тем не менее вы обязательно должны использовать ее, похоже, Гирланд всерьез заинтересовался девушкой. Но согласится ли она работать на нас? Как вы думаете?
Наморщив лоб, Лабри сказал:
— У нее нет мозгов. Она совершенно равнодушна к политике. Все ее мысли сконцентрированы на деньгах, тряпках и сексе.
Малих размышлял — массивная, словно высеченная из камня фигура с руками, покоящимися на столе.
— Мы ей заплатим, вот и все. Сколько вы получаете у нас?
— Восемьсот франков в месяц.
— Ей мы предложим шестьсот. Скажите, что мы нуждаемся в ее услугах. Если она заартачится, намекните, что ей может не поздоровиться… Запугайте как следует, но объясните, что мы никогда не забываем услуг, нам оказанных, и хорошо награждаем старательных работников. Вы все поняли?
— Я понял.
— Отлично. — Малих похлопал Лабри по плечу. — Остальное постарайтесь уладить сами. Вы хорошо поработали, и я позабочусь о достойном вознаграждении.
Когда Лабри ушел, Малих открыл нижний ящик письменного стола и включил магнитофон. Затем взял миниатюрный, очень чувствительный микрофон и проверил его работу, постучав по микрофону ногтем. Микрофон он прикрепил к манжете рубашки и закрыл рукавом пиджака. Проделав все это, он поднялся и, выйдя в коридор, направился к шефу.
В этот момент Ковски составлял рапорт и резко вздрогнул, когда над ним неожиданно нависла массивная фигура Малиха.
— Вы когда-нибудь научитесь стучать, прежде чем входить? — рассердился Ковски, швыряя авторучку на стол.
Никак не среагировав на замечание, Малих без приглашения уселся в кресло.
— Шерман прилетает в аэропорт Кеннеди через пять часов, — начал он. — Нам известно, что он путешествует по фальшивому паспорту и под гримом. Как я понимаю, если в будущем он станет президентом, нас это не очень-то устроит. Необходимо предупредить полицию аэропорта, что Шерман путешествует с фальшивым паспортом.
— Предположим, я сделаю это?
— Американской полицией немедленно будут приняты соответствующие меры, об этом узнает пресса, разразится скандал. Шермана ни в коем разе не изберут президентом, — продолжал Малих.
Краска бросилась Ковски в лицо. Если бы эта блестящая идея пришла в голову ему, он без сомнения тут же ее реализовал. Но поскольку она исходила от Малиха, он ни в коем случае не мог принять ее. Малих это предвидел.
— Кто у вас спрашивает совета? — Ковски повысил голос. — Это не ваше дело! Ваша обязанность выяснить, зачем Шерман прилетал в Париж и ради чего Дорн заходил к Гирланду.
— Но наша анонимная телеграмма в аэропорт Кеннеди, адресованная американской полиции, принесет Шерману огромные неприятности, — настаивал Малих. — Просто необходимо поступить таким образом.
— Вы будете мне указывать, как поступать?
— Да.
Ковски с ненавистью посмотрел на этого гиганта, так спокойно сидящего в кресле перед ним.
— Уверены? — заорал Ковски. — Вы ничто! Одного моего слова достаточно, чтобы послать вас на несколько лет в Сибирь! Я хочу, чтобы вы хорошо усвоили это! Понимаете?! Запомните, вы будете выполнять то, что я вам прикажу! Мне надоели ваши бредовые идеи! — Ковски с удивлением заметил, что от злости перестал бояться Малиха.
— Но послав эту телеграмму, вы можете быть уверенным в том, что Шерман никогда не станет президентом США, — невозмутимо произнес Малих.
— Вы думаете так, вы глупец! — закричал Ковски. — А вы совершенно уверены, что этот человек был именно Шерман? Мы полагаемся только на слова этого идиота Дрины. Если это действительно Шерман, в чем я сильно сомневаюсь, и мы предупредим американскую полицию, то как же мы сможем узнать, зачем он сюда прилетал? А именно это нас интересует прежде всего! Как только в ЦРУ прознают, что мы этим интересуемся, они так все запутают, что мы никогда не доберемся до истины.
— А нам, собственно, на это будет наплевать, раз мы пошлем телеграмму. Главное, чего мы хотим достичь, это то, чтобы Шерман не был избран президентом.
— Вы трижды дурак! — вновь завопил Ковски, окончательно потеряв над собой контроль. — Сколько времени я должен повторять вам это, идиот?! Мы просто хотим узнать, зачем он приезжал сюда… Идите и узнайте это! Как долго Шерман находился здесь, зачем так поспешно вернулся в Америку и почему именно он был здесь?
— Но мы сделаем максимум возможного, когда пошлем телеграмму, — невозмутимо гнул свое Малих.
— Вон! — Ковски хлопнул рукой по столу. — Делай то, что я сказал тебе! Узнай, зачем Шерман был здесь! Это твое задание!
Малих поднялся с невозмутимым выражением лица.
— Это приказ?!
— Да!
Малих с сожалением развел руками.
— Я подчиняюсь приказу только потому, что вы мой начальник.
Он резко повернулся и вышел из кабинета, аккуратно притворив за собой дверь. Вернувшись к себе, снял с манжеты микрофон, удовлетворенно прослушал запись, потом взял конверт и со злорадством написал внизу: «Разговор между мной и Ковски. 5-го мая. Предмет разговора: Генри Шерман». Он вложил пленку в конверт, запечатал его и положил в карман. Еще одна магнитофонная лента в небольшой коллекции записей, хранящихся в сейфе депозитного банка, находящегося недалеко от штаб-квартиры КГБ в Париже. Еще один гвоздь в гроб Ковски, заботливо подготовленный Малихом.
Опасаясь, как бы за ним не была возобновлена слежка, Марк Гирланд, покинув американское посольство, отправился пешком к Раснольду. Студия располагалась на четвертом этаже довольно старого здания по улице Гарибальди, но лифт и оформление холла выглядели вполне современными. Двойная дверь, обитая белой кожей, предупредительно раскрылась перед Гирландом, едва он оказался в поле зрения автоматической следящей телекамеры. Марк вошел в роскошно обставленный салон, отделанный красным бархатом. На столиках, вокруг которых стояли позолоченные стулья, были разложены разные газеты и журналы.
Гирланд отметил, что интерьер Раснольда куда более богатый, чем у Бенни, да и денег у него, видимо, побольше. Пока он осматривался, открылась боковая дверь, и в салоне появился весьма элегантно одетый мужчина благородной внешности. Удлиненным аристократическим лицом, вялым чувственным ртом, глазами, обрамленными темными полукружьями, он напоминал Казанову. Как только он увидел Гирланда, выражение покоя моментально покинуло его лицо. Он бросил на посетителя несколько смущенный, даже какой-то боязливый взгляд и моментально ретировался. Гирланд услышал, как хлопнула дверь лифта и он начал опускаться.
— Слушаю вас? — раздался за его спиной чей-то голос.
Гирланд быстро повернулся.
Перед ним стояла высокая и худая женщина с лицом, похожим на гипсовую маску.
— Могу я повидать месье Раснольда? — Гирланд адресовал женщине свою самую обаятельную улыбку.
И тени улыбки не появилось в ответ на этом застывшем лице.
— Месье Раснольда здесь нет.
— А где бы я мог найти его?
Ее темные глаза, в упор изучающие Гирланда, сузились.
— Не можете ли вы подождать?
В это время автоматические двери вновь отворились, впуская еще одного элегантно одетого посетителя. Он несколько замешкался, увидев Гирланда, потом одарил женщину широкой улыбкой.
— Ах, мадемуазель Лотас, как я рад вас видеть! — Он снова бросил взгляд на Гирланда.
Женщина улыбнулась в ответ, и на какой-то момент Гирланду показалось, что гипсовая маска, покрывающая ее лицо, треснула.
— Входите, пожалуйста, месье, я сейчас освобожусь.
Пожилой мужчина обошел их и исчез за боковой дверью.
— Если вы сообщите ваше имя, я проинформирую месье Раснольда о вашем визите.
— Но это очень срочно, — настаивал Гирланд. — Когда он вернется?
— Не раньше понедельника. Могу я узнать ваше имя? — женщина не отрывала от него цепкого взгляда. — Ваше имя, пожалуйста.
— Тотм Стаг. Месье Раснольд и я занимаемся общим делом.
— Я сообщу о вашем визите месье Раснольду, когда он вернется, — произнесла женщина все тем же бесстрастным тоном, — вы можете позвонить сюда в понедельник. — С этими словами она закрыла за собой дверь.
Гирланду ничего не оставалось, как уйти. Он подошел к лифту, спустился вниз и, вынув из бумажника два билета по десять франков, постучал в окошечко консьержки.
Толстая старая женщина, с бигуди в волосах и шалью, покрывающей плечи, отворила окошечко и посмотрела на Гирланда тем индифферентным взглядом, который так характерен для всех консьержек Парижа.
— Извините меня, — Гирланд наклонился к окошечку, — я весьма сожалею, что потревожил вас, мадам. Я хотел бы увидеть мистера Раснольда и очень срочно.
— Четвертый этаж, — пробормотала консьержка и сделала движение, будто намеревалась захлопнуть окошечко.
— Не могли бы вы помочь мне? — Гирланд положил двадцать франков на окошечко и пододвинул их ближе к ней.
Женщина посмотрела на билеты, потом перевела взгляд на Гирланда. Ее лицо стало более приветливым.
— Я понимаю, что вы весьма заняты, мадам, — сказал Гирланд. — Конечно, я не хочу отнимать ваше время. Возьмите, пожалуйста, эти деньги. Я уже поднимался на четвертый этаж. Мне сообщили, что месье Раснольд будет отсутствовать до понедельника. Мне же он нужен весьма срочно. Не могли бы вы сказать, где я могу увидеть его?
— А разве его секретарь не сказала вам, где он? — спросила консьержка, косясь на деньги, лежащие между ними.
— Я спрашивал, но она уклонилась от ответа. Но, видите ли, мадам, месье Раснольд должен мне некоторую сумму денег. Если я не отыщу его в ближайший момент, у меня могут быть определенные неприятности. — Гирланд обворожительно улыбнулся. — Но, может быть, вы все же поможете мне, — он подтолкнул деньги еще ближе к ней.
— Я знаю, где он, — сказала консьержка, понижая голос. — Вчера я передавала письмо его секретарше и узнала почерк на конверте. По штемпелю на конверте было достаточно легко определить, откуда пришло письмо… Альпенхоф-отель. Гермиш… Он определенно там. Когда он уезжал, то сообщил мне, что будет отсутствовать примерно месяц.
— Когда это было, мадам?
— В прошлый понедельник.
— Вы очень любезны… Благодарю вас, мадам.
— Надеюсь, вам удастся получить свои деньги, месье. Это весьма непорядочный человек, — ее морщинистое лицо искривила гримаса. — Но он достаточно богат.
Гирланд еще раз поблагодарил ее и вышел на улицу. Бросив взгляд по сторонам, он посмотрел на часы. Было 16.20. Он решил посетить бар Сэма и попытаться увидеться там с Джеком Доджем.
Он отыскал бар Сэма на улице Барри, недалеко от Елисейских Полей. Это было небольшое заведение, которые сотнями открывались в кварталах, наиболее часто посещаемых туристами. Слева от стойки находилась небольшая площадка для танцев, а все остальное пространство было заставлено столиками и стульями.
Когда Гирланд появился в баре, кроме бармена, погруженного в чтение бюллетеня о результатах скачек, там было всего несколько посетителей. В бармене Гирланд сразу же опознал Джека Доджа. Это несомненно был эталон мужчины. Массивное мускулистое тело венчала маленькая головка, явно с небольшим количеством мозгов. Но для определенного типа женщин этого было более чем достаточно.
Увидев Гирланда, бармен свернул газету и отложил ее в сторону. Устроив свои мощные руки на стойке, он выжидательно уставился на Гирланда.
— Да, сэр? — сказал он. — Что вы желаете?
Гирланд подошел к стойке и забрался на табурет.
— Виски и имбирного пива.
— Да, сэр… Желаете немного взбодриться?
— Надеюсь. Налейте и себе.
— Не откажусь, — бармен налил две порции виски и улыбнулся Гирланду. — Первая за сегодня. — Он поставил бокал перед Гирландом и поднял свой. — Ваше здоровье!
Они выпили, потом Гирланд спросил неожиданно:
— Вы Джек Додж?
Бармен поднял на него удивленные глаза.
— Да, это я. Но не помню, чтобы мы встречались раньше. А у меня прекрасная память на лица.
— Это не столь важно. Я хочу, чтобы вы вспомнили одну девушку.
— Здесь их бывает так много, что я едва ли смогу вспомнить нужную вам. В основном я обращаю внимание на мужчин. Ведь платят-то они, — он улыбнулся Гирланду.
— Я понимаю. Хорошо, мы поговорим о девушке немного позже. Вы довольны своей работой у Пьера Раснольда? — спросил Гирланд, не отрывая взгляда от лица Доджа.
Додж подскочил от неожиданности, и его лицо под загаром залилось краской. Но он достаточно быстро оправился от шока и с неприязнью посмотрел на Марка.
— Я не знаю этого человека. Простите меня, но мне нужно работать.
— Не будьте таким наивным, Додж, — сказал Гирланд. — Я хочу только побеседовать с вами. Я знаю, чем вы зарабатываете себе на жизнь, но здесь я не для того, чтобы причинить вам неприятности. Как вы смотрите на то, чтобы получить сотню-другую долларов?
— Я же сказал вам, что мне нужно работать. — Додж отошел от Гирланда.
— Если вам не нужны мои деньги, то я могу в любой момент позвонить инспектору Дюпье из полиции нравов и кое-что ему рассказать. Так что выбирайте сами.
Додж некоторое время колебался, потом вновь с неприязнью взглянул на Гирланда.
— Что именно вы хотите узнать от меня и кто вы?
— Считайте меня приятелем, — сказал Гирланд и улыбнулся. Он вытащил из кармана десять билетов по десять долларов. Это были деньги, которые он получил по одному из чеков на предъявителя, полученных от Дорна. — Это плата за те незначительные сведения, которые останутся между нами. Так что можете не беспокоиться. Я хочу отыскать девушку, которая вместе с вами проделывала один номерочек перед камерой Раснольда.
Додж посмотрел на деньги, сделал пару глотков из стакана, потом вновь перевел взгляд на деньги.
— Это вы дадите мне, да?
— Совершенно верно. Но только за информацию.
Додж был в нерешительности, но власть денег над ним была сильнее его сомнений. Он допил содержимое бокала и налил себе еще виски.
— Что вы хотите знать? — спросил он наконец.
— Я совершенно случайно участвовал в просмотре одного фильма, — начал Гирланд. — Он назывался «Сувенир из Парижа». В нем вы снимались в паре с одной черноволосой девушкой. Имеются и еще несколько фильмов на подобную тематику. Это вам говорит о чем-то?
Додж снова взглянул на деньги.
— Это вы в самом деле дадите мне?
Гирланд положил на стойку перед Доджем пять банкнотов по десять долларов.
— Возьмите. Остальные получите, когда заговорите.
Додж поспешно схватил деньги и засунул в карман.
— Это строго между нами.
— Договорились. Так что вы знаете об этом фильме?
— Хорошо. Как-то Раснольд позвал меня. Он сказал, что для меня имеется специальная работа. Нет проблем! Это и работа, и удовольствие. Я работал на Раснольда два или три раза в неделю. Это было в прошлом месяце. Я пришел к нему в студию и увидел девушку. Я никогда не видел ее до этого момента… Это была новенькая. Очень хорошенькая… Но дилетантка, вы понимаете, хотя не без способностей.
— Вы знаете, как ее зовут?
Додж покачал головой.
— Нет. Раснольд называл ее «милая», но я понял, что он знает девушку достаточно хорошо. Мы сняли четыре фильма. Раснольд заплатил мне за каждый по пятьдесят долларов. — Глаза Доджа сверкнули. — Это было настоящим удовольствием.
— Не надо отвлекаться, — остановил его Гирланд. — Почему вы решили, что Раснольд и девушка знают друг друга?
— По обращению… По манере говорить. Это сразу видно. Я решил, что Раснольд живет с ней.
— И, несмотря на это, снимает такие сцены, в которых вы…
— Что здесь особенного, — Додж пожал плечами. — Это ведь бизнес. Иногда мне приходилось работать и с порядочными женщинами, а их снимали на пленку мужья. Когда вы занимаетесь подобным, это только работа, и ничего больше. К тому же мне показалось, что девушка была под действием наркотиков.
— Почему вы так подумали?
— Я знаю… ЛСД… Она была как бы в прострации и к тому же горяча, как печка.
— Вы думаете, она была под воздействием наркотиков?
— Я в этом уверен.
Гирланд поморщился.
— Они о чем-нибудь говорили… Вы что-нибудь слышали?
— Ну… Я как раз отдыхал между съемками, — Додж глумливо улыбнулся Гирланду. — Вы же знаете, как ужасно утомительна эта работа… Они тихо беседовали. Я расслышал, что они собираются поехать вместе в Гермиш, как только работа над фильмами будет закончена.
— Что вам известно о Раснольде?
— Это достаточно расторопный малый. Когда он не занят на съемках подобных фильмов и не колдует над портретами снобов, желающих запечатлеть себя для потомков, он участвует в делишках им же созданной организации, которую они называют между собой «Нет войне!» Он пытался втянуть и меня в эту организацию, но она меня нисколько не интересует. По-моему, глупо состоять в подобной организации. Нечего биться головой о стенку. Но он сам достаточно хорошо на этом зарабатывает. Каждый вновь принятый член обязан внести вступительный взнос в размере десяти франков. Нет сомнения, все эти денежки также попадают в карман Раснольда.
В это время отворилась дверь, и четверо американских туристов с фотоаппаратами и кинокамерами, свисающими с животов, ввалились в бар. Видимо, умирая от жажды, они сразу же забрались на табуреты.
— Я вижу, вам придется немного поработать, — сказал Гирланд. Он пододвинул остальные банкноты к Доджу. — Забудьте, что вы видели меня. — Поднявшись с табурета, он вышел из бара на залитую солнцем улицу.
Он решил, что следующим действием будет посещение Гермиша. Но вначале необходимо получить дополнительную информацию. Гирланд вновь направился в американское посольство.
В аэропорту Орли Генри Шерман вспотевшими руками протянул свой фальшивый паспорт человеку в голубой униформе. Тот равнодушно глянул на фотографию, потом на Шермана, поставил штамп в билете и с легким поклоном головы вернул документы. Шерман прошел за барьер, посмотрел на информационное табло и прочитал, что к самолету на Нью-Йорк необходимо пройти через выход номер десять. Оставалось еще двадцать пять минут до вылета. Он купил в киоске «Нью-Йорк таймс» и несколько детективов. Пока все шло гладко. Он уже собрался пройти к выходу номер десять, когда голос из репродуктора сообщил: «Рейс АФ-025 до Нью-Йорка задерживается на один час. Всех пассажиров просят собраться в центре зала. Там они получат дополнительную информацию о посадке».
Шерман побледнел. Это было опасно. Чем дольше он будет оставаться в аэропорту, тем больше вероятность, что кто-нибудь может его узнать.
— Неприятность, не так ли? Особенно для вас? — неожиданно раздался голос у него за спиной.
Шерман резко повернулся и увидел маленького толстого человечка, остановившегося у него за спиной. У толстяка были мохнатые ресницы, большой горбатый нос и загорелая кожа. Он был одет в прекрасно сшитый твидовый костюм, с локтя свисало кашемировое пальто, а на пальце поблескивал громадный бриллиант. Все — и костюм, и рубашка, и туфли из крокодиловой кожи — свидетельствовало о богатстве этого человека. Собственно, ничего удивительного в этом не было. Перед Шерманом стоял Герман Радниц, чье баснословное богатство было известно всему миру. Это был настоящий финансовый спрут, чьи щупальца прочно удерживали многочисленных банкиров, высокопоставленных государственных деятелей и даже королей небольших государств.
Радниц был последним человеком, которого Шерман желал бы сейчас встретить. Он сразу же понял, что проницательный Радниц, конечно же, узнал его, так что блефовать нечего.
— Нас не должны видеть вместе, — быстро прошептал Шерман. — Это очень опасно.
— И все же нам необходимо поговорить, — сказал Радниц своим гортанным голосом. — Видите открытую дверь «А»? Входите туда, я сейчас к вам присоединюсь.
— Я извиняюсь, Радниц, я…
— Но ведь у вас нет выбора, — Радниц ленивым взглядом окинул Шермана. Его глаза были словно два кусочка льда. — Надеюсь, вы не строите иллюзий?
Угроза была слишком очевидной, чтобы не понять ее. Шерман мгновение колебался, потом, не говоря ни слова, направился к двери «А». Он толкнул ее и вошел в прекрасно обставленный зал ожидания, видимо, предназначенный для особо важных персон. Несколькими минутами спустя к нему присоединился Радниц.
— Могу я спросить, что вы здесь делаете, Шерман? — вопрос Радниц задал с деланным равнодушием. — Вы что же, путешествуете под чужим именем и с фальшивым паспортом? Вы что, сошли с ума?
Шерман выпрямился. Несмотря на страх, внушаемый ему Радницем, он все же пытался сохранить хорошую мину при плохой игре. Как-никак, а он все же будущий президент США, и этот немецкий толстяк не должен забыть этого.
— Не понимаю, что вы хотите сказать. Я чувствую себя прекрасно. Если вас так заинтересовало мое пребывание здесь, то могу сказать, что я приехал сюда по сугубо личному делу, настолько срочному, что я был вынужден прибегнуть к камуфляжу.
Радниц уселся в одно из больших кресел, вынул портсигар из моржовой кожи, тщательно выбрал сигару, аккуратно обрезал кончик золотым ножом, затем не спеша раскурил. Только после того, как сделал несколько затяжек, Радниц поднял глаза на Шермана.
— Дело настолько срочное и важное, что ради этого можно поставить на карту исход выборов?
— Спокойно, Радниц. Мне кажется, что вас это не касается. Поймите, я не приехал бы сюда, если бы это не было так важно.
— Мой дорогой Шерман, мне кажется, вы забыли о нашем соглашении. Позвольте в таком случае напомнить, что деньги, гарантирующие вам успех в предвыборной кампании и составляющие кругленькую сумму в тридцать пять миллионов долларов, наполовину пожертвованы мной. — Радниц наклонился вперед, едва сдерживая бешенство. — И вы полагаете, я буду спокойно смотреть на безумные поступки человека, задолжавшего мне такую сумму? Иначе, чем безумие, такое поведение назвать нельзя. Вы просто сошли с ума, и риск, которому вы подвергаетесь, не может быть оправдан ничем. Он удивляет меня. Если вас вдруг кто-то узнает… Например, какой-нибудь любопытный журналист… Да и не важно, кто… Вы попрощаетесь со своими деньгами. Я обещал вам, что вы станете президентом. Вы в обмен на это гарантировали контракт на постройку плотины в Аркадии. И вот мы ведем этот нелепый разговор… Здесь, в Париже.
Шерман нервно заерзал в кресле. Они действительно заключили это соглашение. Радниц добивался контракта на строительство плотины, стоящего примерно пятьсот миллионов долларов. Шерман пообещал, что в случае избрания его президентом он гарантирует получение контракта именно Радницем. Шерман отдавал себе отчет в том, что без колоссального политического влияния и фантастического богатства Радница ему никогда не удалось бы стать даже кандидатом в президенты, не говоря уже о том, что он сам был достаточно богатым человеком. И сделка была заключена.
Шерман натянуто улыбнулся.
— Ну, ну, Радниц, вам нечего беспокоиться. Ведь вы бы ничего так и не узнали, не будь этой случайной встречи. Так что об этом не узнает и никто другой.
— Вот как? Вы сказали, что я ничего не знаю? — Радниц повысил голос, со злобой глядя на Шермана. — Мне стало известно о вашем вылете из Нью-Йорка в тот же момент, как вы сели в самолет. Я знал о вашем прибытии в Париж. Мне известно о вашей встрече с Дорном из ЦРУ. Я здесь, задержав вылет на два часа в Рабат. Я здесь, так как хочу знать, что явилось причиной такого риска. Я требую, чтобы вы сказали мне это.
Шерман едва не подскочил в своем кресле, удивленно уставясь на Радница.
— Вы знали? — вся кровь покинула лицо Шермана. — Я вам не верю!.. Откуда это вы могли узнать?
Радниц нетерпеливо махнул рукой.
— Шерман, я поставил на вас слишком много денег, так что не могу себе позволить роскошь хотя бы на день выпустить вас из виду. У меня имеется достаточное количество весьма высокооплачиваемых агентов, следящих за каждым вашим шагом… Вы не ответили на мой вопрос.
Шерман облизнул пересохшие губы.
— Это сугубо личное дело и вас ни в коей мере не касается.
Радниц выпустил дым через ноздри. Он не отрывал пристального взгляда от потного лба Шермана.
— В таком случае, почему вы рассказали все Дорну, а не захотели попросить у меня помощи?
Поколебавшись, Шерман пробормотал:
— Дорн — моя единственная надежда. Мы с ним давние друзья.
— Почему же вы не считаете меня своим другом?
Шерман некоторое время смотрел на него, потом покачал головой.
— Нет… Я смотрел на вас, как на могущественного союзника, но никак не друга.
— Итак, вы больше доверяете такому кретину, как Дорн? — Радниц стряхнул пепел сигары прямо на зеленую дорожку. — Вы начинаете меня беспокоить. Я уже сомневаюсь, обладаете ли вы в достаточной мере всеми теми личными качествами, которые позволили бы вам занять столь высокий пост. Неужели вы не понимаете, что раз у вас серьезные личные неприятности, вы ни в коей мере не должны обращаться к друзьям, а сразу идти к таким людям, как я, которые поставили на вас и которые в силах уладить любое дело.
— Но Дорн далеко не дурак, — запротестовал Шерман. — Он принял близко к сердцу мои неприятности и уже занялся этим делом. Я уверен, все уладится.
— Я спрашиваю, что это за неприятности. Имею я право знать это или нет?
Шерман лихорадочно обдумывал создавшуюся ситуацию. Видимо, он действительно поступил опрометчиво, приехав в Париж и обратившись к Дорну, который смог предложить ему услуги только одного человека. Может быть, ему действительно нужно было повидать Радница и поставить того в известность о всей этой мерзкой истории? Но Мэри этого очень не хотела. Она просто ненавидит этого толстого немца. Но сейчас он начал понимать, что ошибся, уступив жене. Конечно же, следовало проконсультироваться у Радница. Тот действительно заинтересован в том, чтобы он стал президентом, и к тому же обладает колоссальным влиянием.
Выхода не было, нужно было рассказать обо всем Радницу.
Это было единственно правильным выходом. Коротко он посвятил своего союзника в курс дела, упомянув все: фильм, письмо с угрозами, существование трех других фильмов и настоятельную необходимость разыскать дочь.
Не шевелясь, затягиваясь дымом сигары, Радниц внимательно слушал, устремив взгляд куда-то за спину Шермана.
— Как видите, — Шерман беспомощно развел руками, — у меня действительно крупные неприятности. Дорн мой друг. Я надеюсь, он поможет мне. Сейчас я понимаю, что пошел на риск, приехав сюда, и мне следовало в первую очередь обратиться к вам.
Радниц выпустил дым из своих тонких губ.
— Итак, Гирланд является непосредственным исполнителем этой операции?
Шерман удивился:
— Вы знаете этого человека?
— Не так уж много людей, способных заниматься подобными делами. Я и сам использовал его однажды. Результаты были ужасными. Он, надо отдать ему должное, довольно ловок, хитер, очень опасен… Но ему совершенно нельзя доверять.
— Дорн уверил меня, что только Гирланд сможет разыскать эти фильмы.
— Да… Если Дорн хорошо заплатил Гирланду. Если это так, Гирланд, несомненно, выполнит задание — отыщет пленки и дочь… Но что будет после этого?
Шерман пожал плечами.
— Я уничтожу фильмы и установлю контроль над дочерью.
— Надеюсь. И сколько же лет вашей дочери?
— Двадцать четыре года.
— И как же вы будете присматривать за ней, интересно знать?
— Поговорю с ней… Постараюсь убедить…
Радниц раздраженно махнул рукой.
— Что вы вообще знаете о своей дочери, Шерман?
Плечи Шермана поникли, он обреченно вздохнул.
— Только то, что она всегда была бунтарем. Признаю, я ее очень мало знаю. Уже целых три года, как я не видел ее. Надеюсь, за ней присматривали.
— И как вы к ней относитесь?
— Не могу сказать, что испытываю к ней симпатию. Она не вошла в мою жизнь как дочь, и я совершенно не представляю ее в Белом доме… Это совершенно невозможно.
Последовала долгая пауза, затем Радниц напряженно спросил:
— Представьте, что с ней произошел несчастный случай и вы ее потеряли. Это для вас что-то значит?
Шерман удивленно уставился на толстяка.
— Я… Я не понимаю…
— Мы напрасно теряем время, Шерман. Вы слышали мой вопрос? Если вы никогда не увидите свою дочь, вы будете очень огорчены? Да или нет?
Шерман, недоумевая, посмотрел на Радница, потом покачал головой.
— По правде говоря, нет. Я был бы огорчен, конечно, если бы узнал, что никогда больше не увижу ее, но не более. Но к чему этот разговор? До нее еще необходимо добраться.
Радниц снова стряхнул пепел на дорожку.
— Ваша дочь — постоянный источник опасности… До тех пор, пока жива. Предположим, Гирланд достанет для вас эти фильмы… И что же? Она ведь может сняться в еще нескольких. Или вляпаться еще в какой-нибудь скандал… Все дело в том, что дочь ненавидит вас, ваш образ жизни так же, как вы ненавидите ее образ жизни. Я уже провел кое-какое расследование и узнал, что она член глупейшей организации некого Пьера Раснольда и к тому же его любовница. Она полностью под его влиянием. У этого типа определенные политические амбиции, и они сделают все, чтобы помешать вам стать президентом. Он — потому, что вы выступаете за расширение войны во Вьетнаме, она — потому, что вы ее отец. Она никогда не простит, что вы ее отец. Она никогда не простит, что вы обращали на нее так мало внимания… Дети ведь делают свои выводы. Вы хотели бы освободиться от нее, она это прекрасно понимает и пытается держать вас в руках на свой манер. Уже поэтому вы должны были ввести меня немедленно в курс этого дела. Гирланд, вполне возможно, найдет вам дочь, но вряд ли заставит ее замолчать. И тем более он не сможет заставить замолчать Раснольда. А я смогу.
Холодный пот выступил на лбу Шермана.
— Я отказываюсь говорить об этом дальше. Неужели вы всерьез намерены сделать то, что предлагаете?
— Я удивлен! А вы можете предложить другое решение? В таком случае, валяйте. Гирланд, вне всякого сомнения, найдет вашу дочь… Но потом? Что будет потом?
Шерман ничего не мог ответить, опустив глаза, он кусал губы.
— Неужели вы позволите маленькой дегенератке стать между вами и Белым домом? Она ведь воспользуется всеми средствами, чтобы не пустить вас туда… И, к сожалению, вполне может добиться успеха. Фильмы можно найти и уничтожить… Все это пустяки. Не фильмы нужно уничтожать… Неужели вам не понятно, что в первую очередь необходимо уничтожать тех, кто в них снимается, то есть ее?
Громкий голос прервал их разговор, диктор объявил:
— Пассажиров рейса 025 до Нью-Йорка просят немедленно пройти к выходу номер десять. Спасибо за внимание.
Шерман поднялся на ноги.
— Мне нужно идти, — сказал он хрипло. Он потерянно посмотрел на Радница и отвел взор. — Я… Я уверен, что в этом вопросе я могу положиться на вас…
Но от Радница не так легко можно было отвязаться. Уставясь в мертвенно-бледное лицо возможного президента США, он сказал:
— Я передумал улетать. Возвращаюсь в отель «Георг V». По прибытии позвоните Дорну и узнайте, на какой стадии операция. Затем немедленно информируйте меня об этом. Понятно?
Шерман кивнул и направился к выходу.
— Один момент… — остановил его Радниц. — Итак, я занимаюсь устранением вашей дочери.
Шерман снова вытер вспотевший лоб.
— Я… Я должен обсудить этот вопрос с Мэри… Но если вы думаете, что другой альтернативы нет… Я надеюсь… Я думаю… Джулия всегда была… — Он беспомощно умолк. — Я должен идти.
— Очень хорошо. Итак, договорились. Я жду вашего звонка. Я немедленно начну действовать, как только получу ваше согласие. Помните об этом.
Едва Шерман вышел из маленького салона, как Радниц неприязненно скривился.
Сидя на кровати и округлив глаза от удивления, Ви слушала, что говорил ей Лабри. Тот сидел в кресле напротив нее, держа сигарету в руке, и его глаза поблескивали за темно-зелеными стеклами очков.
Вначале она решила, что он шутит, но теперь видела, что все это совершенно серьезно. Дрожь пробежала у нее по спине. Поль! Работает на Россию! У нее в голове никак не укладывалось, что ее сожитель террорист и работает на Россию! Она видела все фильмы с Джеймсом Бондом. Она просто обожала Мишеля Кайна в этой роли. Она прочитала массу дешевеньких книг о приключениях шпионов, но они всегда оставались для нее не более чем мифическими существами. И вот сейчас… Поль склоняет ее к этой работе… Чтобы она работала на русских!
— Нет, я не сделаю этого! — закричала она. — Я никогда не пойду на это! Забирай свои вещи и немедленно убирайся отсюда! Слышишь?.. Немедленно убирайся!..
— Заткнись, — устало сказал Лабри. — Ты сделаешь то, о чем я тебя прошу. У тебя просто нет выхода. Нечего было распускать язык. Если ты встретишься с Гирландом, ты нам здорово поможешь.
— Гирланд? — Ви набросила на себя одежду. — Но при чем здесь Гирланд?
— Неужели ты такая дура?! Гирланд такой же агент, как и я. Ты обязательно должна встретиться с ним сегодня вечером. Нам совершенно необходимо узнать его намерения. И ты для нас это сделаешь. Понятно?
— Тогда я просто не пойду на это свидание. Шпион! Не хочу вмешиваться в подобные дела. Забирай свои вещи и убирайся!
— Мой шеф решил, что ты сделаешь эту работу для нас, — спокойно сказал Лабри. — Раз он так решил, ты обязана подчиниться, иначе… — Глаза Лабри злобно уставились на нее из-под темно-зеленых стекол.
Ви задрожала. Спокойный тон Лабри испугал сильнее, чем злобный окрик. Она больше привыкла иметь дело с мужчинами, которые орут и распускают руки. В бытность ее проституткой столько мужчин кричали на нее, что она выработала в себе способность не замечать этого. Но спокойный и от этого еще более грозный голос вселял ужас.
— Иначе… что? — спросила она дрожащим голосом.
— Существуют разные способы уговорить строптивых. С женщинами это особенно просто. Не думай, что сможешь спрятаться от нас. Мы тебя разыщем везде. Назову самое элементарное, что с тобой могут сделать. Ты идешь по улице, и вдруг перед тобой появляется мужчина с пузырьком кислоты в руках. Он брызгает это тебе в лицо. После этого кожа становится похожей на кожуру апельсина. Существует и другой способ — тебя впихивают в проезжающую машину и отвозят в заброшенный домик. Там они проделывают с тобой разные штучки… Я толком не знаю, какие. Не интересовался подробностями. Но после подобных сеансов передвигаться тебе будет весьма затруднительно. Ты будешь широко расставлять ноги. И пузырек с кислотой, как мне говорили девушки, даже предпочтительнее…
Ви с ужасом смотрела на него.
— Я не могу поверить! — снова крикнула она. — Ты просто хочешь меня запугать!
Лабри поднялся на ноги.
— Подумай над этим. Я и не собирался тебя пугать, просто жалею, ведь мы столько времени провели вместе. Извини. Ты пойдешь в ресторан сегодня вечером и встретишься с Гирландом. Советую тебе над этим хорошенько подумать, прежде чем отказаться и подвергнуть себя ненужной опасности. Куда бы ты ни скрылась, тебя обязательно отыщут. Хорошенько подумай.
Он покинул их комнатку и через пару минут уже спускался вниз по улице.
Гирланд осторожно открыл дверь приемной Дорна и бесшумно вошел. Он надеялся застать Мэвис Пол врасплох, но его хитрость не удалась. Мэвис как раз выходила из кабинета Дорна.
— А, это опять вы? — улыбнулась она, снова возвращаясь в кабинет Дорна и громко объявляя: — Мистер Гирланд здесь, сэр!
— Пусть войдет, — сказал Дорн, отложив авторучку в сторону и захлопывая папку с бумагами.
Гирланд вошел в кабинет Дорна, послал Мэвис ослепительную улыбку, но девушка проигнорировала ее.
— Пожалуйста, не можете ли вы кое-что сделать для меня? — сказал он после паузы. — Мне необходимо позвонить в отель «Альпенхоф» в Гермише.
Мэвис вопросительно посмотрела на Дорна, и тот кивнул.
— Сейчас все будет сделано, — сказала девушка и вышла из кабинета, стараясь держаться подальше от Марка.
Гирланд бесцеремонно выбрал из коробки сигару, сел на ручку кресла и закурил.
— Дела понемногу продвигаются, — сказал он. — От вас мне нужна небольшая информация. Что вам известно об организации «Нет войне!»?
Дорн пожал плечами.
— Ничего особенного… В ней около пятисот человек, в основном молодежь. Обычно они собираются в подвальчиках на левобережье и, на мой взгляд, вполне безобидны. Иногда, правда, они бросают камни в витрины магазинов, маршируют по улицам да пачкают стены всякими антивоенными лозунгами. Но они не опаснее других.
— Джулия Шерман член этой организации. — Гирланд рассказал Дорну все, что успел узнать за это время. — Похоже на то, что Раснольд и Джулия в настоящее время в Гермише. Я думаю отправиться самолетом в 7.50 до Мюнхена. Там я найму машину до Гермиша. — Марк глядел мимо Дорна в окно. — Я надеюсь отыскать там девушку… И что же мне тогда с ней делать?
— Вы должны уговорить ее отдать вам оставшиеся три фильма и вернуться обратно в Париж. Привезете ее ко мне, а уж я сам отправлю ее домой.
Гирланд прижмурил глаза.
— А если она пошлет меня куда-нибудь подальше… Что тогда?
— Это часть вашей работы, Гирланд, — раздраженно сказал Дорн. — Действуйте в соответствии с обстановкой. Вам за это платят деньги. Можете и ей предложить деньги, в разумных пределах, конечно. Шерману наплевать, сколько это будет стоить. Он хочет получить фильмы и дочь.
— А Шерману никогда не приходило в голову, что девушка может быть равнодушна к деньгам?
Дорн подскочил.
— Как вы смеете в таком тоне разговаривать о будущем президенте?! Вы что, не понимаете, что это национальная драма?
Гирланд рассмеялся.
— Ну и дела! Это драма Шермана, согласен. Американцы без труда могут найти себе другого президента. А мне вообще на это дело наплевать… Но все же, что делать, если деньги не заинтересуют малышку?.. Есть же на свете люди, которым совершенно наплевать на деньги… Вы разрешите мне украсть ее?
— Я вам плачу кучу долларов за то, чтобы вы разыскали фильмы и девчонку и привезли сюда. Как именно вы это сделаете, меня не интересует!
В дверь постучали, и в кабинет вошла Мэвис.
— Отель «Альпенхоф» на проводе, — сообщила она и удалилась.
Гирланд поднял трубку телефона на столе Дорна.
— Администратора, пожалуйста, — сказал он. — Мистер Пьер Раснольд остановился у вас?.. — Выслушав, Гирланд ответил: — Нет, спасибо. Я просто хотел быть уверен, там ли он еще. Пожалуйста, примите заказ на номер с ванной на завтра. Три или четыре дня… Марк Гирланд. Прекрасно… Благодарю вас, — сказал он, положив трубку. — Он все еще там, — сказал он, обращаясь к Дорну. — Думаю, и она тоже.
— А вы не могли бы улететь сегодня вечером?
Гирланд покачал головой.
— Слишком поздно, — он подумал с удовольствием о предстоящей встрече с Ви Мартин. Для него удовольствие от встречи с женщиной было важнее работы. — Я вылечу завтра рано утром. В Мюнхене я буду примерно в 9.15, в аэропорту найму машину до Гарца и в 11.30 буду уже в Гермише. Не могла бы ваша секретарша заказать мне билет на 7.50?
— Разумеется. Ваш билет будет ждать вас в кассе аэропорта.
— Тогда я пошел.
— Информируйте меня о ваших действиях.
Гирланд уже открывал дверь, когда Дорн сказал ему:
— Есть одна вещь, которую вам не мешало бы знать… Малих в Париже.
Гирланд остановился.
— Я думал, он в Москве и в опале из-за всех неприятностей, свалившихся на его голову в последнее время.
— Он в Париже, но по-прежнему в опале. Зная Ковски, могу предположить, что к делу Шермана обязательно будет подключен Малих.
— В таком случае, эта работа становится действительно весьма серьезной, — сказал Гирланд. — Благодарю, что предупредили.
Дорн поднялся на ноги и проводил Гирланда до выхода из кабинета, оставшись у раскрытой двери. Зная, что Дорн смотрит ему вслед, Гирланд прошел мимо Мэвис, не говоря ни слова, и пару минут спустя уже был на оживленной улице.
Подозвав такси, он поехал в студию Бинни Слейда и два с четвертью часа пробыл там, наблюдая за работой друга, затем на машине вернулся к себе на квартиру. Заказал такси на завтрашнее утро до аэропорта Орли, навел в квартире относительный порядок и оставшееся время до встречи с Ви Мартин провалялся на кровати.
Гирланд сидел уже за своим столиком, когда появилась Ви. Едва он ее увидел, как сразу понял, что с девушкой случилась какая-то неприятность. Ее глаза неестественно блестели, кривая улыбка блуждала на лице, заставляя думать, что Ви приняла что-то возбуждающее. Марк был разочарован. Сейчас она выглядела гораздо менее привлекательной, чем в тот момент, когда он увидел ее у Бенни.
Ви заявила, что не голодная. Марк надеялся, что девушка оценит кухню и роскошную обстановку этого заведения, но Ви даже не смотрела по сторонам. Чез Карен лично подошел к их столику, чтобы принять заказ. Гирланд объяснил ему, что мадемуазель хотела бы что-нибудь легкое.
Карен предложил форель в кисло-сладком соусе, миндаль и виноград. Гирланд, внимательно наблюдая за Ви, заметил, что девушка сильно побледнела, едва Карен начал объяснять рецепт приготовления форели.
Заметив взгляд Гирланда, девушка спохватилась. Кокетливо улыбаясь, сказала, что всю жизнь мечтала отведать такое блюдо. Расстроенный Гирланд заказал себе бифштекс.
Ви была сама не своя. Вконец запуганная угрозами Лабри, она согласилась выполнить все его требования. Чтобы лучше перенести предстоящее испытание, приняла четыре возбуждающие таблетки, и это стало сказываться. Голова была легкой, но сердце билось учащенно. К винограду она едва притронулась, не переставая рассказывать о Бенни, своей работе, многочисленных фильмах, которые смотрела в последнее время. Ее непрерывная болтовня уже начала раздражать Гирланда.
Догадываясь, что она очень скоро может наскучить этому обаятельному американцу, и ужасаясь мысли, что она слишком скверно играет свою роль, Ви постаралась взять себя в руки.
— Ой, я много говорю, правда? — взглянула она на Марка. — Может, вы расскажете немного о себе. Как это вам удается вести шикарную жизнь, нигде не работая?
Официант принес форель и бифштекс и расставил блюда на столе.
— Я, разумеется, не могу утверждать, что живу совершенно без забот, — проговорил Гирланд медленно. — Но все же как-то выкручиваюсь. Вот уже пятнадцать лет, как я в Париже, а здесь немало возможностей заработать деньги тому, у кого голова на плечах.
Ви подцепила рыбу кончиком вилки, никак не решаясь взять ее в рот. Сердце было готово выскочить из груди.
— Чудесно, — сказала она, фальшиво улыбаясь и касаясь его руки. — Ну, а чем будете заниматься, например, завтра?
Гирланд посмотрел на часы. Эта девушка уже решительно не нравилась ему.
— Завтра я буду в Гермише. Необходимо обтяпать одно дельце.
— Замечательно, что же именно?
Гирланд посмотрел на нее и улыбнулся в ответ.
— Да так, сущие пустяки. А чем вы будете заниматься завтра?
— Позирую у Бенни.
«Гермиш?» — думала про себя Ви, подавляя подступившую к горлу тошноту. Это как раз то, что Поль хотел знать. Она все же кое-что узнала! Правда, Гирланд разочарован. Как же быть? Задавать новые вопросы она боялась — это могло вызвать подозрение. Хотя слова Поля: «Он заглотнул тебя, как наживку, и уже не вырвется» — несколько успокаивали.
Чувствовала себя Ви отвратительно. Наверное, из-за таблеток. Не надо было принимать их. Только при одном взгляде на форель в ее желудке начинался спазм. Внезапно она поняла, что если немедленно не пойдет в туалет, с ней случится нечто ужасное. Она подняла на Гирланда расширившиеся глаза, лицо ее побелело, на верхней губе выступили капельки пота.
— Мне очень жаль, но мне очень плохо, — прошептала Ви. — Что-то с желудком… Я… Простите меня, — она встала.
Видя ее состояние, Гирланд тоже поднялся, взял за руку и повел к двери. К ним подбежал встревоженный Карен.
— Такси, — попросил Гирланд. — Мадемуазель плохо.
Пока Ви надевала пальто, такси остановилось у дверей ресторана. Охваченная безумным страхом, Ви хотела как можно скорее отделаться от Гирланда.
— Я уеду одна, — попросила она. — Благодарю вас за все и еще раз извините.
— Будет лучше, если я провожу вас…
— Нет! Нет! Оставьте меня, я уеду одна! — Оттолкнув Гирланда, она вскочила в машину и захлопнула дверцу.
Озадаченный Гирланд проводил машину глазами и пожал плечами. «В конце концов, всех не соблазнишь!» — философски подумал он, возвратился в ресторан и вновь уселся за свой столик. Ему подали бифштекс, заботливо сохраненный официантом в горячем виде. Через некоторое время появилось и знаменитое бургундское. Но аппетит у Гирланда уже пропал.
«Испорченный вечер», — думал он, однако вино действительно было превосходным, и это несколько подняло его настроение. Закончив ужин, он расплатился, вышел из ресторана и сел в свой маленький «Фиат». Некоторое время сидел за рулем, размышляя, что же сейчас делать. Было всего без десяти минут десять. Можно было поехать в «Покер-клуб» и сыграть в карты. Но он был совершенно не настроен на серьезную игру. К тому же завтра предстояло вставать очень рано, чтобы успеть на самолет. Настроение снова ухудшилось. Поразмышляв над еще несколькими вариантами приятного времяпрепровождения, он все же решил отправиться домой.
Однажды, сказал Гирланд себе, медленно проезжая вдоль сверкающих неоновыми огнями реклам, он встретит чудесную темпераментную женщину. Тогда и наверстает упущенное сегодня вечером.
Марк мрачнел все больше. И вдруг глаза его наткнулись на идущую по тротуару блондинку. На ней была красная мини-юбка и обтягивающий маленькую грудь белый свитер, ее длинные ножки вызывали восхищение. Она шла свободно и раскрепощенно, радуясь жизни. Гирланд проводил ее глазами. Когда-нибудь он познакомится с такой же красоткой. Но в настоящее время будет лучше все же вернуться домой.
Ви лежала на кровати. Сейчас ей было немного лучше. Едва успев приехать домой, она сразу же бросилась в туалет. И хотя, освободив желудок, она чувствовала себя разбитой, ей полегчало. Она уже с сожалением вспоминала о прекрасной форели, оставленной в ресторане Карена, и наконец поняла, что очень голодна.
Дверь вдруг отворилась, и вошел Лабри. Он озадаченно поднял брови, увидев ее.
— Какого черта ты вернулась обратно? — Он закрыл дверь и направился к ней. — Почему ты не встретилась с Гирландом?
Ви с ужасом отшатнулась от него.
— Я заболела… Я встретилась с ним… Приняла слишком много таблеток… Мне было очень плохо.
Лабри с угрожающим видом поднял руку. Ви поняла, что ее сейчас будут бить, и вжалась в кровать.
— Больна? Неужели тебе не удалось разузнать хоть что-нибудь? — с бешенством проговорил он.
— Не оскорбляй меня! — взвизгнула девушка, пытаясь подняться.
Лабри залепил ей звонкую пощечину, и Ви снова опрокинулась на постель.
— Отвечай мне!
— Он сказал мне, что завтра собирается поехать в Гермиш.
Лабри облегченно вздохнул и, сменив гнев на милость, уселся на кровать рядом с ней, сжав пальцами ее кисть.
— Гермиш? Это в Германии, не так ли? Ты уверена в этом?
— Откуда я могу быть уверена?.. Он мне сказал это… Ой, ты делаешь мне больно!
— Что случилось? Расскажи мне об этом.
Ви, как могла, подробно рассказала Лабри обо всем, что произошло в ресторане. Лабри немного подумал, потом поднялся.
— Все в порядке. Сиди здесь. Я пойду позвоню.
— Но я очень голодна, — сказала Ви жалобно.
— Тогда пошли со мной. Я тоже голоден.
Поднявшись с кровати, Ви спросила с надеждой:
— Выходит, я все же кое-что узнала? Ты доволен мной?
Лабри вдруг улыбнулся ей. Выражение жестокости исчезло с его лица, и он снова стал таким, каким она его знала всегда.
— Да, ты проявила себя молодцом, — похвалил он. — По крайней мере, я так думаю. Спасибо. Пошли быстрее…
В бистро, расположенном недалеко от их квартиры, Поль заказал ужин, и пока Ви с жадностью поглощала мясо, он заперся в телефонной кабине и позвонил в советское посольство, попросив Малиха. Хотя было уже половина десятого, Малих все еще сидел за своим рабочим столом, разбираясь в документах и рапортах, подсунутых Ковски.
Лабри сообщил ему, что Гирланд собирается рано утром улетать в Гермиш.
— Минуточку, — прервал его Малих. Последовала пауза, затем Малих снова взял трубку. — Утром только один рейс до Мюнхена в 7.50. Следующий в 14.00. Гирланд может лететь, видимо, утренним рейсом. Необходимо узнать, где он остановится. Будьте крайне осторожны и внимательны. Этот человек очень опасен. Я полечу за вами следующим рейсом. Гирланд очень хорошо знает меня. Встретишь меня на железнодорожном вокзале в Гермише. Ты все понял?
— Да.
— Твоя подружка полетит со мной… Она может оказаться полезной. Скажешь ей, чтобы она ждала меня в аэропорту Орли в 13.15. Как я смогу узнать ее?
— Но она может не согласиться, — попробовал было возразить Лабри. — Мне будет трудно уговорить ее.
— Она поедет с нами. Это уж твое дело уговорить ее, — сухо отрезал Малих. — Как мне узнать ее?
— У нее длинные волосы до плеч. Блондинка. Я скажу, чтобы она держала в руках журнал «Пари-матч».
— Хорошо. Пусть она ждет меня у бюро проката автомобилей Герца в 13.15. Свой билет до Мюнхена получишь в бюро информации Эр Франс. Ты понял, где встретить меня?
— Да. До завтра.
Лабри еще несколько секунд постоял в телефонной кабине, затем вышел и подошел к столику. Ви уже успела заказать и луковый суп. Он молча сел и принялся за еду, поглядывая на нее.
Ви подняла глаза от тарелки и вопросительно посмотрела на Лабри.
— Что еще случилось?
Он объяснил девушке, что завтра она должна будет найти Малиха в аэропорту Орли и полететь с ним в Мюнхен. Бледная, как полотно, Ви смотрела на него, широко раскрыв глаза.
— Нет! Я не сделаю этого! — Она отодвинула тарелку.
Лабри ожидал от нее именно такой реакции.
— Все в порядке, — сказал он, не глядя на девушку. — Но ты ведь знаешь, что ожидает тебя в случае отказа?
Ви задрожала.
— Ешь! — сказал Лабри. — Ты же говорила, что голодна.
— Поль! Как ты мог так поступить?! — простонала она со слезами на глазах. — Как ты мог!
Лабри холодно посмотрел на нее.
— Я ничего не могу сделать. — Он помешал ложкой суп, но есть не стал. — Ведь это ты познакомилась с Гирландом. Если бы ты каждый день не теряла головы, увидев парня с деньгами, то никогда бы не влипла в подобную историю. Тебе, милая, нужно было держаться только меня. А сейчас у тебя нет выбора.
— В таком случае, я пойду в полицию, — выкрикнула она. — Они защитят меня!
— Ты так думаешь? — сделав над собой усилие, Лабри все же хлебнул супа. — О'кей, можешь все рассказать им. Неужели ты предполагаешь, что они дадут тебе телохранителя? И не надейся, дорогая. Имей в виду, если ты не будешь в точности исполнять мои приказы, последствия могут быть непредсказуемы.
Ви некоторое время молчала, закрыв глаза и сжав кулаки. Потом встала, решительно отодвинула стул и заявила:
— Пойду собираться, я уже не голодна.
Когда она вышла, Лабри поморщился. Он тоже потерял аппетит. Когда официант принес бифштекс, он отказался от заказа.
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4