Книга: Блондинка из Пекина
Назад: Глава 27
Дальше: Джеймс Хедли Чейз Это не мое дело

Глава 28

Около двенадцати дня Келлс и Дюк отвезли Клер домой в черном «Паккарде» Корриса.
Люди Кейзи остались на поле сражения, чтобы похоронить убитых.
— В моей квартире кто-то есть, — испуганно сказала Клер, когда они подъехали ближе.
Увидев освещенные окна, Гарри автоматически схватился за револьвер.
— Подождите здесь, — сказал он, а сам в сопровождении Келлса вышел из машины и направился к дому. Едва он приблизился к двери, как она распахнулась, и на пороге возник Сэм Тренч.
— Прошу вас, входите, — сказал он вместо приветствия. — Кофе как раз готов.
— Откуда вы узнали, что мы приедем? — удивленно спросила Клер, подходя к ним.
— Я — ясновидящий, — рассмеялся Сэм, обнимая ее за плечи и вводя в квартиру.
— Нам нужно спешить, у нас мало времени, — сказал Гарри.
— Нет, нет, заходите и вы оба, — пригласил их Сэм. — У меня есть новости и для вас.
— Эти новости подождут. Мы увидимся завтра. — Дюк и Келлс повернулись, чтобы уйти.
— Скажи ты им, Клер! Они, видимо, ждут приглашения хозяйки.
— Прошу вас, входите, — попросила девушка.
Вторичного приглашения не потребовалось. Через пару минут все расселись в гостиной и принялись за кофе.
— Простите, а нет ли в этом доме более крепких напитков? — поинтересовался Келлс.
— Это моя забота. — Дюк вышел и вскоре вернулся, неся в руках бутылку виски.
— Ну, чем кончилось сражение? — спросил Сэм.
— Банда Спейда уничтожена, — ответил Дюк. — Одни погибли, другие разбежались, и нам больше не опасны. Коррис убит. К сожалению, только Спейда нам не удалось поймать.
— А как Пиндерс-энд?
— Да, ведь я пообещал дать вам отчет. Пожалуйста, слушайте. — Дюк подробно рассказал Сэму историю о кладе в Пиндерс-энде.
— Лорелли и Джо удрали с деньгами, и Шульц тоже исчез, — закончил Гарри свое повествование. — Наша неотложная задача поймать их как можно скорее.
Сэм вынул из кармана пакет с деньгами и положил его перед Дюком на стол.
— Вот это вы собирались искать? — спросил он, широко улыбаясь. — Вы бросили бедного старика, считая, что он будет вам обузой, а он обскакал вас.
— Как это вам удалось, старый хитрец?
— Джо мертв, а Лорелли уехала из города. Я дал ей двести долларов и свое отеческое благословение. Она исчезла из Беновилля со скоростью метеора.
— А Шульц?
— Шульц сидит в тюрьме. Я недавно имел с ним очень интересный разговор. Его обвиняют в убийстве Питера Каллена, — сказал Сэм.
Дюк сделал ему предостерегающий жест, но старик не заметил этого и продолжал:
— Он не отрицает обвинения, так что жалеть его нечего.
— Вы не будете против, если я пойду спать? У меня что-то глаза слипаются, — попросила Клер.
— Спать? — переспросил Сэм. — В нашем распоряжении самая сенсационная история года, а ты собираешься спать! Какая же ты журналистка после этого? Мы должны работать, ведь завтра утром должен выйти внеочередной номер газеты со статьей «Тайна Пиндерс-энда»!
— Но, Сэм… — нерешительно сказала Клер. — Мы ведь не поймали Спейда. А пока он жив, дело не закончено. Он может начать все сначала.
— Спейд? — Тренч серьезно посмотрел на Клер. — Спейд мертв. Он хотел убить Шульца, но тот его опередил… Спейд застрелен Шульцем.
— Не понимаю…
— Я надеялся, что ты и сама догадаешься. — Сэм помолчал. — Но, рано или поздно, тебе все равно придется узнать правду. Спейдом был Питер Каллен. Очень жаль, что именно мне пришлось сказать тебе об этом.
— Питер! — Клер побледнела.
— Я много думал об этом, — продолжал Сэм. — Почему Тимсена нашли зарезанным в кровати Питера? Теперь я знаю ответ. Он узнал, что Каллен — это Спейд, и решил продать ему контракт на покупку Пиндерс-энда. Вместо этого Каллен зарезал его и отобрал контракт. Но отделаться от трупа ему помешали вы с Лорелли. Сейчас контракт находится в банковском сейфе Каллена. Я навел полицию на след, и пару часов назад мы разговаривали с директором банка. Кроме того, на счету Питера Каллена лежат триста тысяч долларов. Это вас убеждает? Все деньги пришли из игорных домов Беновилля. Дело было поставлено очень хитро: Коррис делал работу, а Спейд загребал деньги.
— Хватит! — Дюк вскочил. — У Клер сегодня и без того много переживаний.
— Она должна это узнать, — проговорил Сэм. — И чем раньше, тем лучше для нее.
— Келлс, уведи его! — вне себя крикнул Дюк.
Ник озадаченно смотрел на Гарри. Он только что хлебнул виски, и раздражение друга было ему непонятно.
— А как же с моей историей? — спросил Сэм.
— Что ж, пошли, старина, — наконец среагировал Келлс. — Я расскажу вам гораздо более интересную историю, — сказал он старику, обнимая его за худые плечи и выводя из комнаты.
Дюк подошел к Клер и повернул ее лицом к себе.
— Не пора ли нам заключить перемирие?
Клер попыталась освободиться, но он крепко держал ее.
— Оставь меня в покое! Я все равно знаю, что это была твоя вина, — сказала она. — Если бы не твое влияние, Питер никогда бы не… — Она замолчала, прикусив губу.
— Перестань расстраиваться. Питер был нашим другом, но плохим гражданином. Я был ненамного лучше его, но все-таки не скатился в пропасть. Возьми себя в руки. Нас ждет много работы, и ты должна помочь мне.
— Мне бы хотелось уехать отсюда, — вздохнула она. — Я больше не в силах выносить Фервью.
— Ты полюбишь новый Фервью. И теперь я уже больше не оставлю тебя одну.
Клер подняла руку, чтобы оттолкнуть Гарри, но внезапно бросилась ему на шею.
— Прости меня, — сказала она сквозь слезы. — Я вела себя очень глупо.
Тренч и Келлс стояли на кухне, прижавшись носами к стеклянной двери гостиной.
— Этот Дюк не упустит ни единого шанса в своей жизни, — заметил Келлс, толкая в бок старого редактора.
— Он профессиональный счастливчик, — ответил Тренч. — Я знаю Клер и считаю, что ему здорово повезло.
Они еще раз посмотрели через стекло, потом, взявшись за руки и во все горло распевая победную песню, вышли на улицу.

 

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Конец банды Спейда» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Назад: Глава 27
Дальше: Джеймс Хедли Чейз Это не мое дело